Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absoluter Gewinn
Afrikanische Region der Großen Seen
Auf großen Druckmaschinen drucken
Betriebsgewinn
Gewinn
Gewinn- und Verlustrechnung
Isotroper Gewinn
Isotropischer Antennengewinn
Materieller Gewinn
Nicht ausgeschütteter Gewinn
Nicht entnommener Gewinn
Region der Großen Seen
Region der Großen Seen in Afrika
Region der afrikanischen Großen Seen
Unverteilter Gewinn

Traduction de «großen gewinner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afrikanische Region der Großen Seen | Region der afrikanischen Großen Seen | Region der Großen Seen | Region der Großen Seen in Afrika

gebied van de Grote Meren | gebied van de Grote Meren in Afrika | Grote Merengebied


absoluter Gewinn | Gewinn | isotroper Gewinn | isotropischer Antennengewinn

absolute winst | isotope winst | isotropische versterking | winst


nicht ausgeschütteter Gewinn | nicht entnommener Gewinn | unverteilter Gewinn

ingehouden winst | niet uitgekeerde winst | onverdeelde winst


auf großen Druckmaschinen drucken

afdrukken op grote machines | drukken op grote machines | printen op grote machines


Sicherheitsverfahren bei der Arbeit in großen Höhen befolgen

veiligheidsprocedures volgen bij werken op grote hoogten


Sicherheitsverfahren bei der Arbeit in großen Höhen durchsetzen

veiligheidsprocedures bij werken op grote hoogten handhaven








Gewinn [ Betriebsgewinn ]

winst [ industriële en commerciële winst | niet-commerciële winst ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die großen Gewinner sind die europäischen Bürgerinnen und Bürger, die sauberere Luft atmen und ein gesünderes Leben führen werden, sowie die Industrie, die saubere Kraftstoffe und Technologie bereitstellt.“

De grote winnaars zijn de Europese burgers, die schonere lucht zullen inademen en een gezonder leven zullen leiden en de industrie, die schone brandstoffen en technologie zal leveren".


Q. in der Erwägung, dass Gegenseitigkeitsgesellschaften mehr als 25 % des Versicherungsmarktes und 70 % der Gesamtzahl der Unternehmen in der Branche ausmachen; in der Erwägung, dass Gegenseitigkeitsgesellschaften vom Binnenmarkt nicht länger außer Acht gelassen werden dürfen und ein Europäisches Statut erhalten sollten, um gegenüber den anderen Unternehmensformen in der Union gleichgestellt zu werden; in der Erwägung, dass die Vielfalt der Unternehmensformen einen großen Gewinn darstellt, der in vollem Umfang gewürdigt und gefördert werden muss;

Q. overwegende dat onderlinge maatschappijen goed zijn voor 25% van de verzekeringsmarkt en 70% van het totale aantal in die sector actieve ondernemingen; overwegende dat onderlinge maatschappijen op de interne markt niet langer over het hoofd mogen worden gezien en dus een Europees statuut moeten krijgen om op gelijke voet te staan met andere ondernemingsvormen in de Unie; overwegende dat diversiteit van ondernemingsvormen een pluspunt is dat ten volle moet worden erkend en gestimuleerd;


6. betont, dass die Gesellschaften auf Gegenseitigkeit mit einem Anteil von 25 % am Versicherungsmarkt und 70 % an der Gesamtzahl der Unternehmen des Sektors vom Binnenmarkt nicht länger außer Acht gelassen werden dürfen und dass sie ein Europäisches Statut erhalten müssen, um gegenüber den anderen Unternehmensformen in der Union gleichgestellt zu werden; weist darauf hin, dass die Vielfalt der Unternehmensformen einen großen Gewinn darstellt, der in vollem Umfang gewürdigt und gefördert werden muss;

6. onderstreept dat de onderlinge maatschappijen goed zijn voor 25% van de verzekeringsmarkt en 70% van het totale aantal in die sector actieve ondernemingen en dus niet kunnen worden blijven genegeerd door de eengemaakte markt, en dat ze een Europees statuut moeten krijgen om op gelijke voet te staan met de andere ondernemingsvormen in de Europese Unie; herinnert eraan dat de diversiteit van ondernemingsvormen een rijkdom is die we ten volle moeten erkennen en aanmoedigen;


Q. in der Erwägung, dass Gegenseitigkeitsgesellschaften mehr als 25 % des Versicherungsmarktes und 70 % der Gesamtzahl der Unternehmen in der Branche ausmachen; in der Erwägung, dass Gegenseitigkeitsgesellschaften vom Binnenmarkt nicht länger außer Acht gelassen werden dürfen und ein Europäisches Statut erhalten sollten, um gegenüber den anderen Unternehmensformen in der Union gleichgestellt zu werden; in der Erwägung, dass die Vielfalt der Unternehmensformen einen großen Gewinn darstellt, der in vollem Umfang gewürdigt und gefördert werden sollte;

Q. overwegende dat onderlinge maatschappijen goed zijn voor 25% van de verzekeringsmarkt en 70% van het totale aantal in die sector actieve ondernemingen; overwegende dat onderlinge maatschappijen op de interne markt niet langer over het hoofd mogen worden gezien en dus een Europees statuut moeten krijgen om op gelijke voet te staan met andere ondernemingsvormen in de Unie; overwegende dat diversiteit van ondernemingsvormen een pluspunt is dat ten volle moet worden erkend en gestimuleerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
88. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Anerkennung von nicht-formalem und informellem Lernen zu erleichtern und den Austausch von Berufserfahrung zu fördern, um möglichst großen Gewinn aus der Arbeitnehmermobilität und der gemeinsamen Nutzung von Wissen zu ziehen und mehr Spielraum für individuelle Lernpfade zu schaffen;

88. verzoekt de lidstaten niet-formeel en informeel leren makkelijker te erkennen, en de uitwisseling van werkervaring te bevorderen, teneinde arbeidsmobiliteit en kennisuitwisseling optimaal te benutten, en meer ruimte te creëren voor individuele leertrajecten;


88. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Anerkennung von nicht-formalem und informellem Lernen zu erleichtern und den Austausch von Berufserfahrung zu fördern, um möglichst großen Gewinn aus der Arbeitnehmermobilität und der gemeinsamen Nutzung von Wissen zu ziehen und mehr Spielraum für individuelle Lernpfade zu schaffen;

88. verzoekt de lidstaten niet-formeel en informeel leren makkelijker te erkennen, en de uitwisseling van werkervaring te bevorderen, teneinde arbeidsmobiliteit en kennisuitwisseling optimaal te benutten, en meer ruimte te creëren voor individuele leertrajecten;


Video über den Gewinner des Großen Preises 2012, „Outset“

Bekijk de video van de winnaar van de hoofdprijs in 2012, Outset


Die einzigen Gewinner solcher Wettläufe sind die großen US-amerikanischen Verleiher – die größten Verlierer die Filmindustrie in den Mitgliedstaaten.

De enige winnaars van een dergelijke wedloop zijn de grote VS-producenten, en de grootste verliezers de nationale filmindustrie in Europa.


Ich halte es für einen großen Gewinn, dass drei deutsch-niederländische Programme, die bereits vor der Einleitung der INTERREG-Initiative eine grenzübergreifende Ausrichtung an den Tag gelegt haben, sich zur Zusammenarbeit im Rahmen einer gemeinsamen Programmstruktur entschlossen haben.

Ik vind het een belangrijke verworvenheid dat voor drie Duits-Nederlandse programma's waarvan al vóór de start van het INTERREG-initiatief is gebleken dat ze over een grensoverschrijdend elan beschikken, nu is besloten in de toekomst in een gemeenschappelijke programmastructuur te werken.


Bei der Studie über "Wichtige Entwicklungen auf den europäischen Aktienmärkten" schließlich steht der Umstand im Mittelpunkt, daß das Dividende-Kurs-Verhältnis und das Kurs-Gewinn-Verhältnis auf den großen Aktienmärkten und vor allem in den USA so hoch ist wie nie zuvor.

In de studie "Key developments in European equity markets" (belangrijkste ontwikkelingen op de Europese aandelenmarkten) wordt de aandacht gevestigd op de historisch hoge niveaus van de dividend/koers- en de koers/winstverhouding op de belangrijkste aandelenmarkten, met name in de VS.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'großen gewinner' ->

Date index: 2023-01-09
w