Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «großen anteil ausmachen » (Allemand → Néerlandais) :

42. weist darauf hin, dass Energiekosten normalerweise einen großen Anteil an den Haushaltsausgaben ausmachen, und fordert die Mitgliedstaaten daher auf, ihre Maßnahmen zur Förderung der Energieeffizienz in Privathaushalten zu stärken;

42. herinnert eraan dat de energiekosten meestal een groot deel van de huishoudelijke uitgaven vertegenwoordigen en roept de lidstaten daarom op hun beleid ter vergroting van de energie-efficiëntie van huishoudens te intensiveren;


43. weist darauf hin, dass Energiekosten normalerweise einen großen Anteil an den Haushaltsausgaben ausmachen, und fordert die Mitgliedstaaten daher auf, ihre Maßnahmen zur Förderung der Energieeffizienz in Privathaushalten zu stärken;

43. herinnert eraan dat de energiekosten meestal een groot deel van de huishoudelijke uitgaven vertegenwoordigen en roept de lidstaten daarom op hun beleid ter vergroting van de energie-efficiëntie van huishoudens te intensiveren;


G. in der Erwägung, dass Frauen einen großen Anteil der Arbeitskräfte in illegalen Beschäftigungsverhältnissen, hauptsächlich im Bereich der Hausarbeit und im Pflegebereich, ausmachen;

G. overwegende dat een groot gedeelte van het zwartwerk door vrouwen wordt gedaan, vooral als huishoudelijke hulp of verzorgster van hulpbehoevenden;


Insgesamt darf der Anteil der Knollen, die die Anforderungen hinsichtlich der Größe nicht erfüllen, nicht mehr als 5% des Gewichts ausmachen. b) Auf schriftlichen Antrag kann die Dienststelle andere Größen zulassen, falls die Pflanzkartoffeln für die Ausfuhr bestimmt sind; c) Die Anforderungen hinsichtlich der Größe sind nicht auf das Vorstufenpflanzgut PB-CT anwendbar.

Het totaal van buitenmaatse knollen mag niet meer dan 5 % in gewicht bedragen; b) op schriftelijke aanvraag kunnen andere kalibers door de Dienst worden toegestaan in geval van uitvoer; c) de eisen inzake kalibrering zijn niet van toepassing op prebasispootgoed PB-CT.


Derartige Fehler treten insbesondere bei Programmen auf, bei denen die Personalkosten einen großen Anteil ausmachen und bei denen im Falle von Rechnungsprüfungen ein Teil der Kosten nicht selten deshalb nicht erstattet wird, weil es an den Belegen, wie z.B. Zeiterfassungsbögen, fehlt (ein Problem, das auch der Hof in Ziff. 7.29 feststellt).

Dergelijke fouten komen met name voor bij programma's met hoge personeelskosten - terwijl in geval van audits een deel van de kosten veelal niet wordt teruggestort vanwege gebrek aan bewijzen, zoals tijdregistratie (als opgemerkt door de Rekenkamer in par. 7.29).


Die Kinderschuhe und andere, die einen sehr großen Anteil ausmachen, waren nicht Gegenstand derartiger Maßnahmen.

Kinderschoenen en overige schoenen, die een groot deel van de import uitmaken, werden niet aan dit soort regelingen onderworpen.


In den fortschrittlichsten Bereichen werden die Online-Inhalte einen großen Anteil des Gesamtumsatzes ausmachen: ca. 20 % im Musiksektor und 33 % bei Videospielen.

Voor de meest geavanceerde sectoren zal online-inhoud een aanzienlijk aandeel van de totale inkomsten vertegenwoordigen: ongeveer 20% voor muziek en 33% voor videogames.


Auf dieser Grundlage könnten diese drei deutschen Druckereien zusammen rund 130 kt für den Zeitschriftendruck bereitstellen, was einen sehr großen Anteil der gesamten von den Parteien für den Druck von Zeitschriften anderer Auftraggeber ([150—200 kt] (4) im Jahr 2003) verwendeten Kapazität ausmachen würde.

Op basis van deze gegevens zouden de drie Duitse drukkers samen een capaciteit van ongeveer 130 kt beschikbaar kunnen maken voor het drukken van tijdschriften, hetgeen een zeer groot aandeel zou uitmaken van de volledige door de partijen benutte capaciteit voor het drukken van tijdschriften van derde partijen ([150-200 kt] (4) in 2003).


Danach dürfen einige Vereine, insbesondere die großen Fußballvereine, bei denen Spielergehälter den größten Anteil der Kosten ausmachen, Rechnungsabschlüsse vorlegen, in denen die Kosten eines bestimmten Rechnungsjahres niedriger angegeben und reale Verluste verschwiegen werden dürfen.

Het gevolg van deze wet is dat sommige clubs, met name grote voetbalclubs waarvoor de spelerssalarissen de grootste uitgavenpost vormen, rekeningen kunnen indienen die de werkelijke kosten in een bepaald jaar onderschatten, werkelijke verliezen verbergen en een misleidend beeld geven aan investeerders, wier geld in gevaar komt.


Letztere wurden hauptsächlich wegen des großen Anteils der Grenzgänger erreicht, die fast ein Drittel der Gesamtzahl der Arbeitnehmer ausmachen.

Deze laatste is vooral het gevolg van het grote aandeel van de grensarbeiders: bijna een derde van het totale aantal werknemers.


w