Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «großen anklang gefunden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat auch einen Satz Präsentationsfolien in bislang 20 Sprachen veröffentlicht, der in Schulen als Instrument zur Erläuterung des Themas NN großen Anklang gefunden hat.

De Commissie heeft ook een pakket dia's in tot op heden 20 talen gepubliceerd, dat op scholen populair blijkt te zijn als instrument voor een uitleg over NN.


Elektrofahrzeuge haben bereits großen Anklang gefunden und positive Ergebnisse erzielt.

De elektrische auto is een belangrijke kans die al veel steun krijgt en waarmee al positieve resultaten zijn behaald.


– (SK) Meine Frage an die Kommissarin lautet: „Welche Instrumente und spezifischen Projekte wird die Kommission unterstützen, um die Verbraucherschutzpolitik umzusetzen?“ So wurde ja der Schwerpunkt u. a. auf den Europäischen Taschenkalender gelegt – ein recht vernünftiges Instrument, das bei den Schülern in ganz Europa großen Anklang gefunden hat und auch Einblicke in die Ansichten der neuen EU-Generation zum Thema Verbraucherrechte bietet.

– (SK) Mijn vraag aan de commissaris is de volgende: 'Welke instrumenten en speciale projecten zal de Commissie steunen om het consumentenbeschermingsbeleid te versterken?' Ik verwijs daarbij naar aandacht die uitgaat naar de EU-agenda, een verstandige keuze die studenten in heel Europa aanspreekt en inzicht verschaft in hoe de nieuwe EU-generatie over consumentenrechten denkt.


Eine weitere Initiative, die unter der internationalen Gemeinschaft großen Anklang gefunden hat, ist der globale Dachfonds für Energieeffizienz und erneuerbare Energien.

Ook de globale energie-efficiëntie en het fonds voor hernieuwbare energie zijn nieuwe initiatieven die gunstig onthaald zijn door de internationale gemeenschap.


Die Kommission hat auch einen Satz Präsentationsfolien in bislang 20 Sprachen veröffentlicht, der in Schulen als Instrument zur Erläuterung des Themas NN großen Anklang gefunden hat.

De Commissie heeft ook een pakket dia's in tot op heden 20 talen gepubliceerd, dat op scholen populair blijkt te zijn als instrument voor een uitleg over NN.


Die Idee, die Erfahrungen bereits existierender spezialisierter Stellen zu nutzen (seien es nun die von den Mitgliedstaaten förmlich bezeichneten Stellen im Sinne der Richtlinie 2000/43/EG oder andere öffentliche Einrichtungen mit ähnlichen Fachkenntnissen), hat bei den Betroffenen hingegen großen Anklang gefunden.

Het voorstel echter dat de raad van bestuur en het dagelijks bestuur moeten voortbouwen op de ervaring van reeds bestaande gespecialiseerde organen (de formeel door de lidstaten uit hoofde van Richtlijn 2000/43/EG van de Raad aangewezen organen of andere publiekrechtelijke organisaties met gelijkwaardige deskundigheid), kreeg brede steun van de belanghebbenden.


Nachdem schon die im vergangenen Jahr erschienene erste Ausgabe großen Anklang gefunden hatte, soll auch die zweite mit neuen Informationen und Analysen zu mehr Transparenz beitragen und das Bewusstsein für die Notwendigkeit der Beihilfenkontrolle schärfen.

Voortbouwend op het succes van de eerste editie, die eerder dit jaar verscheen, wil deze editie van het Scorebord de transparantie proberen te vergroten en het bewustzijn doen toenemen dat toezicht op overheidssteun nodig is, door nieuwe informatie en analyses aan te bieden.


Im sich rasch wandelnden Umfeld von Wissenschaft, Technologie und Innovation haben die in der Strategie enthaltenen Ideen zur Organisation der Forschung, zur Rolle der Akteure, zur Verteilung und Koordinierung der Forschungsanstrengungen und zu ihren wirtschaftlichen Aspekten wie auch zur Übernahme und Integration der Ergebnisse großen Anklang gefunden.

In de snel veranderende wereld van wetenschap, technologie en innovatie hebben de in de mededeling geformuleerde ideeën over de organisatie van onderzoek, de rol van de diverse partijen, de verspreiding en coördinatie van onderzoekwerk, de economische aspecten ervan en ook de toepassing en integratie van de onderzoeksresultaten allerwegen bijval gekregen.


Die Idee, die Erfahrungen bereits existierender spezialisierter Stellen zu nutzen (seien es nun die von den Mitgliedstaaten förmlich bezeichneten Stellen im Sinne der Richtlinie 2000/43/EG oder andere öffentliche Einrichtungen mit ähnlichen Fachkenntnissen), hat bei den Betroffenen hingegen großen Anklang gefunden.

Het voorstel echter dat de raad van bestuur en het dagelijks bestuur moeten voortbouwen op de ervaring van reeds bestaande gespecialiseerde organen (de formeel door de lidstaten uit hoofde van Richtlijn 2000/43/EG van de Raad aangewezen organen of andere publiekrechtelijke organisaties met gelijkwaardige deskundigheid), kreeg brede steun van de belanghebbenden.


Zur feierlichen Überleitung hat die Kommission beschlossen, ERASMUS-Preise an die Personen (Lehrkräfte, Verwaltungsangestellte der Universitäten und Studenten) zu verleihen, die besonders dazu beigetragen haben, daß das Programm ERASMUS so großen Anklang gefunden hat.

Om deze overgang te markeren heeft de Commissie besloten, ERASMUS-prijzen toe te kennen aan personen (onderwijzenden, universitair administratief personeel en studerenden), die zich bijzonder hebben onderscheiden door hun bijdrage tot de verspreiding en het succes van het programma ERASMUS.


w