Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «großem umfang unsere » (Allemand → Néerlandais) :

in der Erwägung, dass Schätzungen der FAO zufolge etwa 75 % der pflanzengenetischen Vielfalt weltweit verloren gegangen ist; in der Erwägung, dass durch eine genetische Erosion in großem Umfang unsere Anfälligkeit in Bezug auf den Klimawandel und das Auftreten neuer Schädlinge und Krankheiten erhöht wird.

overwegende dat volgens de FAO wereldwijd naar schatting zo'n 75 % van de plantgenetische diversiteit verloren is gegaan; overwegende dat grootschalige genetische erosie onze kwetsbaarheid voor klimaatverandering en het uitbreken van nieuwe plagen en ziekten doet toenemen.


Unsere Ermittlungen haben ergeben, dass in Westafrika in großem Umfang illegal gefischt wird, und jetzt will ich im Pazifikraum dieselbe gründliche Vorgehensweise anwenden".

West-Afrika is aangemerkt als een grote bron van illegale visserij en het is mijn bedoeling daar dezelfde grondige aanpak toe te passen als in de Stille Oceaan".


Zweitens wünsche ich wirtschaftlichen Wohlstand für unsere südlichen Nachbarn: Dafür sind Reformen in großem Umfangtig, Investitionen und finanzielle und wirtschaftliche Hilfe sowie Handelsgeschäfte, und zwar nicht nur mit dem Norden, sondern auch ein Süd-Süd-Handel, der derzeit noch nicht vorhanden ist.-

In de tweede plaats wens ik de zuidelijke buurlanden economische welvaart toe; hiertoe zijn vele hervormingen, investeringen, en economische en financiële hulp nodig, en ook handel, niet alleen met het Noorden maar ook tussen de zuidelijke landen onderling, waarvan nu geen sprake is.


Mein dritter Punkt ist die Tatsache, dass die EU seit dem Beginn der Krise an vorderster Front war, aber die Medien in den ersten Tagen nicht in großem Umfang über unsere Präsenz berichteten.

Mijn derde punt is dat de EU al sinds het begin van de crisis in de vuurlinie staat en toch schonken de media in het begin weinig aandacht aan onze aanwezigheid.


Die Mitgliedstaaten haben unsere Maßnahmen in großem Umfang unterstützt, und ich denke, wir sollten auch etwas kritisch im Hinblick auf diese Leistungen sein.

Ik ben van mening dat de lidstaten onze actie onmiddellijk en massaal hebben gesteund en ik vind dat we wel iets minder kritisch mogen zijn als het om die diensten gaat.


Wir müssen in möglichst großem Umfang unsere positiven Erfahrungen weitergeben.

We moeten positieve ervaringen zoveel mogelijk delen.


K. in der Erwägung, dass jedes Jahr Millionen von Armen durch das derzeitige TRIPS-Übereinkommen zum Tode verurteilt werden, was eine enorme, massive Verletzung der Menschenrechte in unserer Zeit darstellt; in der Erwägung, dass gleichzeitig die private Pharmaindustrie, die in großem Umfang von den Ergebnissen der öffentlichen Grundlagenforschung profitiert, hoch rentabel ist und in den vergangenen beiden Jahrzehnten meistens an der Spitze der „Fortune 500“ zu finden war, während sie durchschnittlich doppelt sov ...[+++]

K. overwegende dat door de huidige TRIPS-overeenkomst elk jaar miljoenen arme mensen gedoemd zijn te overlijden, hetgeen de grootste massale schending van mensenrechten van onze tijd vormt, overwegende dat tegelijkertijd de particuliere farmaceutische industrie, die op grote schaal profiteert van de resultaten van door de overheid gefinancierd fundamenteel onderzoek, uiterst profijtelijk is en al voor het grootste gedeelte van de afgelopen 20 jaar topplaatsen inneemt in de Fortune 500-lijst; overwegende dat deze industrie gemiddeld genomen twee maal zoveel geld besteedt aan marketing dan aan onderzoek naar nieuwe geneesmiddelen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'großem umfang unsere' ->

Date index: 2023-10-17
w