Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "großem ausmaß geworden sind " (Duits → Nederlands) :

Zweitens ist in einem Jahr, in dem wir Zeuge eines Erdbebens in Haiti, einer Dürre im Sahel, eines Konflikts im Sudan und jetzt von Überschwemmungen in Pakistan in großem Ausmaß geworden sind, unsere finanzielle Situation wieder einmal prekär, da unser eigenes Budget und die Reserve für Soforthilfen fast erschöpft sind.

Ten tweede: in een jaar waarin er een aardbeving was in Haïti, langdurige droogte in de Sahel, een conflict in Sudan en nu overstromingen van grote proporties in Pakistan, is onze budgettaire positie opnieuw zwak, aangezien onze eigen begroting en de reserve voor noodhulp bijna uitgeput zijn.


Die Krise hat jedoch auch das Ausmaß der wirtschaftlichen Verflechtung innerhalb des Euroraums insbesondere im finanziellen Bereich deutlich gemacht. Spillover-Effekte sind wahrscheinlicher geworden.

De crisis heeft echter ook aan het licht gebracht hoe sterk de economieën van het eurogebied van elkaar afhankelijk zijn, met name op financieel terrein, waardoor eerder spill-overeffecten ontstaan.


Der Vorstandsvorsitzende der EVS, Joop Janssen, erklärte: „Wir freuen uns sehr, dass sich die EIB in so großem Ausmaß an der Finanzierung unseres laufenden FuE-Programms beteiligt, das ein nagelneues FuE-Zentrum umfasst. Darin können hunderte Ingenieure, die schon jetzt für uns tätig sind oder in Zukunft für uns arbeiten, untergebracht werden.“

Joop Janssen, CEO van EVS: “Wij zijn dolblij met de EIB als sleutelpartner voor de financiering van ons RD-programma, dat tevens een gloednieuw RD-centrum omvat waar honderden van onze huidige en toekomstige collega-ingenieurs aan de slag kunnen”.


51. fordert alle IStGH-Vertragsparteien, die EU und den IStGH selbst einschließlich der Anklagebehörde eindringlich auf, alles zu unternehmen, um Urheber von gegen die Menschlichkeit gerichteten Sexualstraftaten, das heißt die spezielle Kategorie der Verbrechen gegen die Menschlichkeit, die in die sachliche Zuständigkeit des IStGH fällt (Artikel 7 des Römischen Statuts) und Vergewaltigung, sexuelle Sklaverei, Nötigung zur Prostitution, erzwungene Schwangerschaft, Zwangssterilisation oder jede andere Form sexueller Gewalt von vergleichbarer Schwere sowie Verfolgung aus Gründen des Geschlechts umfasst, zu verfolgen und zu bestrafen; stellt fest, dass diese Sexualstraftaten besonders abscheulich sind ...[+++]

51. verzoekt alle partijen bij het Internationaal Strafhof, de Europese Unie en het Internationaal Strafhof zelf, met inbegrip van het parket van de aanklager, met klem alles in het werk te stellen om de plegers van seksuele misdrijven tegen de menselijkheid te vervolgen en te straffen, te weten de specifieke categorie van misdrijven tegen de menselijkheid die onder de materiële bevoegdheid van het Internationaal Strafhof vallen (artikel 7 van het Statuut van Rome) waarbij het gaat om verkrachting, seksuele slavernij, gedwongen prostitutie, gedwongen zwangerschap, gedwongen sterilisatie en enige andere vorm van seksueel geweld van vergel ...[+++]


93. erinnert daran, dass im Jahr 2009 der 20. Jahrestag des Übereinkommens über die Rechte des Kindes begangen wurde; nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass mittlerweile fast alle Länder dem Übereinkommen beigetreten sind, und fordert diejenigen Länder, die dem Übereinkommen noch nicht beigetreten sind, auf, dies unverzüglich zu tun; ist nach wie vor tief besorgt darüber, dass die festgeschriebenen Rechte weiterhin in großem Ausmaß verletzt werden; fordert eine verstärkte Beachtung dessen, dass das Kind beso ...[+++]

93. merkt op dat in 2009 werd stilgestaan bij het 20-jarig bestaan van het Verdrag inzake de rechten van het kind; vindt het tevredenstellend dat nagenoeg alle landen partij zijn bij dit verdrag, en spoort de landen die nog niet zijn toegetreden, aan dit onverwijld alsnog te doen; blijft ernstig bevreesd dat volledige realisering van de rechten waarom het gaat nog steeds op ruime schaal wordt gefrustreerd; roept ertoe op meer aandacht te besteden aan de behoefte van het kind aan bijzondere bescherming en zorg, met inbegrip van de n ...[+++]


89. erinnert daran, dass im Jahr 2009 der 20. Jahrestag des Übereinkommens über die Rechte des Kindes begangen wurde; nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass mittlerweile fast alle Länder dem Übereinkommen beigetreten sind, und fordert diejenigen Länder, die dem Übereinkommen noch nicht beigetreten sind, auf, dies unverzüglich zu tun; ist nach wie vor tief besorgt darüber, dass die festgeschriebenen Rechte weiterhin in großem Ausmaß verletzt werden; fordert eine verstärkte Beachtung dessen, dass das Kind beso ...[+++]

89. merkt op dat in 2009 werd stilgestaan bij het 20-jarig bestaan van het Verdrag inzake de rechten van het kind; vindt het tevredenstellend dat nagenoeg alle landen partij zijn bij dit verdrag, en spoort de landen die nog niet zijn toegetreden, aan dit onverwijld alsnog te doen; blijft ernstig bevreesd dat volledige realisering van de rechten waarom het gaat nog steeds op ruime schaal wordt gefrustreerd; roept ertoe op meer aandacht te besteden aan de behoefte van het kind aan bijzondere bescherming en zorg, met inbegrip van de n ...[+++]


93. erinnert daran, dass im Jahr 2009 der 20. Jahrestag des Übereinkommens über die Rechte des Kindes begangen wurde; nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass mittlerweile fast alle Länder dem Übereinkommen beigetreten sind, und fordert diejenigen Länder, die dem Übereinkommen noch nicht beigetreten sind, auf, dies unverzüglich zu tun; ist nach wie vor tief besorgt darüber, dass die festgeschriebenen Rechte weiterhin in großem Ausmaß verletzt werden; fordert eine verstärkte Beachtung dessen, dass das Kind beso ...[+++]

93. merkt op dat in 2009 werd stilgestaan bij het 20-jarig bestaan van het Verdrag inzake de rechten van het kind; vindt het tevredenstellend dat nagenoeg alle landen partij zijn bij dit verdrag, en spoort de landen die nog niet zijn toegetreden, aan dit onverwijld alsnog te doen; blijft ernstig bevreesd dat volledige realisering van de rechten waarom het gaat nog steeds op ruime schaal wordt gefrustreerd; roept ertoe op meer aandacht te besteden aan de behoefte van het kind aan bijzondere bescherming en zorg, met inbegrip van de n ...[+++]


Er stellt fest, dass finanzielle Anreize in großem Ausmaß bestimmen, ob bestimmte Übergänge auf dem Arbeitsmarkt stattfinden oder nicht und sie daher ein wichtiger Allokationsmechanismus sind.

Het verslag stelt dat overgangen op de arbeidsmarkt in grote mate door financiële prikkels worden bepaald en dat financiële prikkels daarom een belangrijk toewijzingsmechanisme vormen.


mehr Möglichkeiten zu schaffen im Hinblick auf die Erlangung der Gleichstellung von Männern und Frauen und die Mitgestaltungsmacht der Frauen in Wirtschaft, Politik und Gesellschaft im Zusammenhang mit einer umfassenderen Anwendung der IKT einschließlich Infrastrukturen, wie auch - in Anbetracht dessen, dass Frauen in großem Ausmaß IKT- und Multimedia-Konsumenten und -nutzer sind - ihre Teilnahme auf allen Ebenen der Produktion, der Forschung und der Innovation und ihren Einfluss darauf weiter zu fördern;

- meer kansen te creëren om gendergelijkheid en economische, politieke en sociale empowerment voor vrouwen te bewerkstelligen in de context van een wijder verbreid gebruik van ICT, met inbegrip van infrastructuren, alsmede, onder erkenning van het feit dat vrouwen in ruime mate toegang hebben tot en gebruik maken van ICT en multimedia, in deze sectoren de participatie van vrouwen op alle niveaus van productie, onderzoek en innovatie, alsmede hun invloed daarop, verder te bevorderen;


Der Rat begrüßt die von der Übergangs-Bundesregierung bekundete Absicht, eine Kontaktstelle für die humanitäre Krisenbewältigung einzurichten, ebenso wie ihre Bemühungen, humanitären Helfern ungehinderten Zugang zu den Bedürftigen zu gewähren, und appelliert an alle anderen Beteiligten, diesem Beispiel zu folgen, um das Leben unschuldiger Zivilisten zu schützen, die in erschreckendem Ausmaß Opfer der derzeitigen Kampfhandlungen geworden sind.

De Raad is ingenomen met het voornemen van de federale overgangsregering om een steunpunt voor de humanitaire crisis in te stellen alsook met haar toezegging om de onbelemmerde toegang van humanitaire helpers tot de noodlijdenden te faciliteren, en roept alle andere betrokken partijen op hetzelfde te doen teneinde het leven te beschermen van onschuldige burgers die bovenmatig onder de huidige gevechten te lijden hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'großem ausmaß geworden sind' ->

Date index: 2024-04-02
w