Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «große unterschiede allgemein » (Allemand → Néerlandais) :

Allgemein wurden in vielen Fällen große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten sowohl in der Anwendung und Bedeutung einzelner Techniken als auch bei dem von den nationalen Behörden gewählten Ansatz festgestellt.

Over het algemeen kan worden gesteld dat de situatie - waar het gaat om de toepassing en het belang van bepaalde technieken en de benadering van de nationale autoriteiten - aanzienlijk verschilt van lidstaat tot lidstaat.


in der Erwägung, dass die jüngste Wirtschaftskrise deutlich gemacht hat, dass übermäßig große makroökonomische Divergenzen und Unterschiede in der Wettbewerbsfähigkeit und Ungleichgewichte im Haushalt und bei der Leistungsbilanz innerhalb des Euroraums und allgemein in der Union sich in den Jahren vor der Krise u. a. aufgrund des Fehlens einer verbesserten ökonomischen Koordinierung und Überwachung ständig verschärft haben und umfassend angegangen werden sollten,

overwegende dat de recente economische crisis duidelijk heeft gemaakt dat de excessieve macro-economische verschillen en verschillen in concurrentievermogen en de begrotings- betalingsbalansonevenwichtigheden binnen de eurozone en, ruimer gezien, binnen de Unie, in de jaren vóór de crisis geleidelijk zijn toegenomen, onder meer door het ontbreken van sterkere economische coördinatie, en krachtig moeten worden aangepakt,


AD. in der Erwägung, dass die jüngste Wirtschaftskrise deutlich gemacht hat, dass übermäßig große makroökonomische Divergenzen und Unterschiede in der Wettbewerbsfähigkeit und Ungleichgewichte im Haushalt und bei der Leistungsbilanz innerhalb des Euroraums und allgemein in der Union sich in den Jahren vor der Krise u. a. aufgrund des Fehlens einer verbesserten ökonomischen Koordinierung und Überwachung ständig verschärft haben und umfassend angegangen werden sollten,

AD. overwegende dat de recente economische crisis duidelijk heeft gemaakt dat de excessieve macro-economische verschillen en verschillen in concurrentievermogen en de begrotings- betalingsbalansonevenwichtigheden binnen de eurozone en, ruimer gezien, binnen de Unie, in de jaren vóór de crisis geleidelijk zijn toegenomen, onder meer door het ontbreken van sterkere economische coördinatie, en krachtig moeten worden aangepakt,


Anna Diamantopoulou sagte: "Die Bewerberländer sind dem Ziel, mehr und bessere Arbeitsplätze zu schaffen, näher gekommen, doch gibt es zwischen den einzelnen Ländern noch große Unterschiede; allgemein gilt, dass die Reformen nun beschleunigt vorangetrieben werden müssen.

Anna Diamantopoulou lichtte toe: "De kandidaat-lidstaten hebben vooruitgang geboekt met betrekking tot de doelstelling van meer en betere banen, maar de prestaties van de verschillende landen lopen sterk uiteen en over het algemeen moeten de hervormingen worden versneld.


M. in der Erwägung, dass trotz der Bemühungen um die allgemeine Zugänglichkeit der neuen Technologien immer noch große Unterschiede beim Zugang zu diesen Technologien und bei ihrer Nutzung im Zusammenhang mit wirtschaftlichen und sozialen Aspekten bestehen, und zwar sowohl auf europäischer Ebene als auch global gesehen,

M. overwegende dat er, ondanks alle inspanningen om ervoor te zorgen dat de nieuwe technologieën toegankelijk zijn voor alle burgers, op grond van economische en sociale factoren nog altijd aanzienlijke verschillen bestaan ten aanzien van de toegankelijkheid en de gebruikscapaciteit van deze technologieën, en dat dit zowel op Europees als op mondiaal niveau geldt,


M. in der Erwägung, dass trotz der Bemühungen um die allgemeine Zugänglichkeit der neuen Technologien immer noch große Unterschiede beim Zugang zu diesen Technologien und bei ihrer Nutzung im Zusammenhang mit wirtschaftlichen und sozialen Aspekten bestehen, und zwar sowohl auf der europäischen Ebene als auch global gesehen,

M. overwegende dat er, ondanks alle inspanningen om ervoor te zorgen dat de nieuwe technologieën toegankelijk zijn voor alle burgers, op grond van economische en sociale factoren nog altijd aanzienlijke verschillen bestaan ten aanzien van de toegankelijkheid en de gebruikscapaciteit van deze technologieën, en dat dit zowel op Europees als op mondiaal niveau geldt,


9. ist der Ansicht, dass im Hinblick auf die Verwirklichung eines europäischen Raums des lebensbegleitenden Lernens über eine enge Zusammenarbeit zwischen allen relevanten Akteuren der Gesellschaft alle einen gleichen Zugang zu allgemeiner Bildung und Berufsbildung haben sollten; daher sollten Eingliederungsprogramme für Migranten schon vor dem Vorschulalter existieren, um im ersten Bereich der Bildungschance nicht zu große Unterschiede zu haben;

9. is van mening dat, teneinde een Europese ruimte van levenslang leren te creëren, gelijke toegang tot onderwijs en opleiding dient te zijn gewaarborgd voor eenieder door middel van nauwe samenwerking tussen alle relevante actoren in de samenleving; om deze reden moeten integratieprogramma's voor migranten reeds bestaan voor kinderen die jonger zijn dan de basisschoolleeftijd, ter voorkoming van te grote verschillen in de eerste sector van de onderwijskansen;


9. ist der Ansicht, dass im Hinblick auf die Verwirklichung eines europäischen Raums des lebenslangen Lernens über eine enge Zusammenarbeit zwischen allen relevanten Akteuren der Gesellschaft alle einen gleichen Zugang zu allgemeiner Bildung und Berufsbildung haben sollten; daher sollten Eingliederungsprogramme für Migranten schon vor dem Vorschulalter existieren, um im ersten Bereich der Bildungschance nicht zu große Unterschiede zu haben;

9. is van mening dat, teneinde een Europese ruimte van levenslang leren te creëren, gelijke toegang tot onderwijs en opleiding dient te zijn gewaarborgd voor eenieder door middel van nauwe samenwerking tussen alle relevante actoren in de samenleving; om deze reden moeten integratieprogramma's voor migranten reeds bestaan voor kinderen die jonger zijn dan de basisschoolleeftijd, ter voorkoming van te grote verschillen in de eerste sector van de onderwijskansen;


Die Preisunterschiede zwischen den Mitgliedstaaten sind laut den Preislisten der Automobilhersteller allgemein zurückgegangen. In manchen Fällen bestehen jedoch nach wie vor große Unterschiede, die Verbrauchern, die ihr Auto in einem anderen Mitgliedstaat kaufen, große Einsparungen ermöglichen.

Over het geheel genomen zijn voor passagiersauto's de prijsverschillen tussen de lidstaten kleiner geworden, zo blijkt uit de prijslijsten van de fabrikanten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'große unterschiede allgemein' ->

Date index: 2023-10-31
w