Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «große sehr komplexe phänomene » (Allemand → Néerlandais) :

– (SK) Die Krise ist ein sehr komplexes Phänomen; also gestatten sie mir nur einige wenige Kommentare, da wenig Zeit zur Verfügung steht.

- (SK) Crisis is een heel complex fenomeen, maar vanwege de beperkte tijd maak ik slechts een paar opmerkingen.


Beim Schulabbruch handelt es sich für Europa um ein komplexes Phänomen und eine große Herausforderung.

Schooluitval is een complex verschijnsel en een grote uitdaging voor Europa.


Angesichts der neuen, bisher ungekannten Größenordnung der Experimente, mit denen sehr kleine, sehr große und sehr komplexe Phänomene bzw. Objekte untersucht werden, stehen wir nun kurz vor einer neuen Wissenschaftsrenaissance.

Door schaling van experimenten tot ongekende niveaus om het zeer kleine, het zeer grote en het zeer complexe te benaderen, staan we aan de vooravond van een nieuwe wetenschappelijke renaissance.


Diese Überprüfung, die nun teilweise in New York und teilweise in Genf vorbereitet wird, sendet ein sehr komplexes Signal in eine Welt aus, die sich verändert und ein großes Problem mit dem Versagen einer bestimmten Art von Menschenrechtspolitik hat.

Deze herziening die nu loopt, deels in New York en deels in Genève, geeft een zeer complex signaal af aan de wereld, die in verandering is en een groot probleem heeft met de mislukking van een bepaalde vorm van mensenrechtenbeleid.


Die Anwendung eines Rettungsinstrumentariums mit einer begleitenden Finanzierung aus dem Privatsektor auf sehr große und komplexe Finanzinstitute kann besondere Herausforderungen schaffen.

Het toepassen van resolutie-instrumenten met begeleidende financiering door de private sector op zeer grote en complexe financiële instellingen kan bijzondere problemen inhouden.


Ich mache hier niemandem einen Vorwurf: Dieses Thema ist sehr komplex, sehr fachspezifisch und kein großes literarisches Werk.

Ik doe hier niemand verwijten: dit onderwerp is ingewikkeld, zeer technisch en het gaat niet om een groot literair werk.


Allein mit Rechtsvorschriften kann man jedoch dieses komplexe Phänomen nicht bekämpfen, das vor allem auf dem hohen Frauenanteil in Niedriglohnsektoren oder in sehr prekären Beschäftigungsverhältnissen basiert.

Wetgeving zal echter niet voldoende zijn om een einde te maken aan deze complexe situatie, die met name kan worden verklaard door de grotere aanwezigheid van vrouwen in de minder goed betaalde activititeitssectoren of in de meest onzekere banen.


Dieser Bereich ist sehr komplex, es gibt eine Vielzahl von Anbietern für eine große Palette von Zielgruppen.

Het is een complexe sector met uiteenlopende aanbieders voor allerlei doelgroepen.


B. in der Erwägung, dass die Verbindung zwischen Handel auf der einen Seite und Armutsbeseitigung und Entwicklung auf der anderen Seite äußerst komplex ist und von besonderen Gegebenheiten abhängt, die sehr häufig durch eine Vielzahl von Faktoren geprägt sind, wie beispielsweise der Größe des inländischen Marktes, dem Vorkommen natürlicher Ressourcen, den Entfernungen und räumlichen Gegebenheiten, aber insbesondere von der Ausrichtung der innenpolitischen Maßnahmen und davon, ob sie mit dem Außenhandel vereinbar sind oder nicht,

B. overwegende dat de verbanden tussen enerzijds de handel en anderzijds ontwikkeling en armoedebestrijding uiterst complex van aard zijn en afhangen van specifieke omstandigheden waarbij dikwijls vele factoren een rol spelen, zoals de omvang van de binnenlandse markt, de natuurlijke hulpbronnen, de afstanden en de fysische omstandigheden, en met name van de al dan niet bevorderlijke wisselwerking tussen het interne beleid en de externe handel,


39. weist darauf hin, dass die Einführung der IKT keine Maßnahme "von oben“ sein sollte, sondern horizontal durch die gesamte Gesellschaft hindurch verwirklicht werden muss, weil doch große Unterschiede hinsichtlich Einzelsituationen bestehen und die Probleme sehr komplex sind; deshalb muss die Beteiligung aller in dieses Verfahren eingebundenen Personengruppen wie Eltern, Lehrer, Psychologen usw. gefördert werden;

39. wijst erop dat de invoering van de ICT niet alleen 'van bovenaf' dient plaats te vinden, maar in interactie met de maatschappij, vanwege uiterst verschillende situaties en complexiteit van de problemen, en is derhalve van mening dat de actieve inbreng in deze processen van ouderverenigingen, leraren, psychologen enzovoort moet worden bevorderd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'große sehr komplexe phänomene' ->

Date index: 2023-12-01
w