Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlantische Pilgermuschel
Deutschsprachiges Gebiet
Digitalarchivar
Digitalarchivare
Digitalarchivarin
Dokumentarisches Erbe
Elektrizitätslieferungen über große Netze
Englischsprachiges Gebiet
Französischsprachiges Gebiet
Grosse Kammmuschel
Große Einbürgerung
Große Informationsmenge einprägen
Große Informationsmenge im Kopf behalten
Große Jakobsmuschel
Große Kammuschel
Große Pilgermuschel
Kamm-Muschel
Kulturbesitz
Kulturelles Erbe
Kulturerbe
Literarisches Erbe
Literaturgut
Mündliche Überlieferung
Portugiesischsprachiges Gebiet
Sprachgebiet
Sprachgemeinschaft
Sprachgut
Sprachliche Diskriminierung
Sprachliche Gruppe
Sprachliche Minderheit
Sprachliche Regeln beherrschen
Sprachlicher Prüfungsvorbehalt
Sprachlicher Vorbehalt
Sprachliches Erbe
Sprachregeln beherrschen
Transit von Elektrizität über große Netze

Vertaling van "große sprachliche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sprachliche Gruppe [ deutschsprachiges Gebiet | englischsprachiges Gebiet | französischsprachiges Gebiet | portugiesischsprachiges Gebiet | Sprachgebiet | Sprachgemeinschaft | sprachliche Minderheit ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]


Atlantische Pilgermuschel | Große Jakobsmuschel | grosse Kammmuschel | Große Kammuschel | Große Pilgermuschel | Kamm-Muschel

grote mantel | grote mantelschelp | Sint-Jacobsschelp | sint-jakobsschelp


sprachlicher Prüfungsvorbehalt | sprachlicher Vorbehalt

taalkundig voorbehoud


sprachliche Diskriminierung

discriminatie op grond van taal


Digitalarchivar | Digitalarchivarin | Digitalarchivare | Verwalter eines Archivs für große Datenmengen/Verwalterin eines Archivs für große Datenmengen

digitaal bibliothecaris | documentalist | beheerder digitale content | bibliothecaris big-data-archief


Elektrizitätslieferungen über große Netze | Transit von Elektrizität über große Netze

doorvoer van elektriciteit op de grote netten | doorvoer van elektriciteit via de hoofdnetten


große Informationsmenge einprägen | große Informationsmenge im Kopf behalten

grote hoeveelheden informatie onthouden




kulturelles Erbe [ dokumentarisches Erbe | Kulturbesitz | Kulturerbe | literarisches Erbe | Literaturgut | mündliche Überlieferung | Sprachgut | sprachliches Erbe ]

cultureel erfgoed [ bibliografisch erfgoed | documentair erfgoed | linguïstisch erfgoed | literair erfgoed | werelderfgoed ]


sprachliche Regeln beherrschen | Sprachregeln beherrschen

taalregels beheersen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Wettbewerb verdeutlicht auch die große sprachliche Vielfalt Europas.

De wedstrijd vestigt ook de aandacht op de taalrijkdom van Europa.


- Vorschulerziehung bringt erhebliche Vorteile.[27] Wird großes Gewicht auf die sprachliche Entwicklung gelegt, kann ein besonderer Beitrag geleistet werden, um Migrantenschüler auf den späteren Schulbesuch vorzubereiten.[28] Doch wie in Abschnitt 2.1 erläutert, gehören Migrantenkinder häufig zu denjenigen, die davon am wenigsten profitieren; auch die finanzielle Unterstützung sozial benachteiligter Familien für den Zugang zu Kinderbetreuung bringt gute Ergebnisse.[29]

- Voorschools onderwijs heeft grote voordelen[27] en kan, wanneer er veel nadruk wordt gelegd op taalontwikkeling, zeer nuttig zijn om migrantenleerlingen beter toe te rusten voor later onderwijs[28]. Zoals opgemerkt in paragraaf 2.1 zijn migrantenkinderen vaak degenen met de minste toegang; systemen die financiële bijstand voor sociaal achtergestelde gezinnen regelen, zodat ze toegang kunnen krijgen tot kinderopvang, hebben goede resultaten opgeleverd[29].


Durch den Beschluss Nr. 2493/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates(5) vom 23. Oktober 1995, in dem das Jahr 1996 zum Europäischen Jahr des lebensbegleitenden Lernens erklärt wurde, wurde herausgestellt, welche große Rolle dem lebenslangen Lernen bei der Entwicklung von Fähigkeiten, einschließlich sprachlicher Kompetenzen, während des gesamten Lebens zukommt.

Besluit 2493/95/EG van het Europees Parlement en de Raad 23 oktober 1995(5) van de Raad tot uitroeping van 1996 tot het "Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven", onderstreept de belangrijke rol van het leerproces tijdens het gehele leven voor het ontwikkelen van vaardigheden, waaronder de taalvaardigheid, voor het hele leven van een persoon.


76. hebt die große Bedeutung des nicht formalen und informellen Lernens, der Freiwilligentätigkeit und des lebensbegleitenden Lernens für den Aufbau von Kompetenzen und Qualifikationen hervor, insbesondere Querschnittskompetenzen wie unternehmerische Fertigkeiten, IKT-Kompetenzen und persönliche und sprachliche Fähigkeiten, die breit anwendbar sind; fordert die EU auf, die Zugänglichkeit der Erwachsenenbildung und des zweiten Bildungswegs zu verbessern; fordert die Validierung und Anerkennung von nicht formalem und informellem Lerne ...[+++]

76. wijst op de belangrijke rol van niet-formeel en informeel leren, vrijwilligerswerk en een leven lang leren bij de ontwikkeling van vaardigheden en kwalificaties, met name horizontale vaardigheden, bijvoorbeeld op het gebied van ondernemerschap, ICT, persoonlijke vaardigheden en talenkennis, die in veel situaties van pas komen; verzoekt de EU de toegang tot de volwasseneneducatie en het tweedekansonderwijs te verbeteren; dringt aan op de validering en erkenning van niet-formeel en informeel leren door werkgevers en onderwijsinstellingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lese- und Schreibkompetenz durch zunehmende Mobilität und Migration eine mehrsprachige Komponente gewinnen, die eine große Bandbreite kultureller und sprachlicher Kontexte umfasst.

door de grotere mobiliteit en de toename van de migratie worden lees- en schrijfvaardigheden steeds meertaliger en worden tal van culturele en taalachtergronden gecombineerd.


Diese Branchen stehen vor vergleichbaren Herausforderungen: Marktfragmentierung durch kulturelle und sprachliche Vielfalt, Globalisierung und Digitalisierung sowie große Probleme beim Zugang zu kommerziellen Krediten.

Deze sectoren worden geconfronteerd met vergelijkbare uitdagingen, waaronder fragmentering van de markt ten gevolge van de culturele en taalkundige verscheidenheid, de globalisering en de digitale omwenteling, en ernstige moeilijkheden om toegang te krijgen tot commercieel krediet.


Die kulturelle und sprachliche Vielfalt ist Europas große Stärke, bringt aber durchaus auch Schwierigkeiten mit sich.

De culturele en taalkundige verscheidenheid van Europa is een groot voordeel, maar brengt ook uitdagingen met zich.


Deshalb hat Spanien, ohne seine überaus große nationale und sprachliche Vielfalt zu verleugnen oder zu verschweigen, viel zu bieten, um dieses große gemeinsame Ideal Wirklichkeit werden zu lassen, und wenn die Wahlurnen Ihnen erneut das Vertrauen zum Regieren aussprechen, werden Sie, allein oder gemeinsam mit anderen, eine ganz persönliche Verpflichtung zur Erreichung dieser Ziele abgeben müssen.

Zonder dat het zijn uitzonderlijke nationale en taalkundige diversiteit hoeft te verloochenen of te veronachtzamen, kan Spanje daardoor veel bijdragen aan de realisatie van dit grootse gemeenschappelijke ideaal, en als de verkiezingsuitslagen u weer het vertrouwen geven te regeren – alleen of in het gezelschap van anderen – dan zult u zich persoonlijk volledig moeten inzetten voor het bereiken van deze doeleinden.


Zwar haben sich diese Branchen als relativ krisensicher erwiesen, doch bestehen angesichts der fortschreitenden Digitalisierung, der Globalisierung sowie eines kulturell und sprachlich fragmentierten Marktes auch dort große Herausforderungen.

Hoewel deze sectoren de crisis vrij goed hebben doorstaan, staan zij ook voor aanzienlijke uitdagingen als gevolg van de digitale omwenteling, de globalisering en de marktversnippering door culturele en taalkundige grenzen.


Die Industrie der Informationsinhalte der EU hat zahlreiche Pluspunkte zu verzeichnen: Marktgröße und Bevölkerungszahl, Informations- und Medienkonzerne von Weltrang, eine langjährige Verlagstradition, einen reichen Bestand an Informationsinhalten, große, gut etablierte Märkte in wichtigen Industriebranchen, kulturelle und sprachliche Vielfalt.

De sector informatie-inhoud in de Europese Unie beschikt over een aantal grote troeven: de totale omvang van de markt en de bevolking, de aanwezigheid van toonaangevende informatie- en media-concerns, een uitgeverstraditie die ver teruggaat, een rijke basis voor informatie-inhoud, grote gevestigde markten in sleutelsectoren van de industrie en een grote culturele en linguïstische diversiteit.


w