Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Großes Unternehmen der Finanzbranche
Verwalter Große Unternehmen

Traduction de «große eu-unternehmen aufzufordern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verwalter Große Unternehmen

Administrateur Grote Ondernemingen


großes Unternehmen der Finanzbranche

grote entiteit uit de financiële sector
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der erste Vorschlag lautet, mehr Transparenz für Investoren vorzuschreiben und große EU-Unternehmen aufzufordern, ihre Steuerplanungsmaßnahmen und den allgemeinen Inhalt der steuerlichen Ratschläge offen zu legen, die ihnen von Beratungsunternehmen erteilt werden. Zweitens sollten die Mitgliedstaaten ermutigt werden, im Einklang mit den Empfehlungen der Kommission vom 6. Dezember 2012 allgemeine Vorschriften zur Bekämpfung von Steuervermeidung (General Anti-Avoidance Rules (GAAR)) einzuführen.

Het eerste voorstel beoogt een grotere transparantie ten behoeve van de belegger, waarbij van grote EU-ondernemingen openheid wordt verlangd omtrent hun fiscale planningsregelingen en de algemene strekking van de belastingadviezen die zij van adviesfirma’s krijgen, en het tweede voorstel behelst een aansporing aan de lidstaten om uitvoering te geven aan de algemene antibelastingontwijkingsregels (GAAR) overeenkomstig de aanbevelingen van de Europese Commissie van 6 december 2012.


5. hebt hervor, dass sich beide Verhandlungsparteien der TTIP dazu verpflichten müssen, Unternehmen aufzufordern, die OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmen einzuhalten; weist darauf hin, dass die Parteien mit den Gewerkschaften zusammenarbeiten sollten, um die Einhaltung der Leitsätze durch multinationale Unternehmen zu überwachen;

5. benadrukt dat beide partijen bij het TTIP zich ertoe moeten verbinden ondernemingen aan te moedigen om de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen na te leven; merkt op dat de partijen dienen samen te werken met de vakbonden om erop toe te zien dat multinationale ondernemingen deze richtsnoeren volgen;


Eine große Verschiedenheit von Texten von unterschiedlichen öffentlichen Auftraggebern erschwert den Unternehmen nämlich die Arbeit, zum Nachteil des verfolgten Ziels.

Als men volgens de aanbestedende overheden te maken heeft met verschillende teksten, wordt het werk van de ondernemingen inderdaad aanzienlijk moeilijker ten nadele van het nagestreefde doel.


Artikel 49 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen überließ vor seiner Abänderung durch das Gesetz vom 27. Mai 2013 dem Schuldner eine große Freiheit, um im Rahmen seines Reorganisationsplans das Statut und die konkrete Einforderbarkeit aller aufgeschobenen Schuldforderungen zu bestimmen.

Artikel 49 van de WCO, vóór de wijziging ervan bij de wet van 27 mei 2013, laat veel vrijheid aan de schuldenaar om binnen zijn reorganisatieplan het statuut en de concrete verhaalbaarheid van alle schuldvorderingen in de opschorting te bepalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kleine, mittlere und große Unternehmen sollten unter Bezugnahme auf Bilanzsumme, Nettoumsatzerlöse und durchschnittliche Zahl der während des Geschäftsjahres Beschäftigten definiert und voneinander unterschieden werden, da diese Kriterien in der Regel objektiven Aufschluss über die Größe eines Unternehmens geben.

Voor de omschrijving van en het onderscheid tussen kleine, middelgrote en grote ondernemingen dienen het balanstotaal, de netto-omzet en het gemiddelde personeelsbestand gedurende het boekjaar als uitgangspunt te worden genomen, aangezien deze criteria gewoonlijk een objectieve indicatie voor de omvang van een onderneming bieden.


(7) Kleine, mittlere und große Unternehmen sollten unter Bezugnahme auf Gesamtvermögen, Umsatzerlöse und durchschnittliche Zahl der Beschäftigten definiert und voneinander unterschieden werden, da diese Faktoren in der Regel objektiven Aufschluss über die Größe eines Unternehmens geben.

(7) Kleine, middelgrote en grote ondernemingen worden bepaald en van elkaar onderscheiden op basis van hun totale activa, omzet en gemiddeld personeelsbestand, aangezien deze factoren gewoonlijk een objectieve indicatie voor de omvang van een bedrijf vormen.


(7) Kleinstunternehmen sowie kleine, mittlere und große Unternehmen sollten unter Bezugnahme auf Gesamtvermögen, Umsatzerlöse und durchschnittliche Zahl der Beschäftigten definiert und voneinander unterschieden werden, da diese Faktoren in der Regel objektiven Aufschluss über die Größe eines Unternehmens geben.

(7) Micro-, kleine, middelgrote en grote ondernemingen worden bepaald en van elkaar onderscheiden op basis van hun totale activa, omzet en gemiddeld personeelsbestand, aangezien deze factoren gewoonlijk een objectieve indicatie voor de omvang van een bedrijf vormen.


27. hält die Mitgliedstaaten dazu an, ihre Verfahren zur öffentlichen Auftragsvergabe zu vereinfachen, um für alle europäischen Unternehmen einen gleichberechtigten Zugang sicherzustellen, und die teilnehmenden Unternehmen aufzufordern, Informationen zur Verfügung zu stellen, aus denen hervorgeht, inwieweit sie soziale Verantwortung übernehmen.

27. dringt er bij de lidstaten op aan om de openbareaanbestedingsprocedures te vereenvoudigen, zodat alle Europese bedrijven gelijke toegang hebben, en om de inschrijvende bedrijven te stimuleren gegevens met betrekking tot hun niveau van maatschappelijk verantwoord ondernemen te verstrekken.


Angabe 5: Größe des Unternehmens (Kleinstunternehmen, kleines, mittleres oder großes Unternehmen)

Gegeven 5: Omvang van de onderneming (micro, klein, middelgroot, groot)


Angabe 14: Größe des Unternehmens (Kleinstunternehmen, kleines, mittleres oder großes Unternehmen)

Gegeven 14: Omvang van de onderneming (micro, klein, middelgroot, groot)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'große eu-unternehmen aufzufordern' ->

Date index: 2023-12-28
w