Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnorm große
Atlantische Pilgermuschel
Digitalarchivar
Digitalarchivare
Digitalarchivarin
Geistige Beanspruchung
Geistige Belastung
Grosse Kammmuschel
Große Einbürgerung
Große Informationsmenge einprägen
Große Informationsmenge im Kopf behalten
Große Jakobsmuschel
Große Kammuschel
Große Pilgermuschel
Großes Band
Großes Band des Leopoldordens
Kamm-Muschel
Kernhaltige Vorstufe der roten Blutkörper-
Megaloblastisch
Mentale Belastung
Psychische Belastung
Seelische Belastung

Vertaling van "große belastung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Atlantische Pilgermuschel | Große Jakobsmuschel | grosse Kammmuschel | Große Kammuschel | Große Pilgermuschel | Kamm-Muschel

grote mantel | grote mantelschelp | Sint-Jacobsschelp | sint-jakobsschelp


psychische Belastung | seelische Belastung

psychische belasting


geistige Beanspruchung | geistige Belastung | mentale Belastung

mentale belasting


Digitalarchivar | Digitalarchivarin | Digitalarchivare | Verwalter eines Archivs für große Datenmengen/Verwalterin eines Archivs für große Datenmengen

digitaal bibliothecaris | documentalist | beheerder digitale content | bibliothecaris big-data-archief


große Informationsmenge einprägen | große Informationsmenge im Kopf behalten

grote hoeveelheden informatie onthouden


Großes Band des Leopoldordens

Grootlint in de Leopoldsorde






megaloblastisch | abnorm große | kernhaltige Vorstufe der roten Blutkörper-

megaloblastair | met vergrote moedercellen in de rode bloedlichaampjes


über die Rolle von Belastungs- und Ruhephasen informieren

balans tussen rust en activiteit bevorderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die große Belastung der Ressourcen war seit Bestehen der Agentur spürbar, insbesondere während der ersten Jahre, als die Kluft zwischen den ehrgeizigen Zielen und den Produkten und Dienstleistungen, die tatsächlich bereitgestellt werden konnten, größer war als heute.

De druk op de middelen wordt al sinds de oprichting van het Agentschap gevoeld, maar was vooral merkbaar in de eerste jaren van het bestaan van het Agentschap, toen de onbalans tussen de ambities en de producten en diensten die werkelijk konden worden geleverd, groter was dan op dit moment.


* UNICE hebt hervor, dass 15 unterschiedliche Steuerverwaltungen ,eine große Belastung für Unternehmen, insbesondere für KMU" darstellen [37].

* UNICE wijst erop dat het bestaan van vijftien verschillende belastingadministraties "een zware last voor het bedrijfsleven en met name het MKB" is [37].


Diese Richtlinie sollte keine zu große Belastung für kleine und mittlere Versicherungs- und Rückversicherungsvertreiber darstellen.

Deze richtlijn mag niet te belastend zijn voor kleine en middelgrote verzekerings- en herverzekeringsdistributeurs.


So können sie beispielsweise eine große Belastung in den Bereichen Bildung, Wohnraum und Infrastruktur auslösen.

Zo kunnen onderwijs, huisvesting en infrastructuur onder druk komen te staan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Würden diese Anforderungen für kleine und mittlere Unternehmen eine zu große Belastung darstellen und den Marktzugang für chinesische und ayurvedische Arzneimittel beschränken?

Zijn deze eisen te belastend voor kleine en middelgrote ondernemingen en beperken zij de toegang voor Chinese en ayurvedische kruidengeneesmiddelen?


„Berufskrankheiten und Arbeitsunfälle stellen eine große Belastung sowohl für die Arbeitnehmer als auch für die Arbeitgeber in Europa dar.

"Beroepsziekten en arbeidsongevallen leggen een zware last op werknemers en werkgevers in Europa.


Deshalb schlägt die Kommission vor, dass weitere Überlegungen darüber anzustellen sind, wie die Herkunftsregionen auf unterschiedliche Weise substanziell unterstützt werden sollen, damit sie ihre Schutzkapazitäten erweitern und die derzeit große Belastung besser bewältigen können.

De Commissie stelt daarom voor om verder na te denken over manieren om substantiële ondersteuning te bieden aan de herkomstregio's om hun beschermingscapaciteit te vergroten en hen in staat te stellen de grote last die momenteel op hen rust, beter op te vangen.


Er erklärte, dass der Anwendungsbereich im Wesentlichen auf grenzüberschreitende Verstöße beschränkt sei, und betonte, dass die Verpflichtung zum Austausch von Informationsberichten und bewährten Praktiken keine große Belastung darstelle.

Hij merkte op dat de werkingssfeer van dit voorstel hoofdzakelijk beperkt blijft tot grensoverschrijdende inbreuken en beklemtoonde dat de verplichtingen inzake uitwisseling van informatieve verslagen en goede praktijken licht zijn.


(68) In bestimmten Anbaugebieten bedeutet die Destillation der Nebenerzeugnisse für die dieser Verpflichtung unterliegenden Erzeuger geringer Mengen eine unverhältnismäßig große Belastung.

(68) In bepaalde productiegebieden vormt de distillatie van bijproducten voor bepaalde kleine producenten een buitensporige last; derhalve moet hun, op verzoek van hun lidstaat, worden toegestaan hun verplichting na te komen door die bijproducten onder toezicht uit de markt te laten nemen.


Er erklärte, dass der Anwendungsbereich im Wesentlichen auf grenzüberschreitende Verstöße beschränkt sei, und betonte, dass die Verpflichtung zum Austausch von Informationsberichten und bewährten Praktiken keine große Belastung darstelle.

Hij merkte op dat de werkingssfeer van dit voorstel hoofdzakelijk beperkt blijft tot grensoverschrijdende inbreuken en beklemtoonde dat de verplichtingen inzake uitwisseling van informatieve verslagen en goede praktijken licht zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'große belastung' ->

Date index: 2021-10-11
w