Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «große behälter sollte vorläufig weiter » (Allemand → Néerlandais) :

9. betont, dass der Einsatz von Technologien für erneuerbare Energieträger nach Maßgabe der Verfügbarkeit dieser Energieträger in dem jeweiligen Gebiet optimiert werden sollte; weist darauf hin, dass die Steigerung der Erzeugung erneuerbarer Energieträger Anforderungen an die Leistung der gegenwärtigen Energieinfrastruktur stellt, weil die Energiequellen oft weit entfernt liegen und damit erhebliche Arbeiten zur Schaffung von Übertragungs- und Verteilungsleitungen nötig machen; vertritt die Auffassung, dass Anpassungen der Infrastruktur in der EU, sowohl im Bereich des Transports als auch in dem der Verteilung, notwendig sind, um die erneuerbaren Ener ...[+++]

9. onderstreept dat het gebruik van hernieuwbare-energietechnologie optimaal moet worden ingezet, op basis van de beschikbare bronnen in de regio; wijst erop dat een toename van de productie van energie uit hernieuwbare bronnen uitdagingen zal creëren voor de werking van de bestaande energie-infrastructuur, daar de bronnen vaak op afgelegen plaatsen gelegen zijn en er grootschalige werkzaamheden voor doorvoer en distributie nodig zijn; is van mening dat, om hernieuwbare energiebronnen verder te integreren, infrastructuuraanpassingen in de EU nodig zijn, zowel wat transport als wat distributie betreft, en dat de nationale wetgeving moet zorgen voor vereenvoudiging en bespoediging van de planningsprocessen, aangezien deze vaak samenwerking ...[+++]


(9) Die Verwendung und/oder das Vorhandensein von NOGE und BFDGE als Ausgangsstoffe für die Herstellung spezieller Oberflächenbeschichtungen für sehr große Behälter sollte vorläufig weiter gestattet werden, bis weitere technische Daten vorliegen.

(9) Het gebruik en/of de aanwezigheid van NOGE en BFDGE als uitgangsstoffen voor de bereiding van speciale coatings voor oppervlakken van zeer grote containers moet voorlopig toegestaan blijven in afwachting van de indiening van nadere technische gegevens.


– (SK) Pestizide, insbesondere in der Landwirtschaft eingesetzte Pestizide, haben eine große Auswirkung auf die Gesundheit von Menschen und die Umwelt, und es sollte daher weitere beträchtliche Beschränkungen für deren Verwendung geben.

– (SK) Bestrijdingsmiddelen, vooral die welke in de landbouw worden gebruikt, hebben een grote uitwerking op de gezondheid van mens en milieu en daarom dient het gebruik ervan aanzienlijk verder te worden verminderd.


Diese Richtlinie sollte nicht für Sachverhalte gelten, die bereits durch andere Richtlinien zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen, vor allem durch die Richtlinie 2004/113/EG des Rates vom 13. Dezember 2004 zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen beim Zugang zu und bei der Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen (7), geregelt werden. Unter anderem behält Artikel 5 der Richtlinie 2004/113/EG in Bezug auf Versicherungsverträge und verwandte Finanzdienstl ...[+++]

Deze richtlijn geldt niet voor aangelegenheden die al geregeld zijn in andere richtlijnen ter uitvoering van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen, in het bijzonder Richtlijn 2004/113/EG van de Raad van 13 december 2004 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen bij de toegang tot en het aanbod van goederen en diensten (7). Onder meer artikel 5 van Richtlijn 2004/113/EG betreffende verzekerings- en aanverwante financiële diensten blijft van toepassing.


(9) Die Verwendung und/oder das Vorhandensein von NOGE und BFDGE als Monomere und Ausgangsstoffe für die Herstellung spezieller Oberflächenbeschichtungen für sehr große Behälter sollten vorläufig weiter gestattet werden, bis weitere technische Daten vorliegen.

(9) Het gebruik en/of de aanwezigheid van NOGE en BFDGE als monomeren en uitgangsstoffen voor de bereiding van speciale coatings voor oppervlakken van zeer grote containers, moet voorlopig toegestaan blijven in afwachting van de indiening van nadere technische gegevens.


2. behält sich das Recht vor, weitere Untersuchungsmaßnahmen zu ergreifen, sollte dies in Anbetracht von drei neuen Petitionen erforderlich sein, die 2005 von anderen Lloyd's Names zu derselben Richtlinie eingereicht wurden;

2. behoudt zich het recht voor om, zonodig, verdere naspeuringen te doen gelet op drie nieuwe verzoekschriften die in 2005 over dezelfde richtlijn door andere "Names" van Lloyd's zijn ingediend;


2. behält sich das Recht vor, weitere Untersuchungsmaßnahmen zu ergreifen, sollte dies in Anbetracht von drei neuen Petitionen erforderlich sein, die 2005 von anderen Lloyd's Names zu derselben Richtlinie eingereicht wurden;

2. behoudt zich het recht voor om, zonodig, verdere naspeuringen te doen gelet op drie nieuwe verzoekschriften die in 2005 over dezelfde richtlijn door andere zogenaamde "Names" van Lloyd's zijn ingediend;


Vorläufig hält sich der Berichterstatter an den Vorschlag der Kommission, behält sich jedoch die Möglichkeit vor, in einem späteren Stadium weitere Änderungsanträge einzubringen.

Wat dit betreft sluit de rapporteur zich voorshands aan bij het voorstel van de Commissie, maar behoudt hij zich wel het recht voor hierin in een later stadium alsnog wijzigingen aan te brengen.


Die von Finnland übermittelten sowie die bei der Überwachung durch Sachverständige der Kommission gesammelten Informationen haben ergeben, daß die vorübergehende Anerkennung der finnischen Schutzgebiete hinsichtlich Bemisia tabaci Genn (europäische Populationen), Leptinotarsa decemlineata Say, Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., Beet necrotic yellow vein virus und Tomato spotted wilt virus über den 31. Dezember 1996 hinaus verlängert werden sollte. Die vorläufige Anerkennung des Schutzgebiets hinsichtlich Globodera pallida (Stone) Behrens sollte für einen weiteren begrenzt ...[+++]

Overwegende dat uit door Finland verstrekte gegevens en door de deskundigen van de Commissie verzamelde controlegegevens is gebleken dat de erkenning van in Finland voor Bemisia tabaci Genn (Europese populaties), Leptinotarsa decemlineata Say, Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., Beet necrotic yellow vein virus en Tomato spotted wilt virus beschermde gebieden ook na 31 december 1996 moet worden gehandhaafd; dat de geldigheidsduur van de voorlopige erkenning van het voor Globodera pallida (Stone) Behrens beschermde gebied voor een bepaalde duur moet worden verlengd om de gegevens aan te vullen aan de hand waarvan kan worden nagegaan ...[+++]


(20) Sofern die analytischen Bestandteile nicht ohne weiteres sofort zuverlässig angegeben werden können, insbesondere wenn es sich dabei um aus Drittländern stammende Futtermittel-Ausgangserzeugnisse handelt, die erstmals in der Gemeinschaft in den Verkehr gebracht werden, sollte vorgesehen werden, daß vorläufige Angaben innerhalb von zehn Arbeitstagen bestätigt werden können, damit es in Häfen oder an Straßen-/Eisenbahnknotenpunkten nicht zu einer unnötigen Blockierung k ...[+++]

(20) Overwegende dat moet worden voorzien in de mogelijkheid om, wanneer definitieve betrouwbare gegevens over de hoeveelheden analytische bestanddelen niet onmiddellijk beschikbaar zijn, met name voor voedermiddelen uit derde landen die voor het eerst in de Gemeenschap in het verkeer worden gebracht, de voorlopige gegevens binnen tien werkdagen te bevestigen teneinde onnodige vertraging in havens en in weg- of spoorwegknooppunten te voorkomen;


w