Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «großartigen europäischen erfolgsgeschichte gespielt haben » (Allemand → Néerlandais) :

Wenngleich sie bereits breite Verwendung für Verkehr und Logistik, Postdienste und elektronische Kommunikationsnetze und –dienste finden, haben die freiwilligen Europäischen Normen eine weniger herausragende Rolle bei der Förderung der Vollendung des Binnenmarkts für Dienstleistungen und bei der Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit dieses wichtigen Sektors der europäischen Wirtschaft gespielt.

Hoewel Europese normen op grote schaal worden toegepast voor vervoer en logistiek, postdiensten en elektronische-communicatienetwerken en -diensten, hebben de vrijwillige Europese normen bij de ondersteuning van de voltooiing van de eengemaakte dienstenmarkt en de vergroting van de concurrentiekracht van deze sleutelsector van de Europese economie een minder prominente rol gespeeld.


Die Darlehen der Europäischen Investitionsbank (EIB) haben bei der Verstärkung der wirtschaftlichen Kontakte zwischen Brasilien und der EU und der Entwicklung des Privatsektors eine wichtige Rolle gespielt.

De leningen van de Europese Investeringsbank (EIB) hebben een belangrijke rol gespeeld bij de versterking van de economische banden tussen Brazilië en de EU en de ontwikkeling van de particuliere sector ondersteund.


Mit dem Kulturerbe-Siegel soll das Bewusstsein für Stätten geschärft werden, die eine wichtige Rolle in der Geschichte, Kultur und Entwicklung der Europäischen Union gespielt haben. Außerdem soll deren europäische Dimension durch Informations- und Bildungsmaßnahmen unterstrichen werden.

Het label is bedoeld om locaties onder de aandacht te brengen die een belangrijke rol in de geschiedenis, cultuur en ontwikkeling van de Europese Unie hebben gespeeld en om door middel van voorlichtings- en onderwijsactiviteiten te wijzen op de Europese dimensie ervan.


Ich möchte der Frau Bundeskanzlerin und dem deutschen Ratsvorsitz zu der herausragenden Rolle gratulieren, die sie in dieser großartigen europäischen Erfolgsgeschichte gespielt haben.

Ik wil bondskanselier Merkel en het Duitse voorzitterschap gelukwensen met de beslissende rol die zij bij dit grote Europese succes hebben gespeeld.


Die Teilnehmer aus der europäischen Wirtschaft haben eine entscheidende Rolle dabei gespielt, die Stellung der Europäischen Union auf allen Stufen der Koordinierung der Aufgaben in Verbindung mit der Internet-Infrastruktur zu verankern, nämlich im Vorstand und in den unterstützenden Organisationen der ICANN, beim DNS-Rootserver-System, bei den Internet-Registern und -Registrierungsstellen und in der IETF und dem World Wide Web Consortium.

Deelnemers uit de Europese particuliere sector hebben een kritieke rol gespeeld bij het tot stand brengen van standpunten van de Europese Unie op alle niveaus bij de coördinatie op wereldniveau van de infrastructuurfuncties van het internet: de raad van bestuur van de ICANN en de ondersteunende organisaties, het DNS-rootserver-systeem, de internet- registries en -registrars, alsmede in de IETF en het World Wide Web Consortium.


10. weist auf die wichtige Rolle hin, die die Haushaltslinien zur Geschlechtergleichstellung und Nichtdiskriminierung im Rahmen des Programms PROGRESS für die Förderung der Gleichstellung von Männern und Frauen und die Bekämpfung von Diskriminierung in der Europäischen Union gespielt haben; unterstreicht nachdrücklich, dass diese Haushaltslinien im letzten Jahr des mehrjährigen Finanzrahmens (MFR) 2007-2013 nicht gekürzt werden dürfen und dass Maßnahmen getroffen werden müssen, um sicherzustellen, dass die Finanzierung auch im anschließenden MFR für die Jahre 2014-2020 gesichert ist;

10. wijst op de belangrijke rol die de rubrieken gendergelijkheid en discriminatiebestrijding van het Progress-programma hebben gespeeld bij de bevordering van gelijkheid van mannen en vrouwen en de bestrijding van discriminatie in de Europese Unie; wenst dat in het laatste jaar van het meerjarig financieel kader (MFK) voor 2007-2013 niet op deze begrotingslijnen wordt bezuinigd en dat maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat financiering in het volgende MFK voor 2014-2020 is gewaarborgd;


1. Die für das Europäische Kulturerbe-Siegel vorgeschlagenen Stätten müssen einen symbolischen europäischen Wert aufweisen und eine bedeutende Rolle in der Geschichte und Kultur Europas und/oder beim Aufbau der Europäischen Union gespielt haben.

1. Om in aanmerking te komen voor het Europees erfgoedlabel dienen sites een symbolische Europese waarde te bezitten en een belangrijke rol te hebben gespeeld in de geschiedenis en cultuur van Europa en/of de totstandbrenging van de Europese Unie.


(1) Die für das Siegel vorgeschlagenen Stätten müssen einen symbolischen europäischen Wert aufweisen und eine maßgebliche Rolle in der Geschichte und beim Aufbau der Europäischen Union gespielt haben.

(1) Om in aanmerking te komen voor het label dienen sites een symbolische Europese waarde te bezitten en een sleutelrol te hebben gespeeld in de geschiedenis en de totstandbrenging van de Europese Unie.


1. Die für das Europäische Kulturerbe-Siegel vorgeschlagenen Stätten müssen einen symbolischen europäischen Wert aufweisen und eine bedeutende Rolle in der Geschichte und Kultur Europas und/oder beim Aufbau der Europäischen Union gespielt haben.

1. Om in aanmerking te komen voor het Europees erfgoedlabel dienen sites een symbolische Europese waarde te bezitten en een belangrijke rol te hebben gespeeld in de geschiedenis en cultuur van Europa en/of de totstandbrenging van de Europese Unie.


2. Konsolidierung und Ausweitung der Rechtsvorschriften Rechtsvorschriften mit sozialpolitischen Mindeststandards haben lange Zeit eine wichtige Rolle in der europäischen Sozialpolitik gespielt, und im Aktionsprogramm wird dem Ausbau und der Konsolidierung dieser legislativen Basis besondere Bedeutung eingeräumt.

2. Consolidering en uitbreiding van wetgeving De wetgeving inzake sociale minimumnormen heeft lange tijd een belangrijke rol gespeeld in het Europees sociaal beleid en het actieprogramma besteedt veel aandacht aan uitbreiding en consolidering van deze basiswetgeving.


w