Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GSM
Group of Negotiations on Goods
Groupe spécial mobile
Minority Rights Group International
SMG
Special Mobile Group

Vertaling van "group an dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Groupe spécial mobile | Special Mobile Group | GSM [Abbr.] | SMG [Abbr.]

Groupe Spécial Mobile | Special Mobile Group | GSM [Abbr.] | SMG [Abbr.]


Group of Negotiations on Goods

Onderhandelingsgroep voor goederen | GNG [Abbr.]


Minority Rights Group International

Minority Rights Group International


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Konsortium steht unter der negativen Kontrolle von Macquarie Group Limited („Macquarie Group“, Australien), das nach Zusammenschluss die alleinige negative Kontrolle über TDC ausüben wird.

Het consortium staat onder negatieve zeggenschap van Macquarie Group Limited („Macquarie Group”, Australië) dat na de transactie negatieve uitsluitende zeggenschap zal behouden over TDC.


Hyperion Insurance Group Limited („Hyperion“, Vereinigtes Königreich), letztlich kontrolliert von General Atlantic Hawthorn BV („GA“, Niederlande), Teil der General Atlantic Group („GA Group“, USA), und bestimmte natürliche Personen.

Hyperion Insurance Group Limited („Hyperion”, Verenigd Koninkrijk), dat onder uiteindelijke zeggenschap staat van General Atlantic Hawthorn BV („GA”, Nederland), dat deel uitmaakt van General Atlantic Group („GA Group”, Verenigde Staten), en bepaalde natuurlijke personen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8767 - EN - Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache M.8767 — CDPQ/Hyperion Insurance Group) — Für das vereinfachte Verfahren infrage kommender Fall (Text von Bedeutung für den EWR. ) // (Text von Bedeutung für den EWR)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8767 - EN - Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak M.8767 — CDPQ/Hyperion Insurance Group) — Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak (Voor de EER relevante tekst. ) // (Voor de EER relevante tekst)


Der Eintrag „Tunisian Combatant Group (auch: a) Groupe Combattant Tunisien, b) Groupe Islamiste Combattant Tunisien, c) GICT.

De vermelding “Tunisian Combatant Group (ook bekend als a) Groupe Combattant Tunisien, b) Groupe Islamiste Combattant Tunisien, c) GICT).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beschwerdeführer 3 habe den Veräußerern mitgeteilt, dass die ausstehenden Finanzierungszusagen bis zum 31. März 2014 übermittelt werden könnten. Beschwerdeführer 3 führt aus, dass er mit dem Tag der Beschwerde (10. April 2014) eine Finanzierungszusage über 110 Mio. EUR hätte beibringen können; der Kommission hat Beschwerdeführer 3 allerdings eine an den Beschwerdeführer 3 gerichtete Absichtserklärung der Jupiter Financing Group, Inc („Jupiter Financial Group“) mit Datum 26. März 2014 vorgelegt, in der die Jupiter Financial Group de ...[+++]

Klager nr. 3 voert aan dat hij op de dag van indiening van de klacht (10 april 2014) een financieringstoezegging ten belope van 110 miljoen EUR had kunnen voorleggen; klager nr. 3 heeft de Commissie echter een tot klager nr. 3 gerichte intentieverklaring van Jupiter Financing Group, Inc (hierna „Jupiter Financial Group” genoemd) van 26 maart 2014 doen toekomen, waarin Jupiter Financing Group klager nr. 3 van haar bindend voorstel voor de financiering van de Nürburgring-activa in kennis stelt (zie voetnoot 105 met betrekking tot de financiële elementen van dit voorstel).


Am 16. Juni 2014 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Europäischen Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Die Sopra Group („Sopra Group“, Frankreich) erwirbt im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung im Wege eines am 10. Juni 2014 angekündigten öffentlichen Aktienumtauschangebots die Kontrolle über die Gesamtheit der Groupe Steria SCA („Groupe Steria“, Frankreich).

Op 16 juni 2014 heeft de Europese Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Sopra Group („Sopra Group”, Frankrijk) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de concentratieverordening de volledige zeggenschap verkrijgt over Groupe Steria SCA („Groupe Steria”, Frankrijk) door een op 10 juni 2014 ingediend openbaar ruilaanbod.


Am 27. Juni 2014 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Europäischen Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Die Siemens AG („Siemens“, Deutschland) erwirbt im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung durch Erwerb von Anteilen und Vermögenswerten i) die alleinige Kontrolle über Teile von Rolls-Royce plc („Rolls-Royce“, Vereinigtes Königreich), nämlich über das Geschäft mit aero-derivativen Gasturbinen und Kompressoren einschließlich des Geschäfts mit Dienstleistungen auf dem Anschlussmarkt (zusammen „Rolls Royce Combined ADGT Business“) und ii) die von Rolls-Royce gehaltenen 50 % der Anteile an der R ...[+++]

Op 27 juni 2014 heeft de Europese Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Siemens AG („Siemens”, Duitsland) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de concentratieverordening i) de uitsluitende zeggenschap verkrijgt over delen van Rolls-Royce plc („Rolls-Royce”, Verenigd Koninkrijk), namelijk de Aero-derivative Gas Turbines Business, de compressoractiviteiten en de Aftermarket Services Business van Rolls-Royce (tezamen „Rolls-Royce Combined ADGT Business”); en ii) de deelneming van 50 % van Rolls-Royce in (en daarmee de gezamenlijke zeggenschap over) Rolls Wood Group ...[+++]


Sie können der Europäischen Kommission unter Angabe des Aktenzeichens M.7267 — Sopra Group/Groupe Steria per Fax (+32 22964301), per E-Mail (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) oder per Post an folgende Anschrift übermittelt werden:

Zij kunnen per fax (naar nummer +32 22964301), per e-mail naar COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu of per post, onder vermelding van zaaknummer M.7267 — Sopra Group/Groupe Steria, aan onderstaand adres worden toegezonden:


Unter „Juristische Personen, Gruppen und Organisationen“ erhält der Eintrag „Tunisian Combatant Group (alias: (a) GCT, (b) Groupe Combattant Tunisien, (c) Groupe Islamiste Combattant Tunisien, (d) GICT.“ folgende Fassung:

De vermelding „Tunisian Combatant Group (alias a) GCT, b) Groupe Combattant Tunisien, c) Groupe Islamiste Combattant Tunisien, d) GICT”. in de lijst „Rechtspersonen, groepen en entiteiten” wordt vervangen door:


Andere Beteiligte im Verfahren vor der Beschwerdekammer des HABM: Spa Group Europe Ltd Co. KG (Nürnberg, Deutschland)

Andere partij in de procedure voor de kamer van beroep van het BHIM: Spa Group Europe Ltd Co. KG (Nuremberg, Duitsland)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'group an dass' ->

Date index: 2022-06-12
w