Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grippestämme leider erst dann entwickelt " (Duits → Nederlands) :

Unabhängig von der Herstellung eines Impfstoffs mit dem in Asien grassierenden Vogelgrippenstamm können entsprechende Impfstoffe für pandemische Grippestämme leider erst dann entwickelt werden, wenn die Virusstämme genau bestimmt sind.

De productie van een vaccin op basis van het type vogelpest dat in Azië de ronde doet buiten beschouwing gelaten, kunnen geschikte vaccins voor pandemische influenzatypen helaas uitsluitend worden ontwikkeld indien de virusstam exact is geïdentificeerd.


Unabhängig von der Herstellung eines Impfstoffs mit dem in Asien grassierenden Vogelgrippenstamm können entsprechende Impfstoffe für pandemische Grippestämme leider erst dann entwickelt werden, wenn die Virusstämme genau bestimmt sind.

De productie van een vaccin op basis van het type vogelpest dat in Azië de ronde doet buiten beschouwing gelaten, kunnen geschikte vaccins voor pandemische influenzatypen helaas uitsluitend worden ontwikkeld indien de virusstam exact is geïdentificeerd.


Um die absehbaren nachteiligen Auswirkungen einer solchen Vorschrift auf die Ruhestandseinkünfte künftiger Rentenempfänger zu vermeiden, sollte die Clearingpflicht für Altersversorgungssysteme erst dann gelten, wenn die CCPs zur Regelung dieses Problems eine geeignete technische Lösung für die Übertragung unbarer Sicherheiten als Nachschusszahlungen (variation margins) entwickelt haben.

Om te voorkomen dat een dergelijke verplichting een risico zou vormen voor het pensioeninkomen van toekomstige gepensioneerden, zou de clearingverplichting niet mogen gelden voor pensioenregelingen zolang de CTP's geen passende technische oplossing hebben ontwikkeld voor het overdragen van andere zekerheden dan contanten als variatiemarges om dit probleem te ondervangen.


Um die absehbaren nachteiligen Auswirkungen einer solchen Vorschrift auf die Ruhestandseinkünfte künftiger Rentenempfänger zu vermeiden, sollte die Clearingpflicht für Altersversorgungssysteme erst dann gelten, wenn die CCPs zur Regelung dieses Problems eine geeignete technische Lösung für die Übertragung unbarer Sicherheiten als Nachschusszahlungen (variation margins) entwickelt haben.

Om te voorkomen dat een dergelijke verplichting een risico zou vormen voor het pensioeninkomen van toekomstige gepensioneerden, zou de clearingverplichting niet mogen gelden voor pensioenregelingen zolang de CTP's geen passende technische oplossing hebben ontwikkeld voor het overdragen van andere zekerheden dan contanten als variatiemarges om dit probleem te ondervangen.


2. hält es für wesentlich, dass die Mitgliedstaaten großes Engagement und die Fähigkeit zu einem effizienten Management beweisen, um wieder gute Marktbedingungen herzustellen, da dies der Schlüssel für die Wiederherstellung von Vertrauen ist; unterstreicht jedoch, dass die Kommission für die enge Beobachtung der Umsetzung der nationalen Pläne verantwortlich ist; bedauert den Mangel an Voraussicht sowie die Tatsache, dass Rat und Kommission erst dann tätig geworden sind, als das, was als Turbulenzen auf den Finanzmärkten angesehen wurde ...[+++]

2. acht van cruciaal belang dat de lidstaten blijk geven van een vastberaden inzet en efficiënt management om de voorwaarden voor de goederenmarkt te herstellen, daar deze de sleutel is tot vertrouwen; onderstreept echter dat het de taak van de Commissie is om de uitvoering van deze nationale plannen nauwlettend te volgen; betreurt het gebrek aan anticipatie en het feit dat de Raad en de Commissie pas in actie gekomen zijn toen wat gezien werd als beroering op de financiële markten uitdraaide op een ernstige crisis;


Daher ist der Berichterstatter der Ansicht, dass die Erfassung der Einzeltierverbringungen erst dann zwingend vorgeschrieben werden sollte, wenn ein System entwickelt wurde, das nachweislich kosteneffizient und für den Sektor praktikabel ist.

Daarom meent de rapporteur dat het registreren van de verplaatsing van individuele dieren alleen verplicht moet worden gesteld als er een systeem is ontwikkeld dat aantoonbaar rendabel is en dat rekening houdt met hetgeen in de sector praktisch haalbaar is.


Die Kommission hat in Helsinki sehr deutlich gesagt, daß ein Beitrittsszenario erst dann entwickelt werden kann, wenn alle Informationen dafür zur Verfügung stehen.

De Commissie heeft in Helsinki duidelijk gezegd dat een toetredingsscenario pas kan worden uitgestippeld als daarvoor alle nodige informatie beschikbaar is.


Werden entsprechende Signale rechtzeitig und mit dem erforderlichen Nachdruck ausgesandt, dann entwickelt die Piraterie erst gar nicht das Maß an gesellschaftlicher Akzeptanz, wie es derzeit im Bereich der digitalen Musik zu verzeichnen ist.

Een tijdig en krachtig signaal kan een getolereerd en sociaal geaccepteerd piraterijniveau voorkomen, zoals dat momenteel in de sector van de digitale muziek bestaat.


Bei den Vorarbeiten zu den Gesetzen vom 22. Juli 1970 und vom 11. August 1978 wurde die ratio legis nicht beanstandet, und das trotz der im Laufe der Zeit veränderten Zielsetzung der Flurbereinigung, die erst in einer landwirtschaftlichen Finalität lag und sich dann in eine umfassendere Zielsetzung in Richtung Landschaftspflege und ländliche Erneuerung entwickelte.

Bij de parlementaire bespreking van de wetten van 22 juli 1970 en 11 augustus 1978 werd die ratio legis niet betwist, en zulks terwijl de doelstelling die met de ruilverkaveling wordt nagestreefd gaandeweg is geëvolueerd van een zuiver landbouweconomische finaliteit naar een meer omvattende doelstelling van landschapszorg en landinrichting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grippestämme leider erst dann entwickelt' ->

Date index: 2021-04-18
w