Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Markt besser in den Griff bekommen

Traduction de «griff bekommen hatte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
den Markt besser in den Griff bekommen

betere beheersing vd markt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den westlichen Balkanländern hat die EU die Krise und auch die Notwendigkeit einer Stabilisierung mit einem Ausmaß an Effizienz in den Griff bekommen, das sich wohl nicht hätte erreichen lassen, wenn einzelne Mitgliedstaaten tätig geworden wären.

In de Westelijke Balkan heeft de EU zowel de crisis als de noodzaak van stabilisatie efficiënt aangepakt als door het gecombineerde optreden van afzonderlijke lidstaten niet mogelijk was geweest.


Der indische Bundesstaat Punjab, der in den 80er-Jahren mehr als 15 Jahre lang wegen der Sikh-Separatisten durch Gewalt beeinträchtigt war, normalisierte sich wieder, nachdem man die Bewegung Mitte der 1990er-Jahre mit Erfolg in den Griff bekommen hatte.

In de Indiase deelstaat Punjab, die vanaf de jaren tachtig meer dan 15 jaar door het geweld van Sikh-separatisten werd geteisterd, is de rust midden jaren negentig weergekeerd nadat de beweging succesvol was bestreden.


13. ist der Ansicht, dass die Einführung einer Finanztransaktionssteuer einen Beitrag dazu leisten könnte, die äußerst schädlichen Handelsgepflogenheiten in Finanzmärkten wie etwa manche kurzfristige Termingeschäfte und automatisierte HFT in den Griff zu bekommen und der Spekulation Grenzen zu setzen; betont, dass eine Finanztransaktionssteuer daher das Potenzial hätte, das effiziente Funktionieren des Markts zu verbessern, die Transparenz zu erhöhen, übermäßige Preisvolatilität zu verringern und Anreize für den Finanzsektor zu schaf ...[+++]

13. is van oordeel dat de invoering van een FTT een bijdrage zou kunnen leveren aan het aanpakken van de uitermate schadelijke handelspatronen op de financiële markten, zoals bepaalde kortetermijn- en geautomatiseerde HFT-transacties, en aan het terugdringen van speculatie; wijst erop dat een FTT daarmee de mogelijkheid biedt de marktefficiëntie te verbeteren, de transparantie te vergroten, bovenmatige prijsvolatiliteit te reduceren en de financiële sector ertoe aan te zetten langetermijninvesteringen te plegen met toegevoegde waarde voor de reële economie;


13. ist der Ansicht, dass die Einführung einer Finanztransaktionssteuer einen Beitrag dazu leisten könnte, die äußerst schädlichen Handelsgepflogenheiten in Finanzmärkten wie etwa manche kurzfristige Termingeschäfte und automatisierte HFT in den Griff zu bekommen und der Spekulation Grenzen zu setzen; betont, dass eine Finanztransaktionssteuer daher das Potenzial hätte, das effiziente Funktionieren des Markts zu verbessern, die Transparenz zu erhöhen, übermäßige Preisvolatilität zu verringern und Anreize für den Finanzsektor zu schaf ...[+++]

13. is van oordeel dat de invoering van een FTT een bijdrage zou kunnen leveren aan het aanpakken van de uitermate schadelijke handelspatronen op de financiële markten, zoals bepaalde kortetermijn- en geautomatiseerde HFT-transacties, en aan het terugdringen van speculatie; wijst erop dat een FTT daarmee de mogelijkheid biedt de marktefficiëntie te verbeteren, de transparantie te vergroten, bovenmatige prijsvolatiliteit te reduceren en de financiële sector ertoe aan te zetten langetermijninvesteringen te plegen met toegevoegde waarde voor de reële economie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den westlichen Balkanländern hat die EU die Krise und auch die Notwendigkeit einer Stabilisierung mit einem Ausmaß an Effizienz in den Griff bekommen, das sich wohl nicht hätte erreichen lassen, wenn einzelne Mitgliedstaaten tätig geworden wären.

In de Westelijke Balkan heeft de EU zowel de crisis als de noodzaak van stabilisatie efficiënt aangepakt als door het gecombineerde optreden van afzonderlijke lidstaten niet mogelijk was geweest.


Trotzdem hätte ich von der Kommission gerne eine Erläuterung, wie es dazu kommen konnte und möchte wissen, ob sie meint, daß wir die Angelegenheit jetzt bestmöglich in den Griff bekommen.

Ik zou van de Commissie toch graag willen horen hoe dit heeft kunnen gebeuren en of zij van oordeel is dat we nu de beste oplossing voor het probleem hebben gevonden.


Trotzdem hätte ich von der Kommission gerne eine Erläuterung, wie es dazu kommen konnte und möchte wissen, ob sie meint, daß wir die Angelegenheit jetzt bestmöglich in den Griff bekommen.

Ik zou van de Commissie toch graag willen horen hoe dit heeft kunnen gebeuren en of zij van oordeel is dat we nu de beste oplossing voor het probleem hebben gevonden.




D'autres ont cherché : griff bekommen hatte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griff bekommen hatte' ->

Date index: 2025-05-07
w