Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «griechischen bip entsprechen » (Allemand → Néerlandais) :

36. nimmt die Weigerung der EZB zur Kenntnis, ihren Anteil an Umschuldungsverfahren zu tragen, beispielsweise bei den Anleihen, die sie am Sekundärmarkt unter deren Nennwert erworben hat, und stellt darüber hinaus fest, dass die EZB im Rahmen des SMP beträchtliche Gewinne verzeichnet hat, die nur deshalb möglich waren, weil sich die Finanzierungsbedingungen für genau die Mitgliedstaaten verschlechtert haben, denen das SMP Erleichterung verschaffen sollte; weist darauf hin, dass diese Gewinne wahrscheinlich einem beträchtlichen Teil des griechischen BIP entsprechen; stellt fest, dass die EZB sich bis heute weigert, diesbezüglich einschl ...[+++]

36. stelt vast dat de ECB weigert haar eigen aandeel in de schuldherstructureringsoperaties op zich te nemen, hetgeen ook geldt voor de obligaties die zij op de secundaire markt onder de nominale waarde heeft opgekocht, en merkt tevens op dat de ECB in het kader van het programma voor de effectenmarkten forse winsten heeft geboekt, die alleen maar mogelijk zijn gemaakt door de slechtere financieringsvoorwaarden waarmee juist de lidstaten die geacht werden van het programma voor de effectenmarkten te profiteren te maken kregen; wijst erop dat deze winsten naar schatting overeenkomen met een aanzienlijk percentage van het Griekse bbp; co ...[+++]


Die Kommission begrüßt die Ankündigung der griechischen Regierung vom 3. März 2010, eine Reihe zusätzlicher Konsolidierungsmaßnahmen einzuführen, die 2 % des BIP entsprechen.

De Commissie is verheugd over de aankondiging van de Griekse regering van 3 maart 2010 om een pakket aanvullende consolidatiemaatregelen te introduceren ter hoogte van 2% van het bbp.


Der griechische Minister Herr PAPANTONIOU ersuchte die Kommission, die Möglichkeit einer Ausweitung der Kriterien für die Förderungswürdigkeit durch die Strukturfonds mit Blick darauf zu prüfen, daß alle Wiederaufbau- und Herstellungsarbeiten zur Behebung der durch das Erdbeben in Griechenland verursachten Schäden finanziert werden können; nach seiner Darlegung geht es dabei um 4 Mrd. Euro, die 3 % des griechischen BIP entsprechen.

De Griekse minister PAPANTONIOU vroeg de Commissie te bezien of de mogelijkheden om aanspraak te maken op middelen uit de structuurfondsen kunnen worden verruimd, zulks om alle noodzakelijke wederopbouw- en rehabilitatiewerkzaamheden ten gevolge van de door de aardbeving in Griekenland veroorzaakte schade, die volgens hem 4 miljard euro ofwel 3% van het BBP van zijn land beloop, te kunnen bekostigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griechischen bip entsprechen' ->

Date index: 2024-10-01
w