Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «griechischen behörden nicht zufriedenstellend beantwortet » (Allemand → Néerlandais) :

Die Aufforderung ergeht in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme, nachdem ein Aufforderungsschreiben aus dem Jahr 2011 von den griechischen Behörden nicht zufriedenstellend beantwortet wurde.

Het verzoek wordt gedaan in de vorm van een met redenen omkleed advies nadat de Griekse autoriteiten een in 2011 verzonden schriftelijke aanmaning ontoereikend beantwoordden.


Die Frage des Berichterstatters, warum der Vorschlag der Kommission diese Bezugnahmen und Vorschriften beinhaltet, hat die Kommission nicht zufriedenstellend beantwortet.

De Commissie heeft geen bevredigend antwoord gegeven op de vraag van de rapporteur waarom deze verwijzingen en bepalingen zijn opgenomen in het voorstel van de Commissie.


Falls die belgischen und griechischen Behörden nicht binnen zwei Monaten ihre Ratifikationsurkunden für das ECAA-Übereinkommen gemäß den einschlägigen EU-Bestimmungen hinterlegen, würde die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Union mit den beiden Fällen befassen.

Indien de Belgische en Griekse autoriteiten de ratificatieakte van de ECAA-overeenkomst niet binnen twee maanden overeenkomstig de EU-regelgeving neerleggen, kan de Commissie beide landen voor het Hof van Justitie van de Europese Unie dagen.


Sollten die belgischen und die griechischen Behörden nicht binnen zwei Monaten ihre Ratifikationsurkunden für das ECAA-Übereinkommen gemäß den einschlägigen EU-Bestimmungen hinterlegen, kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Union mit den beiden Fällen befassen.

Indien de Belgische en Griekse autoriteiten de ratificatieakte van de ECAA-overeenkomst niet binnen twee maanden overeenkomstig de EU-regelgeving neerleggen, kan de Commissie beide landen voor het Hof van Justitie van de Europese Unie dagen.


Die von den griechischen Behörden angeführten Argumente sind jedoch nach Ansicht der Kommission nicht zufriedenstellend, da sie nicht den Haupteinwand der Kommission betreffen, d. h. die Bedingungen für die Erteilung einer Vermarktungslizenz.

De argumenten van de Griekse autoriteiten werden echter niet bevredigend geacht, aangezien ze geen betrekking hebben op de essentie van de door de Commissie geuite bezorgdheid, te weten op de voorwaarden waaronder een marktlicentie wordt toegekend.


In diesem Jahr wurden die von mir und den Koordinatoren gestellten Fragen leider überhaupt nicht zufriedenstellend beantwortet, und so kam eine Reihe von Zweifeln auf.

De antwoorden op mijn vragen en die van de coördinatoren waren dit jaar spijtig genoeg allesbehalve bevredigend en riepen heel wat twijfels op.


78. erachtet die Existenz von vom Rechnungshof einmal mehr festgestellten Problemen bei der Anwendung des Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems in Griechenland als unannehmbar und unterstützt die Kommission hinsichtlich ihrer im zuständigen Ausschuss des Parlaments angekündigten Absicht, die bestehenden Rechtsvorschriften hinsichtlich der Aussetzung von Zahlungen rigoros anzuwenden, wenn die griechische Regierung die derzeitigen Probleme nicht innerhalb der angekündigten Fristen berichtigt; fordert die Aussetzung der Zahlungen, wenn die griechischen Behörden ...[+++]nicht in der Lage sind, zu beweisen, dass die Probleme zum 31. Dezember 2009 gelöst sind;

78. acht het bestaan van problemen bij de toepassing van het geïntegreerd beheers- en controlesysteem in Griekenland, die eens te meer door de Rekenkamer worden vastgesteld, onaanvaardbaar en steunt de Commissie in haar voor de bevoegde commissie van het Europees Parlement bekendgemaakte intentie de bestaande wetgeving op het gebied van opschorting van betalingen strikt toe te passen, als de Griekse regering de bestaande problemen niet binnen de aangekondigde tijdslimiet corrigeert; vraagt dat de betalingen worden opgeschort, als de Griekse autoriteiten op 31 december 2009 niet kunnen bewijzen dat de problemen zijn opgelost;


81. erachtet die Existenz von vom Rechnungshof einmal mehr festgestellten Problemen bei der Anwendung des Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems in Griechenland als unannehmbar und unterstützt die Kommission hinsichtlich ihrer im zuständigen Ausschuss des Parlaments angekündigten Absicht, die bestehenden Rechtsvorschriften hinsichtlich der Aussetzung von Zahlungen rigoros anzuwenden, wenn die griechische Regierung die derzeitigen Probleme nicht innerhalb der angekündigten Fristen berichtigt; fordert die Aussetzung der Zahlungen, wenn die griechischen Behörden ...[+++]nicht in der Lage sind, zu beweisen, dass die Probleme zum 31. Dezember 2009 gelöst sind;

81. acht het bestaan van problemen bij de toepassing van het geïntegreerd beheers- en controlesysteem in Griekenland, die eens te meer door de Rekenkamer worden vastgesteld, onaanvaardbaar en steunt de Commissie in haar voor de bevoegde commissie van het Europees Parlement bekendgemaakte intentie de bestaande wetgeving op het gebied van opschorting van betalingen strikt toe te passen, als de Griekse regering de bestaande problemen niet binnen de aangekondigde tijdslimiet corrigeert; vraagt dat de betalingen worden opgeschort, als de Griekse autoriteiten op 31 december 2009 niet kunnen bewijzen dat de problemen zijn opgelost;


Da dieses von Belgien nicht zufriedenstellend beantwortet wurde, hat die Kommission beschlossen, das Vertragsverletzungsverfahren weiter zu betreiben.

Omdat België hierop geen bevredigend antwoord heeft gegeven, heeft de Commissie besloten een inbreukprocedure in te leiden.


Doch wie nicht zuletzt aus dem Siemens-Skandal ersichtlich ist, wurden diese Empfehlungen von den griechischen Behörden nicht beachtet, was dazu führte, dass Griechenland in den vergangenen Jahren die internationalen Organisationen über keinen einzigen Fall unterrichtet hat, und kein einziger Fall von Korruption und/oder Bestechung aufgeklärt bzw. gegen keine juristische oder natürliche Person Sanktionen verhängt wurden.

Zoals echter uit het Siemens-schandaal blijkt, hebben de Griekse autoriteiten deze genegeerd, met als resultaat dat Griekenland de afgelopen jaren de internationale instanties over geen enkele zaak heeft geïnformeerd, geen enkel corruptie- en/of omkoopschandaal heeft opgehelderd en geen enkel rechts- of natuurlijk persoon sancties heeft opgelegd.


w