Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "griechischen behörden klar formulieren konnten " (Duits → Nederlands) :

Dies führte dazu, dass die griechischen Behörden klar formulieren konnten, welche Art von Unterstützung sie benötigen.

Dit heeft ertoe geleid dat de Griekse autoriteiten een duidelijke reeks verzoeken om technische bijstand konden formuleren.


4. stellt fest, dass die griechischen Behörden beschlossen haben, von den neuen Bestimmungen der Verordnung Gebrauch zu machen, und bis zu 505 NEET-Jugendlichen vom EGF kofinanzierte personalisierte Dienstleistungen anbieten werden; ist besorgt darüber, dass nicht klar ist, welche Methode von den griechischen Behörden zur Ermittlung der zu unterstützenden NEET-Jugendlichen angewandt werden wird; fordert die griechischen Behörden auf, die sozialen Kriterien nicht aus den ...[+++]

4. wijst erop dat de Griekse autoriteiten besloten hebben gebruik te maken van de nieuwe bepalingen van de verordening en individuele dienstverlening zullen verstrekken aan maximaal 505 jongeren die geen werk hebben en evenmin onderwijs of een opleiding volgen (NEET' s); uit zijn bezorgdheid over de onduidelijke methode die de Griekse autoriteiten zullen hanteren om de beoogde NEET's-jongeren te identificeren; verzoekt de Griekse autoriteiten de sociale criteria in acht te nemen en ervoor te zorgen dat bij de selectie van de ontvangers van EFG-steun de beginselen van niet-discriminatie en gelijke kansen ten volle worden geëerbiedigd;


Im konkreten Fall hilft die Task Force dabei, ein mit den griechischen Behörden abgestimmtes Arbeitsprogramm mit klaren Eckpunkten und Zwischenzielen zu formulieren.

Wanneer wordt ingegaan op een verzoek om technische bijstand stelt de taskforce in overleg met de Griekse autoriteiten een werkprogramma waarin duidelijke resultaten en tussentijdse stappen worden beschreven.


So konnten die griechischen Behörden die Daten, die sie von anderen Mitgliedstaaten, in denen griechische Staatsbürger ansässig sind, erhielten, nicht verarbeiten, weil alle Daten erst nach dem 3. März 2009 eintrafen, als die Wählerverzeichnisse schon geschlossen waren.

De Griekse autoriteiten hebben bijvoorbeeld geen van de gegevens verwerkt die hen door andere lidstaten waar Grieken verbleven, waren toegezonden, aangezien alle gegevens na 3 maart 2009 zijn ontvangen, wanneer de kiezerslijsten in die lidstaat al waren afgesloten en niet meer konden worden gewijzigd.


Kommissionsmitglied Fischer Boel sagte zu, dass ihre Dienststellen sofort nach Eingang einer ent­sprechenden Meldung der griechischen Behörden prüfen würden, ob in den Bereich der Entwick­lung des ländlichen Raums fallende Maßnahmen zur Wiederaufforstung und Wiederherstellung des forstwirtschaftlichen Produktionspotenzials nach einer Naturkatastrophe für den Zeitraum von 2007 bis 2013 zur Anwendung kommen könnten.

Commissielid Fischer Boel verklaarde dat haar diensten zo snel mogelijk na de kennisgeving door de Griekse autoriteiten zullen nagaan of een beroep kan worden gedaan op maatregelen inzake plattelandsontwikkeling voor de periode 2007-2013 voor herbebossing en herstel van door natuurrampen beschadigde bosbouwproductie.


Ist der Kommission klar, dass nur sie selbst nicht erkannt hat, dass es sich hier um illegale Maßnahmen der griechischen Behörden handelt, die das Eigentum von 1,5 Million Griechen und anderen EU-Bürgern in Griechenland blockieren?

Ziet de Commissie niet dat iedereen - behalve zijzelf - constateert dat het optreden van de Griekse overheid (d.w.z. het in gijzeling houden van de bezittingen van 1,5 miljoen Grieken en andere onderdanen van de EU in Griekenland) illegaal is?


Abschließend sei darauf hingewiesen, dass die Lösung dieses Problems ganz klar in der Hand der griechischen Behörden liegt.

Tot slot, de oplossing voor dit probleem moet worden aangedragen door de Griekse autoriteiten.


Darin könnten wir unsere Erwartungen klar formulieren und deutlich machen, welche Fortschritte wir in Afghanistan in Bereichen wie der Staatsführung, der Entwicklung und den Menschenrechten künftig unterstützen wollen.

Tevens zouden hiermee onze verwachtingen worden verduidelijkt, dat wil zeggen het soort verdere vooruitgang dat we in Afghanistan willen bevorderen op terreinen als bestuur, ontwikkeling en de mensenrechten.


Darin könnten wir unsere Erwartungen klar formulieren und deutlich machen, welche Fortschritte wir in Afghanistan in Bereichen wie der Staatsführung, der Entwicklung und den Menschenrechten künftig unterstützen wollen.

Tevens zouden hiermee onze verwachtingen worden verduidelijkt, dat wil zeggen het soort verdere vooruitgang dat we in Afghanistan willen bevorderen op terreinen als bestuur, ontwikkeling en de mensenrechten.


Die griechischen Behörden konnten nicht nachweisen, dass nur der besagte Auftragnehmer den betreffenden Auftragsgegenstand liefern konnte.

De Griekse autoriteiten hebben niet kunnen aantonen dat de contractant in kwestie de enige fabrikant of leverancier van de bewuste treinen is, wat een mogelijke reden voor vrijstelling van de regels van de richtlijn zou zijn.


w