Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «griechischen behörden gerichteten schreiben geäußert » (Allemand → Néerlandais) :

Die von den griechischen Behörden gemeldeten Fälle betrafen Gemeinschaftsmittel im Betrag von insgesamt 121 005 484 EUR; davon wurden 120 240 418 EUR von den an die Kommission gerichteten Zahlungsanträgen in Abzug gebracht.

De gevallen waarvan de Griekse autoriteiten melding hebben gemaakt betroffen Gemeenschapsmiddelen ten bedrage van in totaal 121.005.484 euro, waarvan 120.240.418 euro in mindering werd gebracht op de bij de Commissie ingediende betalingsaanvragen.


Nach beantragter und genehmigter Verlängerung der Beantwortungsfrist erwiderten die griechischen Behörden mit Schreiben vom 5. Oktober 2006 auf die Entscheidung zur Ausdehnung des Verfahrens.

Na verlenging van de uiterste termijn voor het indienen van antwoorden te hebben gevraagd en gekregen, antwoordde Griekenland op het besluit tot uitbreiding van de procedure bij brief van 5 oktober 2006.


Zu diesem Fall haben sich die Dienststellen der Kommission bereits in einem am 25. Mai 2002 an die griechischen Behörden gerichteten Schreiben geäußert und ein Verfahren im Rahmen des Rechnungsabschlusses eröffnet.

De diensten van de Commissie hebben in een schrijven van 25 mei 2002 aan de Griekse autoriteiten reeds een oordeel gegeven over deze zaak, en er is een procedure ingesteld in het kader van de goedkeuring van de rekeningen.


Zu diesem Fall haben sich die Dienststellen der Kommission bereits in einem am 25. Mai 2002 an die griechischen Behörden gerichteten Schreiben geäußert und ein Verfahren im Rahmen des Rechnungsabschlusses eröffnet.

De diensten van de Commissie hebben in een schrijven van 25 mei 2002 aan de Griekse autoriteiten reeds een oordeel gegeven over deze zaak, en er is een procedure ingesteld in het kader van de goedkeuring van de rekeningen.


Sie hat den griechischen Behörden ein Schreiben mit der Bitte um weitere diesbezügliche Auskünfte übermittelt.

De Commissie heeft zich schriftelijk tot de Griekse autoriteiten gewend met een verzoek tot nadere informatie hierover.


Die griechischen Behörden erwiderten mit Schreiben vom20. Januar 2005 bzw. vom 26. Januar 2005. Mit Schreiben vom 29. März 2005 übermittelte die Kommission den griechischen Behörden eine zusätzliche Stellungnahme durch Elefsis Shipyards, auf die Griechenland mit Schreiben vom 23. Mai 2005 antwortete.

Bij brief van 29 maart 2005 zond de Commissie aanvullende opmerkingen van Elefsis door aan Griekenland, dat bij brief van 23 mei 2005 antwoordde.


Die ungarischen Behörden antworteten mit Schreiben vom 4. März und 13. März 2008. Die ungarischen Behörden schlossen ihrer Antwort, auf ausdrücklichen Wunsch von Dunamenti Erőmű, die von Dunamenti Erőmű an das Finanzministerium bzw. an die Ungarische Energiebehörde gerichteten Schreiben vom 14. Mai 2007, vom 21. August 2007, vom 13. September 2007, vom 7. Dezember 2007, vom 14. Januar 2008 und vom 20. Februar 2008 bei.

Op uitdrukkelijk verzoek van de energiecentrale Dunament voegden de Hongaarse autoriteiten bij hun antwoord brieven van 14 mei 2007, 21 augustus 2007, 13 september 2007, 7 december 2007, 14 januari 2008 en 20 februari 2008, die door Dunament aan het ministerie van Financiën en aan het Hongaarse Energiebureau waren gestuurd.


Mit Schreiben vom 22. Februar 2007 übermittelte die Kommission die betreffenden Stellungnahmen an die griechischen Behörden, die mit Schreiben vom 7. März 2007 und 19. März 2007 Bemerkungen übersandten.

Bij brief van 22 februari 2007 zond de Commissie deze opmerkingen door aan Griekenland, dat bij brieven van 7 maart 2007 en 19 maart 2007 op deze opmerkingen antwoordde.


Im Schreiben vom 27. April 2007 legte die Kommission den griechischen Behörden bestimmte Fragen vor, auf die Griechenland mit Schreiben vom 29. Juni 2007 erwiderte.

In de brief van 27 april 2007 stelde de Commissie tevens een aantal vragen aan Griekenland, dat hierop antwoordde bij brief van 29 juni 2007.


– unter Hinweis auf die zahlreichen an das Europäische Parlament gerichteten Petitionen betreffend die Beschlagnahme von Fahrzeugen durch die griechischen Behörden sowie auf die sehr erhebliche Zahl der von der Kommission registrierten Beschwerden,

– gezien de talloze aan het Europees Parlement gerichte verzoekschriften over inbeslagneming van voertuigen door de Griekse autoriteiten, en het aanzienlijke aantal officiële klachten die de Commissie heeft ontvangen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griechischen behörden gerichteten schreiben geäußert' ->

Date index: 2021-01-22
w