Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "griechischen anleiheraten sind viel " (Duits → Nederlands) :

Außerdem stimmt es nicht, dass sich Zinssätze innerhalb des Euroraums nicht unterscheiden, da es starke Schwankungen bei privaten Zinssätzen sowohl für mittel- als auch für langfristige Anleihen gibt, und die griechischen Anleiheraten sind viel höher als beispielsweise die dänischen Anleiheraten, obwohl wir unsere eigene Währung haben.

Overigens is het niet correct dat de rentetarieven niet verschillend zijn binnen de eurozone, aangezien er grote verschillen zijn tussen de particuliere rentetarieven voor kortlopende en middellange leningen en de rente op Griekse staatsobligaties veel hoger is dan die op bijvoorbeeld Deense staatsobligaties, hoewel wij onze eigen valuta hebben.


31. nimmt ferner zur Kenntnis, dass in Griechenland die Zollbehörden auch weiterhin die Fahrzeuge griechischer Staatangehöriger beschlagnahmen, die im Ausland leben und mit ausländischen Kennzeichen an ihren Fahrzeugen auf Urlaub nach Griechenland zurückkehren, von denen viele zu Unrecht des Schmuggels beschuldigt wurden und keinen ordnungsgemäßen Prozess in ihrem Fall hatten, worüber der Petitionsausschuss dem Parlament bereits zu einem früheren Zeitpunkt berichtete; fordert die griechischen Behörden nachdrücklich auf, den Zollbehör ...[+++]

31. stelt tevens vast dat de douaneautoriteiten in Griekenland nog altijd de auto's in beslag nemen van in het buitenland wonende Griekse staatsburgers die op vakantie naar Griekenland terugkeren met buitenlandse nummerplaten op hun voertuig en dat velen van hen zonder vorm van proces ten onrechte zijn beschuldigd van smokkelpraktijken, zaken waarover de Commissie verzoekschriften eerder aan het Parlement verslag heeft uitgebracht; verzoekt de Griekse autoriteiten met klem heldere instructies en richtsnoeren voor de douanedienst uit te geven waarin het beginsel van vrij verkeer van goederen en personen in de EU volkomen wordt geëerbiedi ...[+++]


Viele Punkte des vorgelegten Berichts sind sehr interessant, so die Ziffern 10, 25, 26 und 46 bezüglich des Vorschlags, das Jahr 2011 zum „Europäischen Jahr der Griechischen und Lateinischen Klassiker“ zu machen.

Veel punten in dit verslag – de paragrafen 10, 25, 26 en 46 over het uitroepen van 2011 tot het Europese jaar van de Griekse en Romeinse klassieke werken – zijn heel interessant.


Viele Punkte des vorgelegten Berichts sind sehr interessant, so die Ziffern 10, 25, 26 und 46 bezüglich des Vorschlags, das Jahr 2011 zum „Europäischen Jahr der Griechischen und Lateinischen Klassiker“ zu machen.

Veel punten in dit verslag – de paragrafen 10, 25, 26 en 46 over het uitroepen van 2011 tot het Europese jaar van de Griekse en Romeinse klassieke werken – zijn heel interessant.


Am 11. Januar sind zwei Patrouillenboote der türkischen Hafenwacht unrechtmäßig in die griechischen Hoheitsgewässer vor der Felseninsel Imia vorgedrungen und viele Stunde dort verblieben, wobei sie griechische Fischer in der Region behinderten.

Op 11 januari zijn twee Turkse havenpatrouilleschepen illegaal de Griekse territoriale wateren bij het rotseiland Imia binnengevaren en er gedurende ettelijke uren blijven liggen, waardoor ze de Griekse vissers in het gebied hebben belet uit te varen.


Der Rat nahm einen Antrag der belgischen Delegation (Dok. 10118/05), die von der spanischen, der lettischen, der französischen, der irischen, der litauischen, der zyprischen, der italienischen, der griechischen, der estnischen und der polnischen Delegation unterstützt wurde, zur Kenntnis; der Antrag bezieht sich auf die Probleme, die durch den Preisanstieg bei Kraftstoffen insbesondere für die Trawler entstanden sind, die viel Kraftstoff verbrauchen, und auf die Auswirkungen auf den Fischereisektor.

De Raad heeft nota genomen van het verzoek van de Belgische delegatie (10118/05), gesteund door de Spaanse, de Letse, de Franse, de Ierse, de Litouwse, de Cypriotische, de Italiaanse, de Griekse, de Estse en de Poolse delegatie, aangaande de problemen die worden veroorzaakt door de stijgende brandstofprijzen, met name voor veel brandstof verbruikende trawlers, en de gevolgen daarvan voor de visserijsector.


In einer Ansprache vor der Irish Belgian Business Association erklärte Padraig Flynn, daß sich um diesen Vorschlag fast so viele Mythen rankten, wie in der griechischen Mythologie zu finden sind.

Sprekend voor de Irish Belgian Business Association, zei de heer Flynn dat er bijna evenveel mythen omtrent dit voorstel bestaan als er zijn in de Griekse mythologie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griechischen anleiheraten sind viel' ->

Date index: 2024-05-16
w