Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «griechische regierung nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll zur Festlegung der Fischereirechte und des finanziellen Ausgleichs nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung der Republik Senegal über die Fischerei vor der senegalesischen Küste für die Zeit vom 16.November 1981 bis 15.November 1983

Protocol inzake de visrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 16 november 1981 tot 15 november 1983
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach der ständigen Rechtsprechung des Symvoulio tis Epikrateias (Staatsrat) zu Art. 66 Abs.1 Teil A Buchst. a der griechischen Verwaltungsgerichtsordnung bestehe trotz der dort festgelegten Bestimmung, wonach die Klagefrist für die betroffene Person grundsätzlich mit der rechtmäßigen Zustellung des Bescheids beginne, die Möglichkeit, dass die Frist erst ab dem Zeitpunkt beginne, zu dem die betreffende Person vom Inhalt des angefochtenen Bescheids nachweislich Kenntnis erhalten habe, sei es, dass die vorgeschriebene Zustellung nicht stattgefunden habe oder dass sie zwar erfolg ...[+++]

Volgens vaste rechtspraak van de Simvoulio tis Epikrateiasis in artikel 66, lid 1, onder A), a), van het wetboek van bestuurlijke rechtsvordering weliswaar bepaald dat de termijn voor het instellen van beroep, in de regel, aanvangt vanaf de rechtmatige notificatie van het besluit aan betrokkene, doch blijft het mogelijk dat de termijn aanvangt op het moment waarop is vastgesteld dat de betrokkene volledig op de hoogte is van de inhoud van het bestreden besluit, hetzij wanneer de voorgeschreven notificatie niet heeft plaatsgevonden, hetzij wanneer deze heeft plaatsgevonden, maar onrechtmatig was De Griekse ...[+++]


Nach dem Ablauf des zweiten, von der EFSF finanzierten Programms des Landes am 30. Juni 2015 ersuchte die griechische Regierung am 8. Juli 2015 um weitere Stabilitätshilfe, um seinen Zahlungsverpflichtungen nachzukommen und die Stabilität seines Finanzsystems zu gewährleisten.

Nadat het tweede, door de EFFS gefinancierde, Griekse programma op 30 juni 2015 afliep, diende de Griekse regering op 8 juli 2015 een officieel verzoek in voor verdere stabiliteitssteun om zo aan de kredietverplichtingen te kunnen voldoen en de stabiliteit van het Griekse financiële systeem te waarborgen.


Wir erwarten, dass sich die neue griechische Regierung nach den Wahlen für diesen Weg entschei­den wird.

Wij verwachten dat na de verkiezingen de nieuwe Griekse regering die keuze zal maken.


Unter ihnen war leider auch der griechische Justizminister, der nach der gestrigen Enthüllung weitaus vorsichtiger sein sollte. Demnach hat nämlich die griechische Regierung im Jahre 2004 mit den Vereinigten Staaten ein Geheimabkommen darüber geschlossen, die Übermittlung tausender Daten – nicht nur von Griechen, sondern auch von europäischen Bürgern – während und nach den Olympischen Spielen in Athen zu erleichtern.

Onder hen bevindt zich helaas ook de Griekse minister van Justitie, die toch heel voorzichtig zou moeten zijn nu gisteren werd onthuld dat de Griekse regering in 2004 een geheim akkoord heeft gesloten met de VS om de doorgifte van duizenden gegevens - niet alleen van Griekse maar ook Europese burgers - tijdens de Olympische Spelen van Athene te vergemakkelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unter ihnen war leider auch der griechische Justizminister, der nach der gestrigen Enthüllung weitaus vorsichtiger sein sollte. Demnach hat nämlich die griechische Regierung im Jahre 2004 mit den Vereinigten Staaten ein Geheimabkommen darüber geschlossen, die Übermittlung tausender Daten – nicht nur von Griechen, sondern auch von europäischen Bürgern – während und nach den Olympischen Spielen in Athen zu erleichtern.

Onder hen bevindt zich helaas ook de Griekse minister van Justitie, die toch heel voorzichtig zou moeten zijn nu gisteren werd onthuld dat de Griekse regering in 2004 een geheim akkoord heeft gesloten met de VS om de doorgifte van duizenden gegevens - niet alleen van Griekse maar ook Europese burgers - tijdens de Olympische Spelen van Athene te vergemakkelijken.


Die griechische Regierung plant die Verbriefung fälliger Verbindlichkeiten um öffentliche Einnahmen zu schaffen, die einen Teil des Haushaltsdefizits, das sich nach der Bestandsaufnahme des Jahres 2004 ergeben hat, zu decken.

De Griekse regering is van plan de effectisering van openstaande schulden te bevorderen en de opbrengst ervan te gebruiken als inkomsten ter dekking van een deel van het overheidstekort dat na de inventarisatie van 2004 aan het licht is gekomen.


28. stellt mit Besorgnis fest, dass die Frauen in gewählten Organen, in der Regierung, in den Gewerkschaften und politischen Parteien nach wie vor gering repräsentiert sind und Griechenland mit dieser schlechten Bilanz somit an die letzte Stelle der 25 Mitgliedstaaten des erweiterten Europa rückt; fordert die griechische Regierung, die politischen Parteien und entsprechenden Behörden nachdrücklich auf, ihre Anstrengungen zu verstä ...[+++]

28. stelt met bezorgdheid vast dat de vertegenwoordiging van vrouwen in verkozen lichamen, regering, vakbonden en politieke partijen laag blijft waardoor Griekenland eindigt als laatste in de reeks van 25 lidstaten die deel zullen uitmaken van een uitgebreid Europa; dringt er bij de regering, de politieke partijen en de betrokken autoriteiten op aan om meer inspanningen te leveren teneinde een genderevenwicht in de politieke en economische besluitvormingsprocessen te bereiken;


28. stellt mit Besorgnis fest, dass die Frauen in gewählten Organen, in der Regierung, in den Gewerkschaften und politischen Parteien nach wie vor gering repräsentiert sind und Griechenland mit dieser schlechten Bilanz somit an die letzte Stelle der 25 Mitgliedstaaten des erweiterten Europa rückt; fordert die griechische Regierung, die politischen Parteien und entsprechenden Behörden nachdrücklich auf, ihre Anstrengungen zu verstä ...[+++]

28. stelt met bezorgdheid vast dat de vertegenwoordiging van vrouwen in verkozen lichamen, regering, vakbonden en politieke partijen laag blijft waardoor Griekenland eindigt als laatste in de reeks van 25 lidstaten die deel zullen uitmaken van een uitgebreid Europa; dringt er bij de regering, de politieke partijen en de betrokken autoriteiten op aan om meer inspanningen te leveren teneinde een genderevenwicht in de politieke en economische besluitvormingsprocessen te bereiken;


Am 16. Februar ergriff die griechische Regierung einseitige Maßnahmen gegenüber der EJRP, um sowohl die Ein- und Ausfuhr von Waren in die bzw. aus der EJRP über den Hafen von Thessaloniki als auch die Ausfuhr von Waren aus der EJRP nach Griechenland zu verhindern.

Op 16 februari heeft de Griekse regering tegen de FYROM eenzijdige maatregelen genomen, bedoeld om de handel via de haven van Thessaloniki te blokkeren van goederen naar of van de FYROM, en van de invoer in Griekenland van produkten vanuit de FYROM.


Der Rat nimmt zur Kenntnis, daß die griechische Regierung nach Vorlage des Konvergenzprogramms ihre Absicht bekanntgegeben hat, das allgemeine öffentliche Defizit 1999 auf einen Wert zu senken, der unter dem Programmziel von 2,1 % des BIP liegt.

De Raad neemt er nota van dat de Griekse regering nadat het convergentieprogramma al was ingediend, heeft aangekondigd te zullen streven naar een algemeen overheidstekort dat lager is dan het in het programma vervatte streefcijfer van 2,1% van het BBP voor 1999.




D'autres ont cherché : griechische regierung nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griechische regierung nach' ->

Date index: 2024-02-15
w