Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akuter Hyperparathyreoidismus
Basedow-Krise
Griechisch
Griechische Republik
Griechischer Zeichensatz
Griechisches Alphabet
Humanitäre Krise
Hyperkalziämische Krise
Hyperparathyreotische Krise
Internationale Krise
Internationale Streitigkeit
Internationaler Konflikt
Krim-Frage
Krim-Konflikt
Krim-Krise
Krise
Lage der Krim
Politische Krise
Russisch-ukrainische Auseinandersetzung
Russisch-ukrainische Frage
Russisch-ukrainischer Konflikt
Thyreotoxische Krise
Weltkrise

Traduction de «griechische krise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
griechischer Zeichensatz | griechisches Alphabet

Grieks alfabet


akuter Hyperparathyreoidismus | hyperkalziämische Krise | hyperparathyreotische Krise

acute hyperparathyreoïdie


Basedow-Krise | thyreotoxische Krise

thyreotoxische crise | thyroidale crisis | thyrotoxische crisis












internationaler Konflikt [ internationale Krise | internationale Streitigkeit | Weltkrise ]

internationaal conflict [ internationale crisis | oorlogsgevaar ]


Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die griechische Bevölkerung hat seit dem Beginn der Wirtschafts- und Finanzkrise vor sechs Jahren äußerst harte Zeiten durchgemacht. Die Ursachen der Krise schwelten lange Jahre, bevor sie sichtbar wurden.

Het Griekse volk heeft uiterst moeilijke tijden doorgemaakt sinds de financiële en economische crisis zes jaar geleden begon.


9. stellt fest, dass die portugiesische Wirtschaft vor Beginn des EU-IWF-Hilfsprogramms seit einigen Jahren unter einem niedrigen BIP- und Produktivitätswachstum und hohen Kapitalzuflüssen gelitten hatte, und dass diese Muster zusammen mit einem Anstieg der Ausgaben, insbesondere der diskretionären Ausgaben, die stets über dem BIP-Wachstum lagen, und den Auswirkungen der weltweiten Finanzkrise zu einem hohen Haushaltsdefizit und einer hohen Staats- und Privatverschuldung geführt hatte, und dass dies zusammen mit der Ansteckung durch die griechische Krise die Refinanzierungskosten Portugals an den Kapitalmärkten auf eine nicht mehr tragba ...[+++]

9. merkt op dat de Portugese economie op het moment dat het door de EU en het IMF opgezette bijstandsprogramma van start ging al een aantal jaren last had van een laag bbp, een lage productiviteitsgroei en een grote instroom van kapitaal, en dat deze patronen, in combinatie met het versneld oplopen van met name de discretionaire uitgaven – die consistent boven de groei van het bbp uitkwamen – en het effect van de wereldwijde financiële crisis hadden geresulteerd in een omvangrijk begrotingstekort en een hoog particulier en overheidsschuldenniveau, waardoor de herfinancieringskosten van Portugal, mede door toedoen van het Griekse besmettingseffect, ...[+++]


Wir sind weiter in der Situation, dass in der Krise, die schon viel länger dauert als die griechische Krise, dass alles das, was der Rat als Antwort findet, zu spät kommt und zu klein gedacht ist.

In deze crisis, die al veel langer duurt dan de Griekse crisis, zijn wij nu ook in een situatie beland waarin alle oplossingen die de Raad voorstelt, te laat komen en te weinig draagwijdte hebben.


Vier Dinge sind notwendig, um zu verhindern, dass die griechische Krise den viel gefürchteten Dominoeffekt im gesamten Euroraum hat: erstens ein vereintes Griechenland mit einem Plan für wirtschaftliche Erholung und Haushaltssanierung; zweitens eine Europäische Union und eine Eurogruppe, die durch das gleiche Ziel vereint sind; drittens etwas mehr Zeit als ursprünglich geplant, insbesondere für Privatisierungen; und viertens Solidarität, die richtig verstanden wird und nicht nur neue Kredite umfasst, sondern in erster Linie auch technische Hilfe seitens der Partner und insbesondere der Kommission.-

Vier dingen zijn nodig om te voorkomen dat de Griekse crisis het zo gevreesde domino-effect heeft voor de hele eurozone: ten eerste, een verenigd Griekenland met een economisch en budgettair herstelplan; ten tweede een Europese Unie en een Eurogroep die hetzelfde doel nastreven; ten derde, iets meer tijd dan oorspronkelijk gepland, met name voor privatiseringen; en ten vierde een goed begrepen solidariteit die zich niet alleen vertaalt in nieuwe leningen, maar ook, en vooral, in technische bijstand van de zijde van zijn partners, e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn man sich das vergegenwärtigt und sich klar macht, dass diese griechische Krise, die Krise des Euro, eigentlich eine europäische Krise ist, und dass seit Wochen, seit Monaten darüber diskutiert wird, ohne dass die Europäer sich einen Ruck geben können, die notwendigen Entscheidungen zu treffen, so ist das meiner Ansicht nach nur noch beschämend.

Met dit in ons achterhoofd wil ik er ook op wijzen dat deze Griekse crisis, deze crisis van de euro, eigenlijk een Europese crisis is en dat er al weken, zo niet maandenlang wordt gediscussieerd zonder dat de Europeanen zich ertoe zetten de nodige besluiten te nemen, en wat mij betreft is dit ronduit beschamend.


Wenn man sich das vergegenwärtigt und sich klar macht, dass diese griechische Krise, die Krise des Euro, eigentlich eine europäische Krise ist, und dass seit Wochen, seit Monaten darüber diskutiert wird, ohne dass die Europäer sich einen Ruck geben können, die notwendigen Entscheidungen zu treffen, so ist das meiner Ansicht nach nur noch beschämend.

Met dit in ons achterhoofd wil ik er ook op wijzen dat deze Griekse crisis, deze crisis van de euro, eigenlijk een Europese crisis is en dat er al weken, zo niet maandenlang wordt gediscussieerd zonder dat de Europeanen zich ertoe zetten de nodige besluiten te nemen, en wat mij betreft is dit ronduit beschamend.


Als Rechtsgrundlage für eine solche Initiative kommen die Artikel 80 und 78 Absatz 3 AEUV in Frage. Darin einfließen werden die Erfahrungen mit der Situation in Griechenland, insbesondere an der griechisch-türkischen Landgrenze, ebenso wie mit der Krise im südlichen Mittelmeerraum. Ad-hoc-Maßnahmen, auf die bei einer besonderen vorübergehenden Belastung eines oder mehrerer Mitgliedstaaten zurückgegriffen werden kann, sind dabei ebenso vorgesehen wie organisiertere Formen der Solidarität sowohl finanzieller Art als auch mittels praktischer Kooperation und technischer Hilfe (z. ...[+++]

Voor dit initiatief zal de passende rechtsgrondslag van het Verdrag van Lissabon worden gebruikt, zoals artikel 80 en artikel 78, lid 3, en zullen er lessen worden getrokken uit de situatie in Griekenland, met name aan de landgrens tussen Griekenland en Turkije, en uit de crisis in het zuidelijke Middellandse Zeegebied. Het initiatief zal eventueel ook ad-hocmaatregelen omvatten, die moeten worden gebruikt bij een bijzondere tijdelijke druk op een of meer lidstaten, alsook meer structurele middelen om te zorgen voor de nodige solidariteit, zowel financieel als in de vorm van praktische samenwerking en ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griechische krise' ->

Date index: 2021-02-03
w