Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EFL-Unterricht halten
Englisch als Fremdsprache unterrichten
Englische Krankheit
Englisches Roulette
Griechisch
Griechische Republik
Griechischer Zeichensatz
Griechisches Alphabet
KEDKE
Lehrer für Englisch Sekundarstufe
Lehrkraft für Lebende Sprachen Sekundarstufe
Rachitis
Zentralverband griechischer Städte und Gemeinden

Vertaling van "griechisch en englisch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
griechischer Zeichensatz | griechisches Alphabet

Grieks alfabet






Rachitis | Englische Krankheit

rickets | Engelse ziekte


Zentralverband griechischer Städte und Gemeinden | KEDKE [Abbr.]

Centrale Vereniging van Griekse Gemeenten | KEDKE [Abbr.]




Sitzung Griechische Gemeinde, Darmstadt

Vergadering Darmstadt, Griekse gemeente


EFL-Unterricht halten | Englisch als Fremdsprache unterrichten

ESOL-taallessen geven | lessen Engels als tweede taal geven


Fremdsprachenlehrer/in Sekundarstufe | Lehrer für Englisch Sekundarstufe | Lehrer/in für Russisch Sekundarstufe | Lehrkraft für Lebende Sprachen Sekundarstufe

docente moderne talen secundair onderwijs | onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs | leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs | onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
BG: Bulgarisch; CS: Tschechisch; DA: Dänisch; DE: Deutsch; EL: Griechisch; EN: Englisch; ES: Spanisch; ET: Estnisch; FI: Finnisch; FR: Französisch; GA: Irisch; HU: Ungarisch; IT: Italienisch; LT: Litauisch; LV: Lettisch; MT: Maltesisch; NL: Niederländisch; PL: Polnisch; PT: Portugiesisch; RO: Rumänisch; SK: Slowakisch; SL: Slowenisch; SV: Schwedisch.

BG: Bulgaars; ES: Spaans; CS: Tsjechisch; DA: Deens; DE: Duits; ET: Ests; EL: Grieks; EN: Engels; FR: Frans; GA: Iers; IT: Italiaans; LV: Lets; LT: Litouws; HU: Hongaars; MT: Maltees; NL: Nederlands; PL: Pools; PT: Portugees; RO: Roemeens; SK: Slowaaks; SL: Sloveens; FI: Fins; SV: Zweeds.


BG: Bulgarisch; CS: Tschechisch; DA: Dänisch; DE: Deutsch; EL: Griechisch; EN: Englisch; ES: Spanisch; ET: Estnisch; FI: Finnisch; FR: Französisch; GA: Irisch; HU: Ungarisch; IT: Italienisch; LT: Litauisch; LV: Lettisch; MT: Maltesisch; NL: Niederländisch; PL: Polnisch; PT: Portugiesisch; RO: Rumänisch; SK: Slowakisch; SL: Slowenisch; SV: Schwedisch.

BG: Bulgaars; ES: Spaans; CS: Tsjechisch; DA: Deens; DE: Duits; ET: Ests; EL: Grieks EN: Engels; FR: Frans; GA: Iers; IT: Italiaans; LV: Lets; LT: Litouws; HU: Hongaars; MT: Maltees; NL: Nederlands; PL: Pools; PT: Portugees; RO: Roemeens; SK: Slowaaks; SL: Sloveens; FI: Fins; SV: Zweeds.


Republik Zypern: Griechisch und Englisch in allen Fällen.

de Republiek Cyprus: Grieks en Engels in alle gevallen;


EuroIntegrELP (Rumänien): Dieses Projekt, das 15 europäische Sprachen (Englisch, Baskische Sprache, Französisch, Deutsch, Estnisch, Griechisch, Spanisch, Slowakisch, Kroatisch, Italienisch, Lettisch, Niederländisch, Polnisch, Rumänisch, Russisch) umfasst, erstreckt sich auf die meisten Bildungsbereiche und hat eine große Zielgruppe, unter anderem Studierende, Lehrkräfte, Arbeitnehmer und Arbeitslose.

EuroIntegrELP (Roemenië): bij dit project, dat 15 Europese talen omvat (Engels, Frans, Duits, Ests, Grieks, Spaans, Baskisch, Slowaaks, Kroatisch, Italiaans, Litouws, Nederlands, Pools, Portugees, Roemeens en Russisch) en dat een brede doelgroep heeft waaronder studenten, leerkrachten, werknemers en werklozen, zijn bijna alle onderwijssectoren betrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl die Unterstützung signifikant zur Förderung der Verbreitung literarischer Werke beigetragen und dadurch den Zugang zu nichtnationaler europäischer Literatur verbessert hat, überwiegen bei den Ausgangssprachen Englisch und Französisch (mehr als vier von zehn Übersetzungen) und als Zielsprachen decken fünf – Italienisch, Ungarisch, Slowenisch, Bulgarisch und Griechisch – mehr als die Hälfte der Übersetzungen ab.

Hoewel de steun een aanzienlijke bijdrage heeft geleverd aan het bevorderen van het verkeer van literaire werken, waardoor de toegang tot buitenlandse literatuur is vergroot, zijn het Engels en Frans de overheersende brontalen (bij meer dan vier van de tien vertalingen). Daarnaast nemen vijf talen meer dan de helft van de vertalingen voor hun rekening als er naar de doeltaal wordt gekeken (Italiaans, Hongaars, Sloveens, Bulgaars en Grieks). Dat betekent dat er een nog onaangeboord potentieel is om de culturele diversiteit te bevorderen door een toename van de hoeveelheid vertalingen in een aantal van de grote Europese wereldtalen.


Geschehen zu Washington D.C. am zwanzigsten Dezember zweitausendsechs in jeweils zwei Urschriften in dänischer, deutscher, englischer, estnischer, finnischer, französischer, griechischer, italienischer, lettischer, litauischer, maltesischer, niederländischer, polnischer, portugiesischer, schwedischer, slowakischer, slowenischer, spanischer, tschechischer und ungarischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist.

Dit protocol is opgesteld in twee exemplaren te Washington D.C. de twintigste december tweeduizend zes in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische en de Zweedse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.


Dieses Dokument liegt in dänischer, deutscher, englischer, französischer, griechischer italienischer, niederländischer und spanischer Sprache vor.

Deze persmededeling is beschikbaar in het Duits, Deens, Engels, Frans, Nederlands en Spaans.


Dieses Dokument liegt in deutscher, englischer, französischer, griechischer und niederländischer und spanischer Sprache vor.

Deze persmededeling is beschikbaar in het Spaans, het Frans, het Grieks, het Engels en het Nederlands.


Geschehen zu Luxemburg am 16. Oktober 2001 in einer Urschrift in dänischer, deutscher, englischer, finnischer, französischer, griechischer, irischer, italienischer, niederländischer, portugiesischer, schwedischer und spanischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist. Die Urschrift wird im Archiv des Generalsekretariats des Rates der Europäischen Union hinterlegt.

Gedaan te Luxemburg, 16 oktober 2001, in één exemplaar, in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Ierse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse en de Zweedse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek, welk exemplaar wordt neergelegd in het archief van het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie.


Will ein Mitgliedstaat diese Eintragungen in einer anderen Landessprache abfassen als einer der folgenden Sprachen: dänisch, deutsch, englisch, französisch, griechisch, italienisch, niederländisch, portugiesisch, spanisch, so erstellt er unbeschadet der übrigen Bestimmungen dieses Anhangs unter Verwendung einer der neun vorgenannten Sprachen eine zweisprachige Fassung des Führerscheins.

Indien een Lid-Staat deze vermeldingen in een andere nationale taal dan een van de officiële talen van de Europese Gemeenschappen (Deens, Duits, Engels, Frans, Grieks, Italiaans, Nederlands, Portugees, Spaans) wenst te stellen, moet hij het rijbewijs opstellen in twee talen waaronder één van de bovengenoemde talen, onverminderd de overige bepalingen van deze bijlage.


w