Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dringlichkeitsfaelle werden mit Vorrang behandelt

Vertaling van "griechenlands behandelt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fluessige Abfallstoffe koennen mit Ionenaustauscherharzen behandelt werden

waterig afval kan worden behandel0 met behulp van harsionenuitwisseling


Dringlichkeitsfaelle werden mit Vorrang behandelt

dringende gevallen zullen met voorrang worden behandeld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schutzbedürftige Asylbewerber wie unbegleitete Minderjährige sollten vorläufig nicht nach Griechenland überstellt werden. Ein Team des Europäisches Unterstützungsbüros für Asylfragen (EASO), bestehend aus Sachverständigen der Mitgliedstaaten, sollte die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten unterstützen und darüber berichten, ob die gemäß der Dublin-Verordnung nach Griechenland rücküberstellten Personen entsprechend den Zusicherungen der griechischen Behörden behandelt werden.

Er zou een EASO-team van deskundigen uit de lidstaten moeten worden samengesteld, dat de samenwerking tussen de lidstaten ondersteunt en meldt of de aan Griekenland overgedragen personen overeenkomstig de garanties van de Griekse autoriteiten worden behandeld.


3. bekräftigt seinen Standpunkt, wonach bilaterale Probleme nicht dazu genutzt werden sollten, den EU-Beitrittsprozess zu behindern; vertritt die Auffassung, dass sie kein Hindernis für die offizielle Aufnahme von Beitrittsverhandlungen sein sollten, sondern zu einem möglichst frühen Zeitpunkt im Beitrittsprozess behandelt werden sollten; ist sich bewusst, dass eine der Parteien das Urteil des Internationalen Gerichtshofs vom 5. Dezember 2011 zur Anwendung des Interimsabkommens vom September 1995 nicht befolgt hat; ...[+++]

3. herhaalt zijn standpunt dat bilaterale kwesties niet mogen worden gebruikt om het toetredingsproces te dwarsbomen; is van mening dat deze de officiële opening van toetredingsonderhandelingen niet in de weg mogen staan, maar dat ze zo vroeg mogelijk in het toetredingsproces moeten worden aangepakt; is zich bewust van de gebrekkige naleving door een van de partijen van de uitspraak van het Internationaal Gerechtshof van 5 december 2011 over de toepassing van het interim-akkoord; verzoekt Griekenland zijn in het kader van de agenda ...[+++]


3. bekräftigt seinen Standpunkt, wonach bilaterale Probleme nicht dazu genutzt werden sollten, den EU‑Beitrittsprozess zu behindern; vertritt die Auffassung, dass sie kein Hindernis für die offizielle Aufnahme von Beitrittsverhandlungen sein sollten, sondern zu einem möglichst frühen Zeitpunkt im Beitrittsprozess behandelt werden sollten; ist sich bewusst, dass eine der Parteien das Urteil des Internationalen Gerichtshofs vom 5. Dezember 2011 zur Anwendung des Interimsabkommens vom September 1995 nicht befolgt hat; ...[+++]

3. herhaalt zijn standpunt dat bilaterale kwesties niet mogen worden gebruikt om het toetredingsproces te dwarsbomen; is van mening dat deze de officiële opening van toetredingsonderhandelingen niet in de weg mogen staan, maar dat ze zo vroeg mogelijk in het toetredingsproces moeten worden aangepakt; is zich bewust van de gebrekkige naleving door een van de partijen van de uitspraak van het Internationaal Gerechtshof van 5 december 2011 over de toepassing van het interim-akkoord; verzoekt Griekenland zijn in het kader van de agenda ...[+++]


3. bekräftigt seinen Standpunkt, wonach bilaterale Probleme nicht dazu genutzt werden sollten, den EU-Beitrittsprozess zu behindern; vertritt die Auffassung, dass sie kein Hindernis für die offizielle Aufnahme von Beitrittsverhandlungen sein sollten, sondern zu einem möglichst frühen Zeitpunkt im Beitrittsprozess behandelt werden sollten; ist sich bewusst, dass eine der Parteien das Urteil des Internationalen Gerichtshofs vom 5. Dezember 2011 zur Anwendung des Interimsabkommens vom September 1995 nicht befolgt hat; ...[+++]

3. herhaalt zijn standpunt dat bilaterale kwesties niet mogen worden gebruikt om het toetredingsproces te dwarsbomen; is van mening dat deze de officiële opening van toetredingsonderhandelingen niet in de weg mogen staan, maar dat ze zo vroeg mogelijk in het toetredingsproces moeten worden aangepakt; is zich bewust van de gebrekkige naleving door een van de partijen van de uitspraak van het Internationaal Gerechtshof van 5 december 2011 over de toepassing van het interim-akkoord; verzoekt Griekenland zijn in het kader van de agenda ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dafür muss sich der Bericht des EMPL-Ausschusses auf die Untersuchung der Länder beschränken, in denen ein uneingeschränkter Eingriff stattgefunden hat (Griechenland, Irland, Portugal und Zypern), es dürfen ausschließlich Fragen in Bezug auf soziale Angelegenheiten und Beschäftigung behandelt werden, und makroökonomische und institutionelle Fragen sind dem ECON-Ausschuss zu überlassen, ferner ist der Zeitplan des ECON-Ausschusses zu befolgen, damit die Berichte im Plenum gemeinsam behandelt werden ...[+++]

Wij hebben ons verslag dus moeten beperken tot een onderzoek inzake de landen die aan volledige interventie zijn onderworpen (Griekenland, Ierland, Portugal en Cyprus) en een analyse op uitsluitend sociaal en werkgelegenheidsgebied. Macro-economische en institutionele kwesties worden overgelaten aan ECON en wij volgen de planning van ECON, teneinde de verslagen gezamenlijk aan de plenaire vergadering voor te leggen.


Nach griechischem Recht werden Erbschaften bestimmter in Griechenland ansässiger Einrichtungen ohne Gewinnzweck günstiger behandelt als Erbschaften vergleichbarer Einrichtungen mit Sitz in anderen EU-/EWR-Ländern.

De Griekse wetgeving behandelt legaten aan bepaalde entiteiten zonder winstoogmerk die in Griekenland zijn gevestigd gunstiger dan legaten aan soortgelijke instellingen die in andere EU-/EER-staten zijn gevestigd.


Die Kommission behandelt Griechenland wie alle anderen Mitgliedstaaten. Und die Gesellschaft Olympic Airways muss genau so wie alle anderen Fluggesellschaften behandelt werden.

De Commissie behandelt Griekenland zoals alle andere lidstaten. En de maatschappij Olympic Airways moet dezelfde behandeling krijgen als alle andere luchtvaartmaatschappijen.


Das Problem der Wohnungslosigkeit, von dem überwiegend Männer betroffen sind, wird in verschiedenen Zielen behandelt: In Ziel 1.2 sind Maßnahmen zur Bereitstellung von Notunterkünften oder Gesundheitsdiensten (Frankreich, Vereinigtes Königreich) genannt; in Ziel 2 die Prävention in Dänemark und Griechenland sowie eine integrierte Strategie in Irland (vgl. Kapitel 3.2.2), und in Ziel 3 werden Wohnungslose von Dänemark, Deutschland ...[+++]

Dak- en thuisloosheid, waarbij mannen de meerderheid vormen, wordt bij diverse doelstellingen besproken: doelstelling 1.2 voor maatregelen voor noodhuisvesting of volksgezondheid (Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk); doelstelling 2 voor preventie in Denemarken, Griekenland en een geïntegreerde strategie in Ierland (cf. hoofdstuk 3.2.2); en doelstelling 3 als meest kwetsbare groep voor Denemarken, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk.


Fischler, auf die Beschwerde einer Tierschutzorganisation über die Art und Weise, wie Tiere in bestimmten Schlachthöfen Griechenlands behandelt werden. Die Kommission kontrolliert zwar die Umsetzung von EU-Vorschriften durch Kontrollen vor Ort, die Einhaltung dieser Regeln und Verordnungen zu gewährleisten, ist jedoch in erster Linie Sache der nationalen Behörden.

Hoewel de Commissie de uitvoering van de communautaire regelgeving controleert door middel van steekproeven, is het in de eerste plaats de nationale overheid die ervoor moet zorgen dat de regels en voorschriften worden nageleefd.


"Die Frage einer Verringerung der EU-Gesamtmilchquote und der Quoten Griechenlands, Italiens und Spaniens im Wirtschaftsjahr 1994/95 wird losgelöst vom Agrarpreispaket behandelt und muß vor dem 1. April 1994 entschieden werden.

"De verlaging van de melkquota voor de Unie en het niveau van de quota voor Griekenland, Italië en Spanje voor 1994/1995 staan los van de prijsvoorstellen en over deze twee punten moet vóór 1 april worden beslist.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griechenlands behandelt werden' ->

Date index: 2022-05-05
w