Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "griechenland seine bemühungen " (Duits → Nederlands) :

[16] Der Europäische Rat vom 19. Juni 2009 unterstrich seine Besorgnis über die illegale Einwanderung und stellte fest: „Die jüngsten Ereignisse in Griechenland, Italien, Malta und Zypern machen deutlich, dass die Bemühungen um eine wirksame Prävention und Bekämpfung der illegalen Einwanderung an den südlichen Seegrenzen der EU dringend verstärkt werden müssen.“

[16] De Europese Raad heeft tijdens zijn vergadering van 19 juni 2009 nogmaals zijn bezorgdheid uitgesproken over illegale immigratie: “Recente gebeurtenissen in Cyprus, Griekenland, Italië en Malta hebben aangetoond dat de inspanningen voor een efficiënte preventie en bestrijding van illegale immigratie aan de zuidelijke zeegrenzen van de EU dringend moeten worden opgevoerd (.)”.


Wie die Entwicklungen der letzten Tage gezeigt haben, setzt Griechenland seine Bemühungen zur erfolgreichen Umstrukturierung seiner Finanzen und Förderung von strukturellen Reformen entschlossen fort.

Zoals uit de ontwikkelingen van de afgelopen dagen is gebleken, mijnheer de Voorzitter, is Griekenland vastbesloten om zijn pogingen tot begrotingssanering en structurele hervormingen voort te zetten en te versnellen.


Wenn die Mitgliedstaaten ihre Bemühungen verstärken, sollte es mit den verbesserten Kapazitäten des griechischen Asyldienstes vor allem möglich sein, die etwa 30 000 Kandidaten in Griechenland, die für eine Umverteilung in Betracht kommen, innerhalb des nächsten Jahres umzuverteilen.

De capaciteit van de Griekse asieldienst is verhoogd en als de lidstaten hun inspanningen intensiveren moet het mogelijk zijn de resterende kandidaten in Griekenland (ongeveer 30.000 mensen) binnen een jaar te herplaatsen.


In seinen Empfehlungen für die 2009 vorzunehmende Umsetzung der Leitlinien der Wirtschaftspolitik durch die Mitgliedstaaten hat der Rat angemerkt, dass Griechenland seine Bemühungen zur Korrektur der makroökonomischen Ungleichgewichte verstärken und die Strukturschwächen in seiner Wirtschaft entsprechend der Strategie von Lissabon für Beschäftigung und Wachstum beheben muss.

In zijn aanbevelingen aan de lidstaten over de implementatie, in 2009, van de belangrijkste richtsnoeren voor het economisch beleid wijst de Raad erop dat Griekenland zich een grotere inspanning dient te getroosten om de macro-economische onevenwichtigheden te corrigeren en de structurele zwakke punten van de economie te versterken, overeenkomstig de Lissabonstrategie voor werkgelegenheid en groei.


2. begrüßt die Bemühungen der Mitgliedstaaten um Erreichung einer von möglichst vielen getragenen Vereinbarung zu Griechenland; erinnert daran, dass eine Unterstützung Griechenlands in Form von Anleihen zu Finanzierungszwecken Teil eines Plans ist, der nur aufgehen kann, wenn Griechenland seine Verwaltungs- und Wirtschaftsstruktur innerhalb kürzester Zeit modernisiert;

2. juicht de inspanningen van de lidstaten toe om tot een akkoord met ruime steun inzake Griekenland te komen; herinnert eraan dat hulp in de vorm van leningen om Griekenland toegang te bieden tot financiering, onderdeel is van een plan dat alleen kan werken indien Griekenland zijn administratieve en economische structuur binnen een zeer kort tijdsbeslag daadwerkelijk weet te moderniseren;


30. begrüßt deshalb das neue, positivere Klima zwischen der Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Regierung Griechenlands nach den jüngsten Wahlen in Griechenland und insbesondere das jüngste Treffen ihrer beiden Ministerpräsidenten; ermutigt die beiden Länder, ihre Bemühungen auf der höchsten Ebene – insbesondere im Rahmen von UN-Verhandlungen – zu intensivieren, um unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen eine beidersei ...[+++]

30. is daarom ingenomen met het nieuwe, positievere klimaat tussen de regeringen van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland na de recente verkiezingen in Griekenland, en met name met de onlangs gehouden bijeenkomsten tussen de premiers van beide landen; moedigt beide landen aan hun pogingen op het hoogste niveau, en met name in het kader van de VN-onderhandelingen, te verdubbelen om onder auspiciën van de VN een voor beide partijen bevredigende oplossing voor de naamkwestie te vinden en benadrukt dat de Europ ...[+++]


Daher muss Griechenland seine Bemühungen zur Reform der öffentlichen Arbeitsverwaltung fortsetzen und intensivieren und vorbeugende sowie aktivierende Maßnahmen entsprechend den Leitlinien 1, 2 und 3 in Angriff nehmen. Zudem sollte die Erwerbsbeteiligung, insbesondere von Frauen, gefördert und geschlechtsspezifische Maßnahmen auf allen Ebenen berücksichtigt werden. Auch die Qualität der allgemeinen und beruflichen Bildung gilt es zu verbessern sowie eine umfassende Strategie für lebenslanges Lernen zu entwickeln. Gleichzeitig sollte Griechenland die Bedingungen für Unternehmensneugründungen verbessern und die Arbeitsplatzschaffung im Dienstleistungssektor ak ...[+++]

Griekenland dient dan ook de hervorming van de arbeidsbemiddelingsdiensten voort te zetten en een preventief en activerend beleid te voeren, overeenkomstig richtsnoeren 1, 2 en 3; de arbeidsdeelname, in het bijzonder van vrouwen, verder aan te moedigen en gendermainstreaming te bevorderen; de kwaliteit van onderwijs en beroepsopleiding verder te verbeteren en een alomvattende strategie inzake levenslang leren te ontwikkelen; ondernemerschap meer te stimuleren, het starten van ondernemingen te vergemakkelijken en het banenpotentieel van de diensten sector te bevorderen; een actievere participatie van de sociale partners aan te moedigen, in het bijzonder wat de modernisering v ...[+++]


Griechenland muß seine Bemühungen fortsetzen, damit die erzielten Fortschritte auf dem Gebiet der Desinflation von Dauer sind.

Griekenland moet doorgaan met zijn inspanningen om de op het gebied van verlaging van de inflatie bereikte vooruitgang een duurzaam karakter te geven.


Dank der koordinierten Bemühungen der drei Institutionen - des Rates, des Parlaments und der Kommission - haben die EU-Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen ergriffen, um ihre Verpflichtungen zu erfuellen, und die Situation scheint zufriedenstellend zu sein, sofern Österreich, Griechenland und Luxemburg die notwendigen besonderen Anstrengungen für einen zeitgerechten Abschluss unternehmen.

Dankzij de gecoördineerde inspanningen van de drie instellingen - de Raad, het Parlement en de Commissie - hebben de lidstaten van de EU het nodige gedaan om aan hun verplichtingen te voldoen en lijkt de situatie bevredigend, op voorwaarde dat Oostenrijk, Griekenland en Luxemburg de nodige maatregelen nemen om tijdig klaar te zijn.


Die Minister begrüßten die bislang ergriffenen Maßnahmen, bekräftigten ihre Unterstützung und hielten es für wünschenswert, dass Griechenland seine Bemühungen zur raschen Durchführung des Aktionsplans intensiviert.

De ministers verwelkomden de tot dusverre ondernomen actie, spraken eens te meer hun steun uit en moedigden Griekenland aan tot sterkere inspanningen om het actieplan met spoed uit te voeren.


w