Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «griechenland noch viel » (Allemand → Néerlandais) :

Auch Griechenland berücksichtigte zwar viele Forderungen der Änderungsrichtlinie in seinen Rechtsvorschriften, die vollständige Umsetzung steht jedoch noch aus.

Ook Griekenland nam veel bepalingen van de wijzigingsrichtlijn in zijn oorspronkelijke nationale wetgeving op, maar heeft nog niet aan alle bepalingen van de richtlijn voldaan.


Selbst in einer Zeit einer wirtschaftlichen Krise, die in Ländern wie Griechenland noch viel ernster wird, sind die Staats- und Regierungschefs des Euroraums zu einer Einigung hinsichtlich der finanziellen Unterstützung dieses Landes gekommen.

Ondanks de economische crisis, die in lidstaten als Griekenland bijzonder ernstige vormen aanneemt, zijn de regeringsleiders overeengekomen om financiële bijstand aan dit land te verlenen.


Dennoch verläuft die Umsetzung noch immer viel zu zögerlich. Mit ihren Aufforderungsschreiben will die Kommission nun klären, welche Maßnahmen Italien, Zypern und Griechenland ergriffen haben, um die grundlegenden rechtlichen Strukturen für die FAB zu schaffen.

De invoering verloopt echter nog steeds veel te traag. De Commissie heeft Italië, Cyprus en Griekenland een ingebrekestelling gestuurd om duidelijkheid te krijgen over de stand van zaken met betrekking tot de invoering van het rechtskader voor de luchtruimblokken.


Wenn wir sehen, dass in Griechenland 90 % aller illegalen Einreisen von Einwanderern nach Europa geschehen, wird allein dadurch gezeigt, dass noch viel zu tun ist.

Wanneer men ziet dat de toestroom van illegale immigranten naar Europa voor negentig procent via Griekenland gaat, dan toont dat alleen al aan dat we nog veel moeten doen. Deze samenwerking echter, en de mogelijkheden waarover wij beschikken, tonen aan dat wij nog meer kunnen bereiken.


Die Arbeit eines der entscheidendsten Gipfel wird in Kürze beginnen und es gibt immer noch viel Gerede um das sogenannte Griechenland-Thema und darum, ob und in welchem Ausmaß wir einen europäischen Mechanismus verabschieden sollen, der in Notzeiten als Indikator für den Schutz der Wirtschaft operieren und für die Stabilität der Eurozone als Ganzes benötigt wird.

Binnenkort beginnen de werkzaamheden van een van de meest kritieke topbijeenkomsten die ooit hebben plaatsgevonden, maar toch horen wij nog steeds de meest uiteenlopende geluiden over het zogenaamde Griekse probleem en over de vraag of er al dan niet een Europees mechanisme moet worden ingesteld dat in geval van nood kan functioneren als een opvangnet voor hulpbehoevende economieën en voor de stabiliteit van de eurozone in haar geheel.


Viele Mitgliedstaaten haben ihre Pläne bereits vorgelegt, aber Belgien, Zypern, Dänemark, Griechenland, Malta, Portugal und Slowenien sind dieser Verpflichtung noch nicht nachgekommen.

Hoewel vele lidstaten hun plannen al hebben ingediend, hebben België, Cyprus, Denemarken, Griekenland, Malta, Portugal en Slovenië dit tot nu toe verzuimd.


In Griechenland stellt beispielsweise nach den verfügbaren unvollständigen Informationen – in Wirklichkeit ist die Situation noch viel schlimmer – die griechische Nationalbank allein 700 Mitglieder ihres Personals auf dieser Grundlage an. Die Gesamtzahl der auf diese Weise beschäftigten Arbeitnehmer beläuft sich auf mehr als 15 000 und nimmt ständig zu.

Zo zijn in Griekenland, volgens de schaarse gegevens die beschikbaar zijn - de werkelijkheid zal nog veel erger zijn - alleen al bij de Nationale Bank van Griekenland 700 werknemers op die manier werkzaam, terwijl hun aantal de 15 000 overstijgt, waarbij de tendens nog steeds stijgende is.


In Griechenland stellt beispielsweise nach den verfügbaren unvollständigen Informationen – in Wirklichkeit ist die Situation noch viel schlimmer – die griechische Nationalbank allein 700 Mitglieder ihres Personals auf dieser Grundlage an. Die Gesamtzahl der auf diese Weise beschäftigten Arbeitnehmer beläuft sich auf mehr als 15 000 und nimmt ständig zu.

Zo zijn in Griekenland, volgens de schaarse gegevens die beschikbaar zijn - de werkelijkheid zal nog veel erger zijn - alleen al bij de Nationale Bank van Griekenland 700 werknemers op die manier werkzaam, terwijl hun aantal de 15 000 overstijgt, waarbij de tendens nog steeds stijgende is.


Auch Griechenland berücksichtigte zwar viele Forderungen der Änderungsrichtlinie in seinen Rechtsvorschriften, die vollständige Umsetzung steht jedoch noch aus.

Ook Griekenland nam veel bepalingen van de wijzigingsrichtlijn in zijn oorspronkelijke nationale wetgeving op, maar heeft nog niet aan alle bepalingen van de richtlijn voldaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griechenland noch viel' ->

Date index: 2022-02-09
w