Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berücksichtigter Bieter

Traduction de «griechenland geprüft wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
berücksichtigter Bieter | Bieter, dessen Angebot geprüft wird

uitgekozen inschrijver | voor onderzoek geselecteerde inschrijver
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies ist der fünfzehnte Antrag, der im Rahmen des Haushaltsplans 2014 geprüft wird; er bezieht sich auf die Bereitstellung eines Gesamtbetrags von 7 290 900 EUR aus dem EGF für Griechenland.

De aanvraag voor de beschikbaarstelling van een totaalbedrag van 7 290 900 EUR uit het EFG voor Griekenland is de vijftiende die in het kader van de begroting 2014 wordt behandeld.


Dies ist der achtzehnte Antrag, der im Rahmen des Haushaltsplans 2011 geprüft wird; er bezieht sich auf die Bereitstellung eines Gesamtbetrags von 2 918 500 EUR aus dem EGF für Griechenland.

De aanvraag voor de beschikbaarstelling van een totaalbedrag van EUR 2 918 500 uit het EFG voor Griekenland is de achttiende die in het kader van de begroting 2011 wordt behandeld.


Aus der Antwort der Kommission auf eine frühere Anfrage des Fragestellers zur Untergrundbahn Thessaloniki (H-0011/00) ergibt sich folgendes: Erstens sind die griechischen Behörden nicht in der Lage, dieses Projekt im Rahmen des zweiten GFK zum Abschluß zu bringen und werden es daher auf das derzeit in Ausarbeitung befindliche dritte GFK für Griechenland übertragen. Zweitens wurde eine neue Beschwerde wegen Verstoßes gegen gemeinschaftsrechtliche Bestimmungen über Auftragsvergabe erhoben, die derzeit von der Kommission geprüft wird.

Uit het antwoord van de Commissie op mijn vroegere vraag in verband met de metro van Thessaloniki (H-0011/00) is het volgende gebleken. Ten eerste zal de Griekse overheid dit project niet kunnen realiseren in het kader van het 2de CB en wordt het verwezen naar het 3de CB dat voor Griekenland wordt opgesteld. Ten tweede is er een nieuwe klacht ingediend over de schending van de communautaire voorschriften voor openbare aanbestedingen, welke momenteel door de Commissie wordt onderzocht. Ten derde is het nieuwe contract voor de licentieverlening nog niet aan de Commissie voorgel ...[+++]


Aus der Antwort der Kommission auf eine frühere Anfrage des Fragestellers zur Untergrundbahn Thessaloniki (H-0011/00 ) ergibt sich folgendes: Erstens sind die griechischen Behörden nicht in der Lage, dieses Projekt im Rahmen des zweiten GFK zum Abschluß zu bringen und werden es daher auf das derzeit in Ausarbeitung befindliche dritte GFK für Griechenland übertragen. Zweitens wurde eine neue Beschwerde wegen Verstoßes gegen gemeinschaftsrechtliche Bestimmungen über Auftragsvergabe erhoben, die derzeit von der Kommission geprüft wird.

Uit het antwoord van de Commissie op mijn vroegere vraag in verband met de metro van Thessaloniki (H-0011/00 ) is het volgende gebleken. Ten eerste zal de Griekse overheid dit project niet kunnen realiseren in het kader van het 2de CB en wordt het verwezen naar het 3de CB dat voor Griekenland wordt opgesteld. Ten tweede is er een nieuwe klacht ingediend over de schending van de communautaire voorschriften voor openbare aanbestedingen, welke momenteel door de Commissie wordt onderzocht. Ten derde is het nieuwe contract voor de licentieverlening nog niet aan de Commissie voorge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den Berichten der Kommission und der EZB wird im einzelnen die Frage geprüft, ob die innerstaatlichen Rechtsvorschriften Griechenlands und Schwedens mit den Artikeln 108 und 109 des Vertrags und der ESZB-Satzung vereinbar sind.

De verslagen van de Commissie en de ECB bevatten een gedetailleerde beoordeling van de verenigbaarheid van de wetgeving van Griekenland en Zweden met de artikelen 108 en 109 van het Verdrag en de statuten van het ESCB.


In Griechenland wird gegenwärtig ein Quotensystem geprüft.

In Griekenland wordt een quotaregeling bestudeerd.


Da zur Zeit in Griechenland geprüft wird, ob die Kontrollen im Baumwollsektor tatsächlich verbessert worden sind, wurde ein Teil der Ausgaben für den Baumwollsektor (106,9 Mio. ECU) von dieser Entscheidung abgetrennt und wird Gegenstand einer künftigen Entscheidung sein.

Aangezien in GRIEKENLAND momenteel wordt nagegaan of er in de katoensector werkelijk stringentere controles worden toegepast, is een deel van de betrokken uitgaven (106,9 miljoen ecu) uit de hier bedoelde beschikking gelicht; het betrokken gedeelte zal in een latere beschikking worden behandeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griechenland geprüft wird' ->

Date index: 2021-10-12
w