Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Hellenische Republik
Griechenland
KKE
Kommunistische Partei Griechenland
Kommunistische Partei Griechenlands
Regionen Griechenlands

Vertaling van "griechenland ereignet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften) und der Republik Griechenland über den Beitritt der Republik ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


Griechenland [ die Hellenische Republik ]

Griekenland [ Helleense Republiek ]


Kommunistische Partei Griechenland | Kommunistische Partei Griechenlands | KKE [Abbr.]

Communistische Partij | Griekse Communistische Partij | KKE [Abbr.]






Ausschuss für eine besondere Finanzhilfe für Griechenland im Sozialen Bereich

Comité voor bijzondere financiële steun aan Griekenland op sociaal gebied
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den Anträgen wird auf Überschwemmungen, die sich im November 2013 auf Sardinien (Italien) ereigneten, ein Erdbeben, das sich im Januar 2014 auf Kefalonia (Griechenland) ereignete, und auf Eisstürme, die sich im Januar und Februar 2014 in Slowenien und Kroatien ereigneten und auf die in Kroatien Überschwemmungen folgten, Bezug genommen.

De ingediende verzoeken betreffen overstromingen in Sardinië (Italië) in november 2013, een aardbeving in Kefalonia (Griekenland) in januari 2014 en ijsstormen in januari en februari 2014 in Slovenië en Kroatië, gevolgd door overstromingen in Kroatië.


Die schweren Waldbrände, die sich diesen Sommer in einigen Mitgliedstaaten der Union wie etwa Griechenland und Spanien ereignet haben, haben das Unvermögen der Union aufgezeigt, solchen Situationen rasch und wirksam zu begegnen. Beabsichtigt der Rat, die Modalitäten des Solidaritätsfonds dahin gehend zu ändern, dass uns in Zukunft geeignete Mechanismen zur Verfügung stehen, um derlei Katastrophen gewachsen zu sein und ihre Auswirkungen zu mildern?

Is de Raad van plan, gezien de omvang van de bosbranden die deze zomer in sommige EU-lidstaten, zoals Griekenland en Spanje, hebben gewoed, en omdat is gebleken dat de Unie niet snel en doeltreffend kan reageren op dergelijke situaties, de regels van het Solidariteitsfonds te herzien, zodat wij in de toekomst kunnen beschikken over mechanismen die ons in staat stellen het hoofd te bieden aan dit soort rampen en de gevolgen ervan te milderen?


Die schweren Waldbrände, die sich diesen Sommer in einigen Mitgliedstaaten der Union wie etwa Griechenland und Spanien ereignet haben, haben das Unvermögen der Union aufgezeigt, solchen Situationen rasch und wirksam zu begegnen. Beabsichtigt der Rat, die Modalitäten des Solidaritätsfonds dahin gehend zu ändern, dass uns in Zukunft geeignete Mechanismen zur Verfügung stehen, um derlei Katastrophen gewachsen zu sein und ihre Auswirkungen zu mildern?

Is de Raad van plan, gezien de omvang van de bosbranden die deze zomer in sommige EU-lidstaten, zoals Griekenland en Spanje, hebben gewoed, en omdat is gebleken dat de Unie niet snel en doeltreffend kan reageren op dergelijke situaties, de regels van het Solidariteitsfonds te herzien, zodat wij in de toekomst kunnen beschikken over mechanismen die ons in staat stellen het hoofd te bieden aan dit soort rampen en de gevolgen ervan te milderen?


A. angesichts des Untergangs der griechischen Fähre Samina, der sich in der Nacht vom 26. September 2000 vor der Insel Paros (Griechenland) ereignete und bei dem mindestens 79 Menschen ums Leben kamen, die Zahl der Vermissten nicht eingerechnet,

A. gelet op de scheepsramp met de veerboot Samina Express in de nacht van 26 september bij het eiland Paros in Griekenland waarbij 79 mensen zijn omgekomen en een aantal passagiers wordt vermist,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in Erwägung des Untergangs der griechischen Fähre „Express Samina“, der sich in der Nacht vom Dienstag, 26. September, vor der Insel Paros (Griechenland) ereignete und bei dem mindestens 79 Menschen ums Leben kamen, die Zahl der Vermissten nicht eingerechnet,

A. gelet op de scheepsramp met de veerboot Samina Express in de nacht van 26 september bij het eiland Paros in Griekenland waarbij 79 mensen zijn omgekomen en een aantal passagiers wordt vermist,


Der Rat war erschüttert über das Erdbeben, das sich vorige Woche in Griechenland ereignet hat und sprach der Regierung und den Menschen in Griechenland angesichts der schweren Verluste, die diese Naturkatastrophe verursacht hat, seine tiefe Anteilnahme aus.

De Raad gaf uiting aan zijn ontsteltenis over de aardbeving die zich vorige week in Griekenland heeft voorgedaan en sprak zijn diepe medeleven uit met de Griekse Regering en het Griekse volk naar aanleiding van de zware verliezen die deze natuurramp heeft veroorzaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griechenland ereignet' ->

Date index: 2022-06-22
w