Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grenzüberschreitende verschmutzung verantwortungsvoll angegangen werden " (Duits → Nederlands) :

73. weist darauf hin, dass die historisch bedingte und grenzüberschreitende Verschmutzung verantwortungsvoll angegangen werden muss und dass die Areale, die von industrieller Verschmutzung des Bodens, des Wassers und der Luft oder auch von Verschmutzung durch Militärkonflikte betroffen sind, saniert werden müssen; unterstützt alle wirksamen Maßnahmen zur Verringerung der von chemischen und konventionellen Waffen herrührenden Meeresverschmutzung; unterstützt die Verminderung und – als Endziel – die Beseitigung der Meeresverunreinigung durch Müll und insbesondere die Verschmutzung auf den adriatischen Inseln durch Abfälle im Einklang mit ...[+++]

73. wijst erop dat de historische en grensoverschrijdende vervuiling verantwoordelijk moet worden aangepakt en dat gebieden waar de bodem, het water en de lucht door de industrie of als gevolg van militaire conflicten vervuild zijn, moeten worden gesaneerd; ondersteunt alle actieve maatregelen om de vervuiling van de zee door chemische en conventionele wapens terug te dringen; staat achter de terugdringing en uiteindelijk volledige verwijdering van zwerfvuil op zee, overeenkomstig de kaderrichtlijn mariene strategie, met name met betrekking tot de vervuiling door afval op d ...[+++]


73. weist darauf hin, dass die historisch bedingte und grenzüberschreitende Verschmutzung verantwortungsvoll angegangen werden muss und dass die Areale, die von industrieller Verschmutzung des Bodens, des Wassers und der Luft oder auch von Verschmutzung durch Militärkonflikte betroffen sind, saniert werden müssen; unterstützt alle wirksamen Maßnahmen zur Verringerung der von chemischen und konventionellen Waffen herrührenden Meeresverschmutzung; unterstützt die Verminderung und – als Endziel – die Beseitigung der Meeresverunreinigung durch Müll und insbesondere die Verschmutzung auf den adriatischen Inseln durch Abfälle im Einklang mit ...[+++]

73. wijst erop dat de historische en grensoverschrijdende vervuiling verantwoordelijk moet worden aangepakt en dat gebieden waar de bodem, het water en de lucht door de industrie of als gevolg van militaire conflicten vervuild zijn, moeten worden gesaneerd; ondersteunt alle actieve maatregelen om de vervuiling van de zee door chemische en conventionele wapens terug te dringen; staat achter de terugdringing en uiteindelijk volledige verwijdering van zwerfvuil op zee, overeenkomstig de kaderrichtlijn mariene strategie, met name met betrekking tot de vervuiling door afval op d ...[+++]


76. weist darauf hin, dass die historisch bedingte und grenzüberschreitende Verschmutzung verantwortungsvoll angegangen werden muss und dass die Areale, die von industrieller Verschmutzung des Bodens, des Wassers und der Luft oder auch von Verschmutzung durch Militärkonflikte betroffen sind, saniert werden müssen; unterstützt alle wirksamen Maßnahmen zur Verringerung der von chemischen und konventionellen Waffen herrührenden Meeresverschmutzung; unterstützt die Verminderung und – als Endziel – die Beseitigung der Meeresverunreinigung durch Müll und insbesondere die Verschmutzung auf den adriatischen Inseln durch Abfälle im Einklang mit ...[+++]

76. wijst erop dat de historische en grensoverschrijdende vervuiling verantwoordelijk moet worden aangepakt en dat gebieden waar de bodem, het water en de lucht door de industrie of als gevolg van militaire conflicten vervuild zijn, moeten worden gesaneerd; ondersteunt alle actieve maatregelen om de vervuiling van de zee door chemische en conventionele wapens terug te dringen; staat achter de terugdringing en uiteindelijk volledige verwijdering van zwerfvuil op zee, overeenkomstig de kaderrichtlijn mariene strategie, met name met betrekking tot de vervuiling door afval op d ...[+++]


Die EU beabsichtigte mit der Agenda 2030 zudem, dass die Themen Recht, Gleichheit und Gerechtigkeit, verantwortungsvolle Staatsführung, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sowie friedliche Gesellschaften und Gewaltfreiheit angegangen werden.

De EU wilde dat de Agenda voor 2030 ook zaken als rechtvaardigheid, gelijkheid en billijkheid, goed bestuur, democratie en de rechtsstaat, en vrede en vrijwaring van geweld aan de orde zou stellen.


Grenzüberschreitende Aufgaben können so angegangen werden, und es kann rasch auf mehr Fähigkeiten, Kompetenzen und multidisziplinäre Möglichkeiten zurückgegriffen werden, als auf nationaler Ebene vorhanden sind.

Ook kunnen zo grensoverschrijdende uitdagingen worden aangepakt en kan uit een ruimer aanbod aan talenten, vaardigheden en multidisciplinaire methoden worden geput dan op nationaal niveau.


Da wir gemeinsame Außengrenzen haben, müssen Schmuggel und andere illegale grenzüberschreitende Machenschaften auf europäischer Ebene angegangen werden.

Met gemeenschappelijke buitengrenzen moeten smokkel en andere grensoverschrijdende illegale activiteiten op Europees niveau worden aangepakt.


Im Rahmen von IPA 2008 werden wichtige Aufgaben wie die Reform der öffentlichen Verwaltung und die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit angegangen, insbesondere im Hinblick auf eine verantwortungsvolle Staatsführung und die Korruptionsbekämpfung.

Dit programma heeft betrekking op belangrijke kwesties, zoals de hervorming van het openbaar bestuur en de handhaving van de rechtsstaat, met name goed bestuur en corruptiebestrijding.


Es gibt jedoch bestimmte Themen, die besondere Aufmerksamkeit verdienen und als vorrangige Bereiche entwickelt werden sollten – wie z.B. HIV-Prävention, Milderung des Klimawandels, Handelsreform, Konfliktverhütung und verantwortungsvolle Regierungsführung – aus dem guten Grund, dass andere Entwicklungsbemühungen vergeblich sein könnten, wenn diese nicht wirksam angegangen werden.

Er zijn echter bepaalde zaken die speciale aandacht verdienen en die eerst moeten worden aangepakt, zoals HIV-preventie, de bestrijding van de gevolgen van de klimaatverandering, handelshervormingen, conflictpreventie en behoorlijk bestuur.


Darüber hinaus könnten in einer solchen Initiative Schwierigkeiten im Zusammenhang mit der langen Laufzeit von Konzessionen angegangen werden, wie beispielsweise das Erfordernis, die Konzessionen im Laufe der Zeit anzupassen. Ein weiterer Themenkomplex von Interesse sind in diesem Zusammenhang ÖPPs, die zur Errichtung und Betrieb grenzüberschreitender Infrastruktur gegründet wurden.

Ook problemen in verband met de lange duur van concessieovereenkomsten, zoals de behoefte om de overeenkomst in de loop der tijd aan te passen, evenals vragen betreffende PPS-projecten die zijn opgezet om grensoverschrijdende infrastructuren te bouwen en te beheren, zouden in een dergelijk initiatief aan de orde kunnen komen.


26. vertritt die Auffassung, dass bei Ziel 7 (Chronische Ölverschmutzung) auch die Verschmutzung durch Öl, das vom Land aus, von in Häfen vertäuten Schiffen und über in das Meer mündende Flüsse in die Meeresumwelt gelangt, angegangen werden sollte; ist ferner der Auffassung, dass bei allen Maßnahmen im Zusammenhang mit diesem Ziel den Öl-Pipelines und Öl- und Gas-Bohrinseln besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte;

26. is van mening dat Doelstelling 7 (chronische olieverontreiniging) zich ook moet bezighouden met olie die van het vasteland en uit in havens aangemeerde schepen en waterlopen die in zee uitmonden, afkomstig is, en in het mariene milieu terechtkomt, en dat bij elke van deze doelstelling afgeleide actie met name aandacht moet worden besteed aan oliepijpleidingen, olieplatforms en drijvende tankstations;


w