Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenzüberschreitende Kriminalität
Palermo-Protokoll
Protokoll von Palermo
Übereinkommen von Palermo

Traduction de «grenzüberschreitende kriminalität vorzugehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grenzüberschreitende Kriminalit

internationale criminaliteit


Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität | Übereinkommen von Palermo

Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad | Verdrag van Palermo


Palermo-Protokoll | Protokoll von Palermo | Zusatzprotokoll zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels, zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität

Mensenhandelprotocol | Mensenhandelprotocol van de Verenigde Naties | Protocol inzake de voorkoming, bestrijding en bestraffing van mensenhandel, in het bijzonder vrouwenhandel en kinderhandel, tot aanvulling van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad | Protocol van Palermo | VN-Mensenhandelprotocol
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da grenzüberschreitende kriminelle Netze auf legale Geschäftsstrukturen zurückgreifen, um die Quellen ihrer illegalen Einkünfte zu verschleiern, ist es erforderlich, gegen die Infiltration der legalen Wirtschaft durch die organisierte Kriminalität vorzugehen.

Internationale criminele netwerken maken gebruik van legale bedrijfsstructuren om de herkomst van hun winst te verbergen. Bijgevolg moet actie worden ondernomen om de infiltratie van de georganiseerde criminaliteit in de legale economie aan te pakken.


„Dank des Lissabonner Vertrags ist die Europäische Union heute wesentlich besser gerüstet, um mit strafrechtlichen Mitteln gegen die grenzüberschreitende Kriminalität vorzugehen.

"Het Verdrag van Lissabon heeft de mogelijkheden van de Europese Unie om grensoverschrijdende criminaliteit strafrechtelijk te bestrijden enorm verruimd.


Da grenzüberschreitende kriminelle Netze auf legale Geschäftsstrukturen zurückgreifen, um die Quellen ihrer illegalen Einkünfte zu verschleiern, ist es erforderlich, gegen die Infiltration der legalen Wirtschaft durch die organisierte Kriminalität vorzugehen.

Internationale criminele netwerken maken gebruik van legale bedrijfsstructuren om de herkomst van hun winst te verbergen. Bijgevolg moet actie worden ondernomen om de infiltratie van de georganiseerde criminaliteit in de legale economie aan te pakken.


Diese Mitteilung konzentriert sich auf eine bessere Grenzüberwachung mit dem Ziel, unerlaubte Grenzübertritte zu verhindern, gegen grenzüberschreitende Kriminalität vorzugehen und Maßnahmen gegen Personen zu unterstützen, die die Grenze illegal überschritten haben.

In deze mededeling gaat de aandacht hoofdzakelijk naar de versterking van de grensbewaking, die vooral ten doel heeft onrechtmatige grensoverschrijdingen te voorkomen, grensoverschrijdende criminaliteit te bestrijden en maatregelen te nemen tegen personen die de grens illegaal hebben overschreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. ist der Auffassung, dass die Verankerung von Demokratie und demokratischen Prozessen in Drittländern die beste Gewähr dafür bietet, dass wirksame Politiken im Zusammenhang mit globalen Fragen entwickelt werden, die auch die EU-Bürger betreffen; weist darauf hin, dass demokratische Systeme beispielsweise besser in der Lage sind, gegen grenzüberschreitende Kriminalität, illegale Zuwanderung und Menschenhandel vorzugehen, die Umwelt zu schützen, ein offenes globales Handelssystem aufrechtzuerhalten und eine nachhaltige und wettbewerb ...[+++]

5. is van oordeel dat het verankeren van democratie en democratische processen in derde landen de beste vooruitzichten oplevert voor de totstandbrenging van doeltreffend beleid in verband met wereldwijde vraagstukken, die ook voor de EU-burgers van belang zijn; meent dat democratische stelsels bijvoorbeeld beter kunnen optreden tegen grensoverschrijdende misdaad, illegale immigratie en mensenhandel en beter kunnen zorgen voor milieubescherming en duurzame en concurrerende energiebevoorrading;


Im Hinblick auf politische Fragen gestattet es der Vertrag der Kommission beispielsweise, effektiver gegen grenzüberschreitende Kriminalität, illegale Einwanderung und den Frauen- und Kinderhandel vorzugehen.

Wat beleidsterreinen betreft, zou het Verdrag de Unie bijvoorbeeld in staat stellen om doeltreffender de strijd aan te gaan tegen grensoverschrijdende criminaliteit, illegale immigratie en de handel in vrouwen en kinderen.


Erhöhung der Verwaltungskapazität, um die Zollvorschriften anzuwenden und gegen die grenzüberschreitende Kriminalität vorzugehen.

Vergroting van de administratieve capaciteit met betrekking tot de uitvoering van de douanewetgeving en de bestrijding van grensoverschrijdende criminaliteit.


Die Grenzüberwachung dient nicht nur dazu, unerlaubte Grenzübertritte zu unterbinden, sondern stellt auch ein Instrument dar, um gegen grenzüberschreitende Kriminalität wie Terrorismus, Menschenhandel, Drogenschmuggel, illegalen Waffenhandel usw. vorzugehen.

Grensbewaking heeft niet alleen ten doel onrechtmatige grensoverschrijdingen te voorkomen, maar ook grensoverschrijdende criminaliteit te bestrijden en met name terrorisme, mensenhandel, drugssmokkel, illegale wapenhandel enz., tegen te gaan.


Die Grenzüberwachung dient nicht nur dazu, unerlaubte Grenzübertritte zu unterbinden, sondern stellt auch ein Instrument dar, um gegen grenzüberschreitende Kriminalität wie Terrorismus, Menschenhandel, Drogenschmuggel, illegaler Waffenhandel usw. vorzugehen.

Grensbewaking heeft niet alleen ten doel onrechtmatige grensoverschrijdingen te voorkomen, maar ook grensoverschrijdende criminaliteit te bestrijden en met name terrorisme, mensenhandel, drugssmokkel, de handel in illegale wapens enz. te voorkomen.


Ferner wird in dem Entwurf des Berichts darauf hingewiesen, daß sowohl der Wiener Aktionsplan von 1998 über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts als auch die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates (Tampere, Oktober 1999) erneut die Entschlossenheit der EU unterstreichen, verstärkt gegen schwere organisierte und grenzüberschreitende Kriminalität vorzugehen.

In het ontwerp-verslag wordt ook beklemtoond dat het actieplan van Wenen van 1998 over een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en de conclusies van de Europese Raad van Tampere van oktober jongstleden de verbintenis van de EU bevestigden om de strijd tegen ernstige georganiseerde en transnationale criminaliteit op te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzüberschreitende kriminalität vorzugehen' ->

Date index: 2023-07-07
w