Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische territoriale Zusammenarbeit
Grenzübergreifende Zusammenarbeit
Grenzübergreifendes Kursinformationssystem der Börsen
Grenzübergreifendes Mäzenatentum
Interreg
Polizeiliche Ermittlungen leiten
Polizeiliche Fachkenntnisse
Polizeiliche Grundfunktion
Polizeiliche Maßnahme
Polizeiliche Vorschriften für Binnenwasserstraßen
Polizeiliche Zusammenarbeit
Polizeiliche Zusammenarbeit
Polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit
Polizeiliches Fachwissen
Transnationale Zusammenarbeit
Zusammenarbeit der Polizei- und Zollbehörden

Vertaling van "grenzübergreifender polizeilicher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
polizeiliche Zusammenarbeit (EU) [ polizeiliche und zollbehördliche Zusammenarbeit | Zusammenarbeit der Polizei- und Zollbehörden ]

politiële samenwerking (EU) [ politie- en douanesamenwerking (EU) ]




polizeiliche Fachkenntnisse | polizeiliches Fachwissen

politie-expertise


grenzübergreifendes Mäzenatentum

grensoverschrijdend mecenaat


grenzübergreifendes Kursinformationssystem der Börsen

voorstellen van de beurzen ter bevordering van grensoverschrijdende stelsels van prijsinformatie


Europäische territoriale Zusammenarbeit [ grenzübergreifende Zusammenarbeit | Interreg | transnationale Zusammenarbeit ]

Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]


polizeiliche Vorschriften für Binnenwasserstraßen | wasserpolizeiliche Vorschriften in der Binnenschifffahrt

politieverordeningen op binnenwateren | politievoorschriften op binnenwateren | Algemeen politiereglement voor de Scheepvaart op de Binnenwateren | Binnenvaartpolitiereglement


polizeiliche Ermittlungen leiten

politieonderzoeken leiden




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. in der Erwägung, dass Strategien zur Terrorismusbekämpfung darauf abzielen sollten, die Ziele des Terrorismus und die Durchführung von Terrorakten zu vereiteln, die darin bestehen, die Struktur freier, offener und demokratischer Gesellschaften zu zerstören; in der Erwägung, dass das Hauptziel der Terrorismusbekämpfung darin bestehen muss, diese Struktur demokratischer Gesellschaften zu schützen und zu stärken, indem die bürgerlichen Freiheiten und die demokratische Kontrolle gestärkt werden, die Sicherheit und der Schutz der europäischen Bürger gewährleistet werden, die für die Verübung von Terroranschlägen verantwortlichen Personen ermittelt und strafrechtlich verfolgt werden und auf die Folgen eines Terroranschlags mit Eingliederungsm ...[+++]

L. overwegende dat het beleid inzake terrorismebestrijding tot doel moet hebben de doelstellingen van terrorisme te ondermijnen en de verwezenlijking van terreurdaden te verhinderen, die gericht zijn op de vernietiging van de structuur van vrije, open en democratische samenlevingen; overwegende dat terrorismebestrijding in de eerste plaats gericht moet zijn op het beschermen en versterken van de structuur van democratische samenlevingen door de burgerlijke vrijheden en de democratische controle te versterken, door de veiligheid van de Europese bevolking te waarborgen, door de uitvoerders van terreurdaden te identificeren en te vervolgen en door de gevolgen van een terroristische aanslag te o ...[+++]


L. in der Erwägung, dass Strategien zur Terrorismusbekämpfung darauf abzielen sollten, die Ziele des Terrorismus und die Durchführung von Terrorakten zu vereiteln, die darin bestehen, die Struktur freier, offener und demokratischer Gesellschaften zu zerstören; in der Erwägung, dass das Hauptziel der Terrorismusbekämpfung darin bestehen muss, diese Struktur demokratischer Gesellschaften zu schützen und zu stärken, indem die bürgerlichen Freiheiten und die demokratische Kontrolle gestärkt werden, die Sicherheit und der Schutz der europäischen Bürger gewährleistet werden, die für die Verübung von Terroranschlägen verantwortlichen Personen ermittelt und strafrechtlich verfolgt werden und auf die Folgen eines Terroranschlags mit Eingliederungsm ...[+++]

L. overwegende dat het beleid inzake terrorismebestrijding tot doel moet hebben de doelstellingen van terrorisme te ondermijnen, namelijk de vernietiging van de structuur van vrije, open en democratische samenlevingen, en de verwezenlijking van terroristische daden te verhinderen; overwegende dat terrorismebestrijding in de eerste plaats moet gericht zijn op het beschermen en versterken van de structuur van democratische samenlevingen en het waarborgen van de veiligheid van de Europese bevolking, door de uitvoerders van terroristische daden te identificeren en te vervolgen en door de gevolgen van een terroristische aanslag te ondervangen aan de hand van integrat ...[+++]


Sie werden sich insbesondere darum kümmern, die Kontrollen an ihren Grenzen weiter zu verstärken und die grenzübergreifende polizeiliche Zusammenarbeit sowie ihre Systeme für die Visa-Vergabe zu verbessern.

Deze landen zullen er in het bijzonder naar streven dat er aan hun grenzen nog intensiever wordt gecontroleerd en dat de grensoverschrijdende politiesamenwerking en hun systemen voor de verstrekking van visa worden verbeterd.


Die grenzübergreifende Dimension vieler Straftaten und organisierter krimineller Vereinigungen erfordert eine verstärkte regionale und internationale Zusammenarbeit einschließlich eines besseren Eingehens auf Ersuchen der Mitgliedstaaten um polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit.

Het grensoverschrijdende karakter van vele criminele activiteiten en georganiseerde criminele groepen vereist een versterkte regionale en internationale samenwerking, met een betere respons op verzoeken van de lidstaten voor politiële en justitiële samenwerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vertritt die Ansicht, dass Verfahren wegen Kriegsverbrechen auf kantonaler bzw. auf Distriktsebene mit erhöhter Aufmerksamkeit behandelt werden müssen, um abzuklären, ob und wie die Fälle zwischen den Gerichten auf staatlicher Ebene und jenen auf nachgeordneter Ebene aufgeteilt werden sollten, sowie sicherzustellen, dass Gerichte und Staatsanwälte über ausreichende Mittel verfügen, Zeugen einen angemessenen Schutz genießen, die grenzübergreifende polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit gestärkt und der auf staatlicher, kantonaler und lokaler Ebene geltende rechtliche Rahmen vereinheitlicht wird; fordert die Kommission und die westli ...[+++]

is van mening dat meer aandacht besteed moet worden aan de berechting van oorlogsmisdaden op het niveau van districten en kantons ten einde te verduidelijken of en hoe zaken tussen rechters op het hoogste niveau en lagere niveaus verdeeld moeten worden, en dat verzekerd moet worden dat rechtbanken en aanklagers over voldoende middelen beschikken, dat getuigen zich voldoende kunnen laten beschermen, dat de grensoverschrijdende samenwerking tussen politie en justitie wordt versterkt en dat de regelgeving die van toepassing is op nationaal, kantonaal en lokaal niveau wordt geharmoniseerd; verzoekt de Commissie en de landen van de westelijk ...[+++]


23. vertritt die Ansicht, dass Verfahren wegen Kriegsverbrechen auf kantonaler bzw. auf Distriktsebene mit erhöhter Aufmerksamkeit behandelt werden müssen, um abzuklären, ob und wie die Fälle zwischen den Gerichten auf staatlicher Ebene und jenen auf nachgeordneter Ebene aufgeteilt werden sollten, sowie sicherzustellen, dass Gerichte und Staatsanwälte über ausreichende Mittel verfügen, Zeugen einen angemessenen Schutz genießen, die grenzübergreifende polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit gestärkt und der auf staatlicher, kantonaler und lokaler Ebene geltende rechtliche Rahmen vereinheitlicht wird; fordert die Kommission und die we ...[+++]

23. is van mening dat meer aandacht besteed moet worden aan de vervolging van oorlogsmisdaden op het niveau van districten en kantons ten einde de verdeling van de bevoegdheden tussen het centrale en het lokale niveau te verduidelijken, en dat verzekerd moet worden dat rechtbanken en aanklagers over voldoende middelen beschikken, dat de grensoverschrijdende samenwerking tussen politie en justitie wordt versterkt en dat de regelgeving die van toepassing is op nationaal, kantonaal en lokaal niveau wordt geharmoniseerd; verzoekt de Commissie en de landen van de westelijke Balkan stappen te ondernemen om de regionale en internationale samen ...[+++]


Allerdings dürfen diese Daten im Fall von API nur zum Zweck der Grenzkontrolle verarbeitet werden, beim ZIS nur zur Verhinderung, Ermittlung und Verfolgung des Zollbetrugs, im Rahmen der schwedischen Initiative nur für strafrechtliche Ermittlungen und polizeiliche Erkenntnisgewinnungsverfahren, unter dem Prüm-Beschluss nur für die Verhinderung des Terrorismus und grenzübergreifender Kriminalität, bei ECRIS zur Überprüfung des kriminellen Hintergrunds einer Person, bei FIU zur Untersuchung der Verbindungen einer Person zum organisierte ...[+++]

Deze gegevens mogen in het kader van de API echter uitsluitend worden verwerkt voor de grenscontrole, in het kader van het DIS voor het voorkomen, onderzoeken en vervolgen van douanefraude, in het kader van het Zweedse initiatief voor strafrechtelijke onderzoeken en inlichtingenoperaties, in het kader van het Prümbesluit voor het voorkomen van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit, in het kader van het Ecris voor het onderzoeken van iemands criminele achtergrond, in het kader van de FIE's voor het onderzoeken van de banden die iemand heeft met georganiseerde criminele en terroristische netwerken, in het kader van de bureaus vo ...[+++]


w