Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische territoriale Zusammenarbeit
Grenzübergreifende Zusammenarbeit
Interreg
Interreg II
Transnationale Zusammenarbeit
übernationaler Charakter

Vertaling van "grenzübergreifende zusammenarbeit hätte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäische territoriale Zusammenarbeit [ grenzübergreifende Zusammenarbeit | Interreg | transnationale Zusammenarbeit ]

Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]


grenzübergreifende Zusammenarbeit

samenwerking over de grenzen heen


Gemeinschaftsinitiative für die Entwicklung von Grenzregionen, grenzübergreifende Zusammenarbeit und ausgewählte Energienetze | Interreg II [Abbr.]

communautair initiatief betreffende de ontwikkeling van grensgebieden, grensoverschrijdende samenwerking en geselecteerde energienetten | Interreg II [Abbr.]


grenzübergreifende Zusammenarbeit | übernationaler Charakter

transnationaliteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. Die Kommission widerspricht nicht der Auffassung, dass eine spezifische Verordnung für beide Seiten der Grenze die grenzübergreifende Zusammenarbeit hätte erleichtern können.

13. De Commissie betwist niet dat grensoverschrijdende samenwerking in het verleden eenvoudiger zou zijn geweest, als er één specifieke verordening voor beide zijden van de grenzen had bestaan.


Dank dieses Instruments kann zwar in allen betroffenen Mitgliedstaaten zeitnah auf ernste Risiken entlang der Lebensmittelkette reagiert werden, es ermöglicht aber nicht die wirksame grenzübergreifende Amtshilfe und Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden, die nötig ist, damit Verstöße gegen die Unionsvorschriften zur Lebensmittelkette mit grenzübergreifender Dimension nicht nur in dem Mitgliedstaat verfolgt werden, in dem der Verstoß zuerst auffiel, sondern auch in dem Mitgliedstaat, in dem der Verstoß seinen Ursprung hatte.

Dat instrument maakt het weliswaar mogelijk om in alle betrokken lidstaten tijdig maatregelen te nemen om bepaalde ernstige risico's in de voedselketen tegen te gaan, maar het strekt er niet toe effectieve grensoverschrijdende bijstand en samenwerking tussen bevoegde autoriteiten mogelijk te maken om ervoor te zorgen dat gevallen van niet-naleving van de wetgeving van de Unie betreffende de voedselketen die een grensoverschrijdende dimensie hebben, effectief worden aangepakt, niet alleen in de lidstaat waar de niet-naleving het eerst wordt geconstateerd, maar ook in de lidstaat waar de niet-naleving haar oorsprong vindt.


13. Die Kommission widerspricht nicht der Auffassung, dass eine spezifische Verordnung für beide Seiten der Grenze die grenzübergreifende Zusammenarbeit hätte erleichtern können.

13. De Commissie betwist niet dat grensoverschrijdende samenwerking in het verleden eenvoudiger zou zijn geweest, als er één specifieke verordening voor beide zijden van de grenzen had bestaan.


Diese Entschließung ist eindeutig regionalistisch, weil wir den Konvent bitten, in Artikel 2 die Zielsetzung des regionalen Zusammenhalts anzuerkennen; weil wir ihn bitten, in Artikel 6 die regionale und kommunale Selbstverwaltung anzuerkennen; weil wir ihn bitten, in Artikel 151 die sprachliche Vielfalt in Europa und den Schutz der Minderheitensprachen aufzunehmen; weil wir ihn bitten, in Artikel 158 die grenzübergreifende Zusammenarbeit anzuerkennen; weil wir darum bitten, dass der Ausschuss der Regionen in Subsidiaritätsfragen den Gerichtshof anrufen kann – hier knüpfen wir an die Arbeitsgruppe „Subsidiarität“ an, deren Vorsitz zu ...[+++]

Deze resolutie is duidelijk regionalistisch van aard. Wij vragen de Conventie namelijk om de doelstelling van territoriale cohesie zoals omschreven in paragraaf 2 te erkennen, evenals de regionale en lokale autonomie zoals omschreven in paragraaf 6. We vragen de Conventie verder om, overeenkomstig artikel 151 van het Verdrag, de taalkundige diversiteit en de minderheidstalen in Europa te beschermen en de grensoverschrijvende samenwerking zoals omschreven in artikel 158 te erkennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Entschließung ist eindeutig regionalistisch, weil wir den Konvent bitten, in Artikel 2 die Zielsetzung des regionalen Zusammenhalts anzuerkennen; weil wir ihn bitten, in Artikel 6 die regionale und kommunale Selbstverwaltung anzuerkennen; weil wir ihn bitten, in Artikel 151 die sprachliche Vielfalt in Europa und den Schutz der Minderheitensprachen aufzunehmen; weil wir ihn bitten, in Artikel 158 die grenzübergreifende Zusammenarbeit anzuerkennen; weil wir darum bitten, dass der Ausschuss der Regionen in Subsidiaritätsfragen den Gerichtshof anrufen kann – hier knüpfen wir an die Arbeitsgruppe „Subsidiarität“ an, deren Vorsitz zu ...[+++]

Deze resolutie is duidelijk regionalistisch van aard. Wij vragen de Conventie namelijk om de doelstelling van territoriale cohesie zoals omschreven in paragraaf 2 te erkennen, evenals de regionale en lokale autonomie zoals omschreven in paragraaf 6. We vragen de Conventie verder om, overeenkomstig artikel 151 van het Verdrag, de taalkundige diversiteit en de minderheidstalen in Europa te beschermen en de grensoverschrijvende samenwerking zoals omschreven in artikel 158 te erkennen.


Gemeinschaftsinitiativen wie z. B. INTERREG II für die grenzübergreifende Zusammenarbeit oder KMU zur Verbesserung der internationalen Wettbewerbsfähigkeit kleiner und mittlerer Unternehmen, deren Beginn sich in mehreren Fällen verzögert hatte, werden nunmehr fast vollständig in Form operationeller Programme durchgeführt.

Veel van de communautaire initiatieven als "Interreg II" voor grensoverschrijdende samenwerking of "MKB" ter verbetering van het internationale concurrentievermogen van het midden- en kleinbedrijf zijn pas in een laat stadium van de grond gekomen, maar nu zijn ze bijna allemaal in operationele programma's omgezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzübergreifende zusammenarbeit hätte' ->

Date index: 2020-12-15
w