Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologischer Grenzwert
Die Verpflichtungen sind eingehalten worden
Grenzwert
Grenzwert der Ausgangsspannung
Grenzwert der Leerlaufspannung
Grenzwert der Seitenwindgeschwindigkeit
Grenzwert für die Exposition am Arbeitsplatz
Grenzwert für die berufsbedingte Exposition
OEL

Traduction de «grenzwerte eingehalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grenzwert für die berufsbedingte Exposition | Grenzwert für die Exposition am Arbeitsplatz | OEL [Abbr.]

grenswaarde voor beroepsmatige blootstelling | OEL [Abbr.]


Grenzwert der Ausgangsspannung | Grenzwert der Leerlaufspannung

grenswaarde van de spanning bij geopend circuit


die Verpflichtungen sind eingehalten worden

de verplichtingen zijn nagekomen


Einhaltung von Instandhaltungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten | Sicherstellen dass Wartungs- und Rechtsvorschriften eingehalten werden | Einhaltung von Wartungsvorschriften und Rechtsvorschriften sicherstellen | Erfüllung von Wartungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd




Grenzwert der Seitenwindgeschwindigkeit

limietsnelheid van de zijwind


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie: Bei der Angabe der unter Punkt d) genannten Daten kann die Organisation auch Informationen über gesetzlich vorgeschriebene Grenzwerte aufnehmen, um zu zeigen, dass die Grenzwerte eingehalten werden.

Hoe: Bij het rapporteren van gegevens zoals beschreven onder d) kan de organisatie ook informatie over wettelijke limieten opnemen om zo te laten zien dat zij hieraan voldoet.


Bei manchen Produkten, z. B. Kosmetika, ist auch dann eine Risikobewertung erforderlich, wenn die in den Rechtsvorschriften festgelegten Grenzwerte eingehalten werden.

Bovendien is voor bepaalde producten, zoals cosmetica, een risicobeoordeling nodig, zelfs al voldoen zij aan de grenswaarden in een wetgeving.


Als Mindestvorgabe sollten durch entsprechende Belüftung die vom Wissenschaftlichen Ausschuss für die Grenzwerte berufsbedingter Expositionen empfohlenen Grenzwerte eingehalten werden; die Mitgliedstaaten dürfen diese Grenzwerte jedoch noch herabsetzen.

Met de afvoerventilatie moeten minimaal de grenswaarden worden gehaald die worden aanbevolen door het Wetenschappelijk Comité inzake grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling, terwijl de lidstaten voor lagere waarden kunnen kiezen.


Aufgabe des Infrastrukturbetreibers ist es, Konstruktionswerte festzulegen und durch den Instandhaltungsplan dafür zu sorgen, dass während des Betriebs die von der TSI vorgegebenen Grenzwerte eingehalten werden.

Het is de taak van de infrastructuurbeheerder de ontwerpwaarden zo te kiezen dat de bedrijfswaarden niet buiten de limieten van de TSI vallen, hetgeen gewaarborgd moet worden met het onderhoudsplan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. betont, dass durch die in der Europäischen Union geltenden Kontrollen gewährleistet wird, dass bei den im Tierfutter vorhandenen Spuren unerwünschter und verunreinigender Stoffe die Grenzwerte eingehalten werden und dass derartige Stoffe in Fischmehl und Fischöl weit unterhalb dieser Grenzwerte bleiben, und begrüßt die Investition der Fischmehl- und Fischölindustrie in Dänemark und im Vereinigten Königreich in Höhe von 25 Mio. EUR zur Entfernung von Dioxin und dioxinähnlichen PCBs und zur Gewährleistung unbedenklicher und gesunder Erzeugnisse; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Anwendung der bestehenden Kontrolle ...[+++]

8. benadrukt dat de controles in de EU om de aanwezigheid van ongewenste en verontreinigende stoffen in diervoeders te beperken, ervoor zorgen dat vismeel en visolie ruimschoots binnen de toegestane limieten blijven, en verwelkomt de investering van 25 miljoen EUR door de vismeel- en visolie-industrie in Denemarken en het Verenigd Koninkrijk, die tot doel heeft dioxines en dioxineachtige PCB's uit te bannen en de productie van een veilig en gezond product te verzekeren; verzoekt de Commissie en de lidstaten om streng toezicht te houden op de toepassing van de bestaande controles;


8. betont, dass durch die in der EU geltenden Kontrollen gewährleistet wird, dass bei den im Tierfutter vorhandenen Spuren unerwünschter und verunreinigender Stoffe die Grenzwerte eingehalten werden und dass derartige Stoffe in Fischmehl und Fischöl weit unterhalb dieser Grenzwerte bleiben, und begrüßt die Investition der Fischmehl- und Fischölindustrie in Dänemark und im Vereinigten Königreich in Höhe von € 25 Mio. zur Entfernung von Dioxin und dioxinähnlichen PCBs und zur Gewährleistung eines unbedenklichen und gesunden Erzeugnisses; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Anwendung der bestehenden Kontrollen genau zu ...[+++]

8. benadrukt dat de controles in de EU om de aanwezigheid van ongewenste en verontreinigende stoffen in diervoeders te beperken, ervoor zorgen dat vismeel en visolie ruimschoots binnen de toegestane limieten blijven en verwelkomt de investering van 25 miljoen euro door de vismeel- en visolie-industrie in Denemarken en het Verenigd Koninkrijk, die tot doel heeft dioxines en dioxineachtige PCB’s uit te bannen en de productie van een veilig en gezond product te verzekeren; en verzoekt de Commissie en de lidstaten om streng toezicht te houden op de toepassing van de bestaande controles;


8. betont, dass durch die in der Europäischen Union geltenden Kontrollen gewährleistet wird, dass bei den im Tierfutter vorhandenen Spuren unerwünschter und verunreinigender Stoffe die Grenzwerte eingehalten werden und dass derartige Stoffe in Fischmehl und Fischöl weit unterhalb dieser Grenzwerte bleiben, und begrüßt die Investition der Fischmehl- und Fischölindustrie in Dänemark und im Vereinigten Königreich in Höhe von 25 Mio. EUR zur Entfernung von Dioxin und dioxinähnlichen PCBs und zur Gewährleistung unbedenklicher und gesunder Erzeugnisse; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Anwendung der bestehenden Kontrolle ...[+++]

8. benadrukt dat de controles in de EU om de aanwezigheid van ongewenste en verontreinigende stoffen in diervoeders te beperken, ervoor zorgen dat vismeel en visolie ruimschoots binnen de toegestane limieten blijven, en verwelkomt de investering van 25 miljoen EUR door de vismeel- en visolie-industrie in Denemarken en het Verenigd Koninkrijk, die tot doel heeft dioxines en dioxineachtige PCB's uit te bannen en de productie van een veilig en gezond product te verzekeren; verzoekt de Commissie en de lidstaten om streng toezicht te houden op de toepassing van de bestaande controles;


Die zur Abstimmung stehenden Kompromisse garantieren strengere Grenzwerte und einen realistischen Zeitrahmen, damit die Instrumente wirken und die Grenzwerte eingehalten werden können.

De compromisvoorstellen die ter stemming voorliggen, staan borg voor lagere grenswaarden en een realistisch tijdschema, zodat de instrumenten kunnen worden toegepast en de grenswaarden kunnen worden nageleefd.


(1) Laut Artikel 8 Absatz 3 der Richtlinie 96/62/EG müssen die Mitgliedstaaten für Gebiete und Ballungsräume, in denen die Grenzwerte und Toleranzmargen überschritten werden, Pläne oder Programme erstellen, um zu gewährleisten, dass die gemäß der Richtlinie 1999/30/EG des Rates vom 22. April 1999 über Grenzwerte für Schwefeldioxid, Stickstoffdioxid und Stickstoffoxide, Partikel und Blei in der Luft(2) sowie der Richtlinie 2000/69/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. November 2000 über Grenzwerte für Benzol und Kohlenmonoxid in der Luft(3) festgelegten Grenzwerte eingehalten werden.

(1) Krachtens artikel 8, lid 3, van Richtlijn 96/62/EG moeten in de lidstaten plannen of programma's worden opgesteld ter bereiking van de grenswaarden zoals vastgesteld bij Richtlijn 1999/30/EG van de Raad van 22 april 1999 betreffende grenswaarden voor zwaveldioxide, stikstofdioxide en stikstofoxiden, zwevende deeltjes en lood in de lucht(2) en bij Richtlijn 2000/69/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 november 2000 betreffende grenswaarden voor benzeen en koolmonoxide in de lucht(3) voor de zones en agglomeraties waar de grenswaarden met meer dan de overschrijdingsmarge worden overschreden.


Es sollte ferner vorgesehen werden, dass, wenn ein eingeführtes Erzeugnis angereichert, gesäuert oder entsäuert worden ist, dieses Erzeugnis nur dann für den unmittelbaren menschlichen Verbrauch in der Gemeinschaft zugelassen ist, wenn die Grenzwerte eingehalten worden sind, die für diejenige Weinbauzone in der Gemeinschaft gelten, die im Vergleich mit dem Weinbaugebiet, aus dem das eingeführte Erzeugnis stammt, gleichwertige Produktionsbedingungen aufweist.

Bovendien moet worden bepaald dat, wanneer een ingevoerd product is verrijkt, aangezuurd of ontzuurd, het slechts voor rechtstreekse menselijke consumptie in de Gemeenschap wordt toegelaten indien de uiterste waarden die zijn vastgesteld voor het wijnbouwgebied in de Gemeenschap waarvan de natuurlijke productieomstandigheden gelijkwaardig zijn aan die van het productiegebied waaruit het product van het derde land afkomstig is, in acht zijn genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzwerte eingehalten' ->

Date index: 2024-07-13
w