Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufsbedingte Brachialgie
Berufsbedingte Exposition
Berufsbedingte Taubheit
Berufsbedingtes Leiden
Berufsbedingtes Zervikobrachialsyndrom
Grenzwert für die Exposition am Arbeitsplatz
Grenzwert für die berufsbedingte Exposition
OEL

Traduction de «grenzwerte berufsbedingter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe wissenschaftlicher Sachverständiger für Grenzwerte berufsbedingter Exposition

Groep Wetenschappelijke deskundigen inzake grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling


Grenzwert für die berufsbedingte Exposition | Grenzwert für die Exposition am Arbeitsplatz | OEL [Abbr.]

grenswaarde voor beroepsmatige blootstelling | OEL [Abbr.]


berufsbedingte Brachialgie | berufsbedingtes Zervikobrachialsyndrom

cervicobrachiaalsyndroom






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beschluss 2014/113/EU der Kommission vom 3. März 2014 zur Einsetzung eines Wissenschaftlichen Ausschusses für Grenzwerte berufsbedingter Exposition gegenüber chemischen Arbeitsstoffen und zur Aufhebung des Beschlusses 95/320/EG (ABl. L 62 vom 4.3.2014, S. 18).

Besluit 2014/113/EU van de Commissie van 3 maart 2014 tot oprichting van een Wetenschappelijk Comité inzake grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling aan chemische agentia en tot intrekking van Besluit 95/320/EG (PB L 62 van 4.3.2014, blz. 18).


(3) Die Aufgaben der Expertengruppe dürfen sich nicht mit Fragen überschneiden, für die der Beratende Ausschuss für Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz (eingesetzt mit dem Beschluss 2003/C 218/01 des Rates ) und der Wissenschaftliche Ausschuss für Grenzwerte berufsbedingter Exposition gegenüber chemischen Arbeitsstoffen (ACSH; eingesetzt mit dem Beschluss 2014/113/EU der Kommission ) zuständig sind, die unter die Richtlinie 2004/37/EG über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Gefährdung durch Karzinogene oder Mutagene bei der Arbeit fallen oder die zum Aufgabenbereich des Pharmazeutischen Ausschusses (eingesetzt mit dem Beschluss 75/ ...[+++]

3. Tot de taken van de deskundigengroep behoren geen kwesties die vallen onder de taken van het Raadgevend Comité voor veiligheid en gezondheid op de arbeidsplaats (RCVGA), ingesteld bij Besluit 2003/C 218/01 van de Raad , onder de taken van het Wetenschappelijk Comité inzake grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling aan chemische agentia, ingesteld bij Besluit 2014/113/EU van de Commissie , of onder Richtlijn 2004/37/EG betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico’s van blootstelling aan carcinogene of mutagene agentia op het werk , en evenmin kwesties die vallen onder de taken van het Geneesmiddelencomité, ingesteld ...[+++]


Als Mindestvorgabe sollten durch entsprechende Belüftung die vom Wissenschaftlichen Ausschuss für die Grenzwerte berufsbedingter Expositionen empfohlenen Grenzwerte eingehalten werden; die Mitgliedstaaten dürfen diese Grenzwerte jedoch noch herabsetzen.

Met de afvoerventilatie moeten minimaal de grenswaarden worden gehaald die worden aanbevolen door het Wetenschappelijk Comité inzake grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling, terwijl de lidstaten voor lagere waarden kunnen kiezen.


Die Empfehlungen des Wissenschaftlichen Ausschusses für die Grenzwerte berufsbedingter Expositionen (SCOEL) sollten als Referenzwerte für Belüftungsanlagen bei industrieller Verwendung umgesetzt werden.

De aanbevelingen van het Wetenschappelijk Comité inzake grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling moeten als referentie worden gehanteerd voor industrieel gebruikte afvoerventilatiesystemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist klar vorzugeben, dass der Arbeitsplatz mit einer Belüftung zu versehen ist, mit der die Grenzwerte berufsbedingter Exposition eingehalten werden, oder dass alternativ Atemschutzgeräte mit einer unabhängigen Frischluftzufuhr zu verwenden sind.

Uitdrukkelijk moet worden vermeld dat de ventilatie van de werkplek zodanig moet zijn dat de blootstellingsgrenzen in acht worden genomen, of dat anders beschermende ademhalingsapparatuur met onafhankelijke luchttoevoer moet worden gebruikt.


Der Wissenschaftliche Ausschuss für Grenzwerte berufsbedingter Exposition gegenüber chemischen Arbeitsstoffen hat alveolengängiges kristallines Siliziumdioxid ausführlich erörtert und eine Empfehlung an die Kommission herausgegeben.

Het Wetenschappelijk Comité inzake grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling aan chemische agentia (SCOEL) heeft uitvoerig overleg gevoerd over respirabel kristallijn silica, en heeft een aanbeveling gedaan aan de Commissie .


Meiner Meinung nach sollte kristallines Silizium in eine überarbeitete Karzinogen-Richtlinie einbezogen werden, und der SCOEL (Wissenschaftlicher Ausschuss für die Grenzwerte berufsbedingter Expositionen) sollte so bald wie möglich einen verpflichtenden Expositionsgrenzwert festlegen.

Kristallijn silica zou opgenomen moeten worden in een herziene carcinogeenrichtlijn en het Wetenschappelijk Comité inzake grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling aan chemische agentia (SCOEL) zou zo spoedig mogelijk een bindende grenswaarde voor blootstelling moeten vaststellen.


(3) Zur Durchführung seiner Aufgaben arbeitet der Ausschuss insbesondere auf dem Wege des Informationsaustausches mit den anderen für Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz zuständigen Ausschüssen, unter anderem mit dem Ausschuss Hoher Arbeitsaufsichtsbeamter und dem Wissenschaftlichen Ausschuss für Grenzwerte berufsbedingter Exposition gegenüber chemischen Arbeitsstoffen, zusammen.

3. Bij de vervulling van zijn taken werkt het comité samen met andere comités die bevoegd zijn op het gebied van de gezondheid en veiligheid op het werk, onder meer met het Comité van hoge arbeidsinspecteurs en met het Wetenschappelijk Comité inzake grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling aan chemische agentia, zulks met name door het uitwisselen van informatie.


Im Rahmen der Beurteilung chemischer Altstoffe und der Arbeit des SCÖL (Scientific Committee for Occupational Exposure Limits; Wissenschaftlicher Ausschuß für die Grenzwerte berufsbedingter Expositionen) hat die Kommission überdies eine Reihe von Dokumenten herausgebracht, die sich zum Teil. mit diesem Thema befassen.

In het kader van de evaluatie van bestaande stoffen en de werkzaamheden van het SCOEL (Scientific Committee for Occupational Exposure Limits, wetenschappelijk comité inzake grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling), heeft de Commissie een reeks documenten gepubliceerd, die ten dele op dit onderwerp betrekking hebben.


-Im Zusammenhang mit chemischen Gefahrenquellen ist zu beachten, daß für erwachsene Arbeitnehmer Grenzwerte berufsbedingter Expositionen im Arbeitsumfeld festgelegt werden und daher Frauen, die mit gefährlichen Stoffen umgehen, über die zusätzlichen Risiken zu unterrichten sind, die möglicherweise für ein ungeborenes oder gestilltes Kind von diesen Stoffen ausgehen.

-Ten aanzien van de chemische gevaren zij erop gewezen dat voor volwassen werknemers in de werkomgeving arbeidshygiënische blootstellingsgrenzen zijn vastgesteld en dat dus vrouwen die met gevaarlijke stoffen werken, op de hoogte moeten worden gesteld van de extra risico's die deze stoffen voor een ongeboren kind of een kind dat borstvoeding krijgt, kunnen betekenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzwerte berufsbedingter' ->

Date index: 2022-09-14
w