Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grenzt oder diese grenze sogar " (Duits → Nederlands) :

Die nationalen Maßnahmen lassen detaillierte Bestimmungen in dieser Hinsicht vermissen und verweisen lediglich auf eine Person, die in einem Drittland „anwesend war“ (SI), das Drittland „durchquert hat und an der Grenze oder innerhalb des Hoheitsgebiets die Gelegenheit hatte, sich mit den Behörden in Verbindung zu setzen“ (RO und UK), im Drittland „verblieben ist oder dieses durchquert hat, und eine Verbindung besteht, die es der Person grundsätzlich ermöglicht, sich an di ...[+++]

In de nationale maatregelen ontbreken op dat gebied nadere regels en wordt alleen verwezen naar een persoon die 'in een derde land is geweest' (SI), 'door een derde land heeft gereisd en de mogelijkheid had aan de grens of binnen de grenzen contact op te nemen met de autoriteiten' (RO en UK), 'in een derde land heeft verbleven of erdoor heeft gereisd en er een band is waardoor de betrokkene zich in beginsel tot dat land kan wenden' (PT), 'heeft verbleven' (CZ), of 'heeft gewoond' (BG, EL[48] en MT[49]).


Zunächst einmal möchte ich darauf hinweisen, dass der Bericht in zwei Bereiche unterteilt ist: Im ersten wird die Situation der Menschenrechte in vielen Ländern und Regionen der Welt beschrieben und beurteilt, die leider negativ ist und oft an menschliche Tragödie grenzt oder diese Grenze sogar überschreitet. Der zweite ist eine Beurteilung basierend auf den Erfahrungen dieses Parlaments in der Vergangenheit bezüglich der Einnahme von Standpunkten als Reaktion auf verschiedene Probleme und auch basierend auf einem Wunsch seitens des Berichterstatters, dass dieser Bericht den allgemeinen Trend der Standpunkte und Handlungen der verschiede ...[+++]

Om te beginnen wil ik erop wijzen dat het verslag feitelijk uit twee onderdelen bestaat. Allereerst wordt een beschrijving en een (helaas negatieve) beoordeling gegeven van de mensenrechten in veel landen en regio’s in de wereld, waarbij vaak sprake is van menselijke tragedies. Verder wordt een beoordeling gegeven op basis van de standpunten die het Parlement in het verleden ten aanzien van de verschillende problemen heeft ingenomen. Bij de beoordeling heb ik geprobeerd me te positioneren in de mainstream van de standpunten en handelingen van de Europese instellingen, waarbij ik niet zozeer de verschillen maar de overeenstemmingen heb be ...[+++]


« Verstößt Artikel 82 Absatz 2 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997, dahin ausgelegt, dass der Ehepartner oder der gesetzlich zusammenwohnende Partner des für entschuldbar erklärten Konkursschuldners in Steuersachen nur von den eigenen Schulden des Konkursschuldners befreit werden kann, so dass er nicht vom Teil der Steuer in Bezug auf sein steuerpflichtiges Einkommen befreit werden kann, auch wenn diese Schuld, vor der Entschuldbarkeitserklärung, kraft Artikel 394 § 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 sowohl auf das gemeinsame ...[+++]

« Schendt artikel 82, tweede lid, van de faillissementswet van 8 augustus 1997, in die zin geïnterpreteerd dat de echtgenoot of de wettelijk samenwonende van de verschoonbaar verklaarde gefailleerde, in fiscale zaken, alleen kan worden bevrijd van de eigen schulden van de gefailleerde, zodat hij niet kan worden bevrijd van het gedeelte van de belasting in verband met zijn belastbare inkomsten, ook al kon die schuld, op grond van artikel 394, § 1, van het WIB 1992, vóór de verklaring van verschoonbaarheid worden ve ...[+++]


e) liegt das Feriendorf in einem Wohngebiet oder in einem Wohngebiet mit ländlichem Charakter oder grenzt es an diese Gebiete an, die geplante Einfügung in das, was bereits an Bodeninfrastruktur, Gemeinschaftsanlagen, Wohnvierteln und sonstigen städtebaulichen, architektonischen und landschaftlichen Elementen vorhanden ist;

f) indien het vakantiedorp gelegen is in een woongebied of in een woongebied met een landelijk karakter of indien het aan dergelijke gebieden grenst, de geplande integratie met wat reeds bestaat aan gebouwde infrastructuur, gemeenschappelijke uitrustingen, woonwijken en andere stedenbouwkundige, architecturale en landschappelijke elementen;


8. fordert alle IStGH-Vertragsparteien, die EU und den IStGH selbst – einschließlich der Anklagebehörde – eindringlich auf, alle Anstrengungen zu unternehmen, die Täter von gegen die Menschlichkeit gerichteten Sexualstraftaten, das heißt die spezielle Kategorie der Verbrechen gegen die Menschlichkeit, die in die sachliche Zuständigkeit des IStGH fällt (Artikel 7 des Römischen Statuts) und Vergewaltigung, sexuelle Sklaverei, Nötigung zur Prostitution, erzwungene Schwangerschaft, Zwangssterilisation oder jede andere Form sexueller Gewalt von vergleichbarer Schwere sowie Verfolgung aus Gründen des Geschlechts umfasst, zu verfolgen und zu bestrafen; stellt f ...[+++]

8. verzoekt alle partijen bij het Internationaal Strafhof, de Europese Unie en het Internationaal Strafhof zelf, met inbegrip van het parket van de aanklager, met klem alles in het werk te stellen om de plegers van seksuele misdrijven tegen de menselijkheid te vervolgen en te straffen, te weten de specifieke categorie van misdrijven tegen de menselijkheid die onder de materiële bevoegdheid van het Internationaal Strafhof vallen (artikel 7 van het Statuut van Rome) waarbij het gaat om verkrachting, seksuele slavernij, gedwongen prostitutie, gedwongen zwangerschap, gedwongen sterilisatie en enige andere vorm van seksueel geweld van verg ...[+++]


Besteht diese Gefahr bei einem oder mehreren Grenz- oder Zielwerten, so können die Mitgliedstaaten gegebenenfalls solche Pläne für kurzfristige Maßnahmen erstellen.

Wanneer dit gevaar bestaat voor één of meer grens- of streefwaarden kunnen de lidstaten, zo nodig, actieplannen voor de korte termijn opstellen.


Ist der Rat der Meinung, dass man die Anerkennung dieser Grenze von irgendwelchen Bedingungen abhängig machen kann, oder ist Russland nicht vielmehr verpflichtet, als Vorbedingung für gute und fruchtbare Beziehungen diese Grenze zur Europäischen Union anzuerkennen?

Is de Raad van mening dat men de erkenning van deze grenzen aan bepaalde voorwaarden kan binden, of is daarentegen juist Rusland veeleer verplicht om, als voorbeding voor goede en vruchtbare betrekkingen, over te gaan tot erkenning van deze grenzen met de Europese Unie?


Diese Grenze kann auf 10 v. H. erhöht werden, wenn nicht mehr als 40 v. H. der versicherungstechnischen Bruttorückstellungen des Versicherungsunternehmens in Darlehen oder Wertpapieren von Emittenten und Darlehensnehmern bestehen, in die es mehr als 5 v. H. seiner Vermögenswerte anlegt.

Dit plafond kan tot 10 % worden verhoogd, mits de verzekeringsonderneming niet meer dan 40 % van haar bruto technische voorzieningen belegt in leningen aan of waardepapieren van emittenten en kredietnemers waarin zij meer dan 5 % van haar activa belegt.


7. Der Ausschuß für Geschäftsordnung, Wahlprüfung und Fragen der Immunität hat die Frage erörtert, ob es zulässig ist, bei der Entscheidung über einen Antrag auf Aufhebung der Immunität eines Abgeordneten dem Umstand Rechnung zu tragen, daß die Gesetzgebung der anderen Mitgliedstaaten für die gleiche Handlung weniger strenge Regelungen vorsieht als die des Landes, dessen Staatsangehöriger der betreffende Abgeordnete ist, oder diese Handlung sogar überhaupt nicht als Gesetzesverstoß wertet.

7. De Commissie Reglement, onderzoek geloofsbrieven en immuniteiten heeft gedebatteerd over de vraag of het al dan niet wenselijk is om bij een besluit over een verzoek tot opheffing van de immuniteit van een lid rekening te houden met de omstandigheid dat de wetgeving van andere lidstaten dan de lidstaat van herkomst van het lid voorziet in minder strenge straffen voor de gewraakte handeling of deze zelfs helemaal niet beschouwt a ...[+++]


3. stellt fest, daß die allgemeine Verordnung bei den Kriterien, die ländliche Gebiete für eine Förderung als Ziel-2-Gebiete erfüllen müssen, einzelne Bestimmungen enthält, die als nicht sehr sinnvoll betrachtet werden müssen; so wäre es sinnvoller, die Schwelle für die Bevölkerungsdichte bei 20 Einwohnern/km anzusetzen, oder als Grenze für den Anteil der in der Landwirtschaft Beschäftigten an der gesamten Erwerbsbevölkerung den Gemeinschaftsdurchschnitt festzusetzen, die Kriterien für die Bevölkerungsdichte und den Bevölkerungsrückgang zu kombinieren oder ein neues Kriteriu ...[+++]

3. is van mening dat er met betrekking tot de criteria die voor plattelandszones worden gehanteerd om in aanmerking te komen voor toepassing van doelstelling 2 in de algemene verordening aspecten zijn die elke redelijkheid ontberen; het zou aanvaardbaarder zijn om uit te gaan van een drempel voor de bevolkingsdichtheid van 20 inwoners per km, of uit te gaan van een aandeel van de landbouw in de totale werkgelegenheid dat precies op het communautaire gemiddelde ligt, of de criteria van bevolkingsdichtheid en het teruglopen van het bevolkingsaantal gecombineerd toe te passen of een nieuw criterium betreffende lage landbouwinkomsten te int ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzt oder diese grenze sogar' ->

Date index: 2021-09-09
w