9. weist mit Nachdruck darauf hin, dass innerhalb des neuen erweiterten Schengen-Raums die Verkehrsinfrastruktur zwischen Westeuropa und Osteuropa auf Grund des damit verbundenen Potenzials für das wirtschaftliche Wachstum insbesondere in den neuen Mitgliedstaaten eine enorme Bedeutung hat; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, transnationale Straßen- und Schienenverbindungen zwischen Ost- und Westeuropa auszubauen und zu fördern sowie speziell die grenzüberschreitende Verkehrsinfrastruktur durch ein besonderes gemeinsam mit den lokalen, regionalen und nationalen Gebietskörperschaften umgesetztes Aktionsprogramm zu unterstützen; verweist ferner darauf, dass bessere Anbindungen der transeuropäischen Netze an die Transportnetz
...[+++]e von Drittstaaten insbesondere die Stellung der Grenzregionen verbessern würde und für die interregionale Zusammenarbeit und die EU als Ganzes einen Mehrwert mit sich bringt; 9. onderstreept dat in het pas uitgebreide Schengengebied de transportinfrastructuur tussen West- en Oost-Europa van immens belang is, gelet op het ermee verbonden potentieel voor economische groei, met name in de nieuwe lidstaten; verzoekt de Commissie en de lidstaten om transnationale weg- en spoorverbindingen tussen Oost- en West-Europa te ontwikkelen en te bevorderen, met in het bijzonder steun voor grensoverschrijdende transportinfrastructuur via een speciaal actieprogramma dat in samenwerking met de lokale, regionale en national
e autoriteiten moet worden uitgevoerd; wijst er ook op dat een betere aansluiting van trans-Europese ve
...[+++]rvoersnetwerken op vervoersnetwerken van derde landen vooral de positie van grensregio's zou verbeteren en een meerwaarde bieden voor interregionale samenwerking en voor de hele EU;