Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grenzregionen sehr unterschiedlich ausfallen dürften " (Duits → Nederlands) :

Die Einsparpotenziale und die Auswirkungen einiger Maßnahmen können sehr unterschiedlich ausfallen, wie im Bericht zur Folgenabschätzung dargelegt.

Zoals is aangetoond in het effectbeoordelingsverslag zijn het besparingspotentieel en de verwachte effecten voor sommige maatregelen groter en duidelijker dan voor andere.


Zurzeit sind die Regelungen von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat sehr unterschiedlich und dürften oftmals keine wirksame Abschreckung gewährleisten.

Vandaag zijn er grote verschillen tussen de regels van de lidstaten, die hoogstwaarschijnlijk vaak geen doeltreffend afschrikkend effect hebben.


Da die Auswirkungen der Erweiterung in den verschiedenen Grenzregionen sehr unterschiedlich ausfallen dürften, ist die Kommission der Ansicht, dass anstatt der Einführung eines einzigen neuen Instruments vielmehr eine Kombination neuer und besserer Maßnahmen der wirksamste Weg ist, um den spezifischen Bedürfnissen der Grenzregionen gerecht zu werden.

Aangezien de gevolgen van de uitbreiding waarschijnlijk van grensregio tot grensregio aanzienlijk zullen verschillen, is de Commissie van mening dat voor het voorzien in de specifieke behoeften van de grensregio's een combinatie van nieuwe en verbeterde maatregelen veel doeltreffender zou zijn dan het opzetten van één enkel nieuw instrument.


Da die Auswirkungen der Erweiterung in den verschiedenen Grenzregionen sehr unterschiedlich ausfallen dürften, ist die Kommission der Ansicht, dass anstatt der Einführung eines einzigen neuen Instruments vielmehr eine Kombination neuer und besserer Maßnahmen der wirksamste Weg ist, um den spezifischen Bedürfnissen der Grenzregionen gerecht zu werden.

Aangezien de gevolgen van de uitbreiding waarschijnlijk van grensregio tot grensregio aanzienlijk zullen verschillen, is de Commissie van mening dat voor het voorzien in de specifieke behoeften van de grensregio's een combinatie van nieuwe en verbeterde maatregelen veel doeltreffender zou zijn dan het opzetten van één enkel nieuw instrument.


Nach dem Verursacherprinzip müssen unter anderem Umweltschäden, die durch den Abfall aus der mineralgewinnenden Industrie verursacht wurden, berücksichtigt werden, und unterschiedliche einzelstaatliche Anwendungen dieses Grundsatzes können dazu führen, dass die finanziellen Belastungen für die Betreiber sehr unterschiedlich ausfallen.

Volgens het beginsel „de vervuiler betaalt” dient onder meer rekening te worden gehouden met eventuele schade aan het milieu die wordt veroorzaakt door afval van de winningsindustrieën; uiteenlopende nationale toepassingen van dat beginsel kunnen leiden tot aanmerkelijke verschillen in de financiële lasten voor economische actoren.


Die Einsparpotenziale und die Auswirkungen einiger Maßnahmen können sehr unterschiedlich ausfallen, wie im Bericht zur Folgenabschätzung dargelegt.

Zoals is aangetoond in het effectbeoordelingsverslag zijn het besparingspotentieel en de verwachte effecten voor sommige maatregelen groter en duidelijker dan voor andere.


In ihrem Vorschlag zur Änderung der Zielvorgaben der Richtlinie schlug die Kommission differenzierte Zielvorgaben für jedes Material vor und begründete dies damit, dass die optimalen Recyclingraten anhand des Kosten/Nutzen-Verhältnisses für das jeweilige Material ermittelt werden sollten, das von Fall zu Fall sehr unterschiedlich ausfallen kann.

In haar voorstel om de streefcijfers van de richtlijn te herzien, heeft de Commissie voor elk materiaal gedifferentieerde streefcijfers voorgesteld met als argument dat de optimale recycling percentages zouden moeten zijn gebaseerd op de kosten en baten die specifiek zijn voor het desbetreffende materiaal, waarbij er van geval tot geval duidelijke verschillen zullen zijn.


Da die Schwellenwerte für UVP-pflichtige Projekte in den einzelnen Ländern sehr unterschiedlich ausfallen (siehe Abschnitt 4.2), ist nicht davon auszugehen, dass Artikel 7 in der EU einheitlich angewandt wird.

Aangezien de drempelwaarden aan de hand waarvan wordt bepaald of een project m.e.r.-plichtig is grote verschillen vertonen tussen de lidstaten (zie paragraaf 4.2) is het waarschijnlijk dat artikel 7 niet over de hele EU consistent wordt toegepast.


Auch wenn die Schwerpunktsetzung angesichts der Tatsache, dass die beitretenden Staaten vor größeren Herausforderungen stehen dürften, unterschiedlich ausfallen kann, gelten diese Prioritäten, die im Jahr 2004 in die Grundzüge der Wirtschaftspolitik aufgenommen werden, doch sowohl für die derzeitigen als auch für die künftigen Mitgliedstaaten.

Hoewel er op bepaalde gebieden wellicht andere accenten moeten worden gelegd omdat de toetredende landen voor grotere uitdagingen staan, gelden deze prioriteiten zowel voor de huidige als voor de toekomstige lidstaten, welke zullen worden opgenomen in de GREB voor 2004.


(7) Der Inhalt der erweiterten Überprüfung, für die Leitlinien festgelegt wurden, kann je nach Ermessen der Überprüfungsbehörde sehr unterschiedlich ausfallen.

(7) De inhoud van de uitgebreide inspecties waarvoor er richtsnoeren zijn neergelegd, kan afhankelijk van de autoriteit die de inspectie uitvoert heel verschillend zijn.


w