Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschaffung der Binnengrenzkontrollen
Abschaffung der Grenzkontrollen
Abschaffung der Grenzkontrollen an den Binnengrenzen
Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen
Hauptwohnsitz
Ständiger Aufenthaltsort
Tatsächlich entstandene Ausgaben
Tatsächlich erzielter Ertrag
Tatsächliche Kosten
Tatsächlicher Aufenthaltsort
Tatsächlicher Ertrag
Wohnort
Wohnsitz

Vertaling van "grenzkontrollen tatsächlich eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abschaffung der Binnengrenzkontrollen | Abschaffung der Grenzkontrollen | Abschaffung der Grenzkontrollen an den Binnengrenzen | Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen

afschaffing van de controles aan de binnengrenzen | afschaffing van de grenscontroles


tatsächlich erzielter Ertrag | tatsächlicher Ertrag

reële opbrengst


tatsächlich entstandene Ausgaben | tatsächliche Kosten

daadwerkelijke uitgaven | werkelijke kosten


Wohnsitz [ Hauptwohnsitz | ständiger Aufenthaltsort | tatsächlicher Aufenthaltsort | Wohnort ]

verblijfplaats [ hoofdverblijf | residentie | werkelijke verblijfplaats ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn die Mitgliedstaaten infolge der Sicherheitslage in ihrem Hoheitsgebiet tatsächlich regelmäßige bzw. systematische Kontrollen durchführen müssen, sollten sie die vorübergehende Wiedereinführung von Grenzkontrollen an den Binnengrenzen gemäß Artikel 23ff. des Kodex erwägen.

Wanneer het gezien de veiligheidsituatie op hun grondgebieden tenslotte echt nodig blijkt te zijn regelmatige en stelselmatige controles uit te voeren, dienen de lidstaten bij de tijdelijke herinvoering van grenscontroles aan de binnengrenzen artikel 23 en volgende van de Code in acht te nemen.


5. betrachtet das Schengen-System als zu wichtig, um es zu beschränken, und ist der Ansicht, dass jede Wiederherstellung von Grenzkontrollen tatsächlich eine Ausnahme darstellen und nur als letztes Mittel für eine begrenzte Dauer Anwendung finden sollte, nachdem alle anderen möglichen Abhilfen ausgeschöpft worden sind; eine solche Wiederherstellung sollte auf EU‑Ebene und nicht durch einzelne Mitgliedstaaten entschieden werden;

5. acht Schengen te belangrijk om hieraan beperkingen te stellen en vindt dat een terugkeer van de grenscontroles alleen in uitzonderlijke gevallen mag plaatsvinden en uitsluitend als laatste redmiddel gedurende een beperkte tijd, nadat alle ander eventuele oplossingen zijn uitgeput; is van mening dat over een dergelijke herinvoering een besluit moet worden genomen op EU-niveau, en niet door de lidstaten afzonderlijk;


Es ist eines der greifbarsten Geschenke, das die europäischen Institutionen den europäischen Bürgerinnen und Bürgern gemacht haben – man kann, wie der Ratsvorsitz erklärt hat, tatsächlich ohne Grenzkontrollen von Finnland nach Portugal fahren.

Het is een van de meest tastbare geschenken van de Europese instellingen aan de burgers van Europa – dat je, zoals het voorzitterschap zei, van Finland tot Portugal kunt rijden zonder ergens voor een grenscontrole te hoeven stoppen.


Nicht ohne Grund ist der Tabakmarkt so weit reguliert, auf nationaler (Abgabe nur nach Genehmigung) oder internationaler Ebene (begrenzte grenzüberschreitende Käufe), und nicht ohne Grund gibt es tatsächlich Grenzkontrollen, auch wenn sie durch die Europäische Verordnung behindert werden.

Het is niet voor niets dat de tabakshandel zo aan banden wordt gelegd, op nationaal niveau (vergunningverplichting voor de distributie) en op internationaal niveau (invoerbeperkingen) en dat er voor dit specifieke geval nog echte grenscontroles bestaan, ook al worden deze belemmerd door de Europese regelgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Zusammenarbeit mit unseren Partnern in der Europäischen Union ist es uns tatsächlich gelungen, Grenzkontrollen einzurichten, die für die Bürger der Republik Kroatien nicht schwieriger zu passieren sind als zuvor.

In samenwerking met onze partners in de Europese Unie zijn we erin geslaagd grenscontroles op te zetten die het burgers van de Republiek Kroatië niet moeilijker maken de grens over te steken.


- Rechte an geistigem und gewerblichem Eigentum: Angleichung an die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über das Markenrecht, das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte und tatsächliche Anwendung der einschlägigen Bestimmungen; Ausbau der Verwaltungskapazitäten und verstärkte Bekämpfung der betrügerischen Nachahmung, insbesondere durch verstärkte Grenzkontrollen;

- Intellectuele- en industriële-eigendomsrechten: harmonisering en handhaving van merkenrechten, auteursrechten en naburige rechten; versterking van de administratieve capaciteit en bestrijding van namaak, in het bijzonder door versterking van de controles aan de grenzen.


Dies erfüllt mich mit großer Befriedigung, denn von diesem Zeitpunkt an können die Bürger der Gemeinschaft tatsächlich spüren, daß hier ein gemeinsamer Raum geschaffen wurde, in dem Reisende keinen Grenzkontrollen mehr unterzogen werden.

Ik ben derhalve voldaan, aangezien de burgers van de Gemeenschap op dat ogenblik de schepping van een werkelijke gemeenschappelijke ruimte door de afschaffing van de controles aan de grenzen voor reizigers duidelijk zullen kunnen zien"".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzkontrollen tatsächlich eine' ->

Date index: 2021-07-29
w