Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschaffung der Binnengrenzkontrollen
Abschaffung der Grenzkontrollen
Abschaffung der Grenzkontrollen an den Binnengrenzen
Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen
TREVI-ad-hoc-Gruppe Abbau der Grenzkontrollen

Traduction de «grenzkontrollen an allen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abschaffung der Binnengrenzkontrollen | Abschaffung der Grenzkontrollen | Abschaffung der Grenzkontrollen an den Binnengrenzen | Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen

afschaffing van de controles aan de binnengrenzen | afschaffing van de grenscontroles


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


TREVI-ad-hoc-Gruppe Abbau der Grenzkontrollen

TREVI-Ad-hocgroep Afschaffing Grenscontroles


Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
das Funktionieren des Schengen-Raums ist insgesamt gefährdet und der Schengen-Evaluierungsmechanismus* deckt schwerwiegende und anhaltende Mängel bei Kontrollen an den Außengrenzen auf: In solchen Fällen kann der Rat empfehlen, dass eines oder mehrere EU-Länder Grenzkontrollen an allen oder bestimmten Abschnitten ihrer Binnengrenzen für einen begrenzten Zeitraum von höchstens zwei Jahren wieder einführen.

als de algemene werking van het Schengengebied in gevaar komt en als uit het Schengenevaluatiemechanisme* blijkt dat er aanhoudende ernstige gebreken bij het buitengrenstoezicht zijn: in dergelijke gevallen kan de Raad een aanbeveling doen dat een of meer EU-landen aan alle of bepaalde delen van hun binnengrenzen gedurende ten hoogste twee jaar grenstoezicht herinvoeren.


C. in der Erwägung, dass das Recht auf Freizügigkeit ein Recht ist, das unabhängig vom Vorhandensein etwaiger Grenzkontrollen, die einige Mitgliedstaaten für die Einreise von EU-Bürgern in ihr Hoheitsgebiet eingerichtet haben, allen europäischen Bürgern gewährleistet wird; in der Erwägung, dass die Tatsache, dass nicht alle Mitgliedstaaten Teil des Schengenraums sind, keine Auswirkungen auf das Recht aller EU-Bürger auf Freizügigkeit innerhalb der Union hat;

C. overwegende dat het vrije verkeer een recht is dat alle Europese burgers is gegarandeerd, ongeacht het feit dat sommige lidstaten hebben voorzien in de mogelijkheid van grenscontroles voor de binnenkomst van EU-burgers op hun grondgebied; overwegende dat het feit dat niet alle lidstaten deel uitmaken van het Schengengebied geen gevolgen heeft voor het recht van alle EU-burgers op vrij verkeer binnen de Unie;


B. in der Erwägung, dass das Recht auf Freizügigkeit ein Recht ist, das unabhängig vom Vorhandensein etwaiger Grenzkontrollen, die einige Mitgliedstaaten für die Einreise von EU-Bürgern in ihr Hoheitsgebiet eingerichtet haben, allen europäischen Bürgern garantiert wird; in der Erwägung, dass die Tatsache, dass nicht alle Mitgliedstaaten Teil des Schengenraums sind, keine Auswirkungen auf das Recht aller EU-Bürger auf Freizügigkeit in der Union hat;

B. overwegende dat de vrijheid van verkeer een recht is dat alle Europese burgers is gegarandeerd, ongeacht het bestaan van mogelijke grenscontroles die sommige lidstaten hebben ingesteld voor de binnenkomst van EU-burgers op hun grondgebied; overwegende dat het feit dat niet alle lidstaten deel uitmaken van het Schengengebied geen gevolgen heeft voor het recht van alle EU-burgers op vrij verkeer binnen de Unie;


C. in der Erwägung, dass das Recht auf Freizügigkeit ein Recht ist, das unabhängig vom Vorhandensein etwaiger Grenzkontrollen, die einige Mitgliedstaaten für die Einreise von EU-Bürgern in ihr Hoheitsgebiet eingerichtet haben, allen europäischen Bürgern gewährleistet wird; in der Erwägung, dass die Tatsache, dass nicht alle Mitgliedstaaten Teil des Schengenraums sind, keine Auswirkungen auf das Recht aller EU-Bürger auf Freizügigkeit innerhalb der Union hat;

C. overwegende dat het vrije verkeer een recht is dat alle Europese burgers is gegarandeerd, ongeacht het feit dat sommige lidstaten hebben voorzien in de mogelijkheid van grenscontroles voor de binnenkomst van EU-burgers op hun grondgebied; overwegende dat het feit dat niet alle lidstaten deel uitmaken van het Schengengebied geen gevolgen heeft voor het recht van alle EU-burgers op vrij verkeer binnen de Unie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. fordert, dass die Kontrollen auf allen Ebenen und insbesondere die effektiv harmonisierten und transparenten Grenzkontrollen hinsichtlich ihrer Intensität und Häufigkeit in einem angemessenen Verhältnis zu den Risiken stehen, die von den betreffenden Erzeugnissen, insbesondere aufgrund ihrer Art und ihrer Herkunft, ausgehen; fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür alle notwendigen finanziellen und personellen Mittel bereitzustellen;

39. eist dat de controles die op alle niveaus plaatsvinden, vooral de effectief geharmoniseerde en transparante grenscontroles, een degelijkheid en frequentie te zien geven die in verhouding tot de mogelijke gevaren van de bewuste producten staan, naargelang van hun aard en oorsprong; vraagt de lidstaten om voor de controles alle nodige financiële en menselijke middelen in te zetten;


39. fordert, dass die Kontrollen auf allen Ebenen und insbesondere die effektiv harmonisierten und transparenten Grenzkontrollen hinsichtlich ihrer Intensität und Häufigkeit in einem angemessenen Verhältnis zu den Risiken stehen, die von den betreffenden Erzeugnissen, insbesondere aufgrund ihrer Art und ihrer Herkunft, ausgehen; fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür alle notwendigen finanziellen und personellen Mittel bereitzustellen;

39. eist dat de controles die op alle niveaus plaatsvinden, vooral de effectief geharmoniseerde en transparante grenscontroles, een degelijkheid en frequentie te zien geven die in verhouding tot de mogelijke gevaren van de bewuste producten staan, naargelang van hun aard en oorsprong; vraagt de lidstaten om voor de controles alle nodige financiële en menselijke middelen in te zetten;


das Funktionieren des Schengen-Raums ist insgesamt gefährdet und der Schengen-Evaluierungsmechanismus* deckt schwerwiegende und anhaltende Mängel bei Kontrollen an den Außengrenzen auf: In solchen Fällen kann der Rat empfehlen, dass eines oder mehrere EU-Länder Grenzkontrollen an allen oder bestimmten Abschnitten ihrer Binnengrenzen für einen begrenzten Zeitraum von höchstens zwei Jahren wieder einführen.

als de algemene werking van het Schengengebied in gevaar komt en als uit het Schengenevaluatiemechanisme* blijkt dat er aanhoudende ernstige gebreken bij het buitengrenstoezicht zijn: in dergelijke gevallen kan de Raad een aanbeveling doen dat een of meer EU-landen aan alle of bepaalde delen van hun binnengrenzen gedurende ten hoogste twee jaar grenstoezicht herinvoeren.


Der Ausschuss gelangte unter Berücksichtigung aller bewerteten Aspekte, der beachtlichen Fortschritte und des Einsatzes des Personals auf allen Ebenen zu dem Ergebnis, dass Grenzkontrollen und Grenzüberwachung nunmehr entsprechend den Anforderungen des Schengener Grenzkodex organisiert sind und durchgeführt werden.

Uit dit bezoek bleek dat de autoriteiten erin waren geslaagd om de toestand ten goede te keren. Gelet op alle geëvalueerde onderdelen, de opmerkelijke vooruitgang alsmede de inzet van het personeel op alle niveaus, komt de evaluatiecommissie tot de slotsom dat de grenscontroles en de grensbewaking in Slowakije momenteel worden georganiseerd en uitgevoerd overeenkomstig de Schengengrenscode.


Natürlich gibt es in allen Mitgliedstaaten mit den Bestimmungen zur Ausstellung von Visa, zu Grenzkontrollen, illegaler Einreise und illegalem Aufenthalt, zur Einschleusung von Migranten und zum Menschenhandel, zur illegalen Beschäftigung und zur Haftung der Beförderungsunternehmer einen Rechtsrahmen für die Bekämpfung der illegalen Einwanderung..

Uiteraard bestaat er reeds een wettelijk kader voor de bestrijding van illegale immigratie in alle lidstaten van de EU, en gelden er reeds voorschriften betreffende het afgeven van visa, grenscontroles, illegale binnenkomst en illegaal verblijf, mensensmokkel en -handel, illegaal werk en de aansprakelijkheid van vervoerders.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzkontrollen an allen' ->

Date index: 2021-08-31
w