Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
Austausch der Wagen an den Grenzen
Grenzübergang der Wagen
MSF
Médecins Sans Frontières - Ärzte ohne Grenzen
Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen
Vorliegend
Übergang der Wagen an den Grenzen

Vertaling van "grenzen vorliegender " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Austausch der Wagen an den Grenzen | Grenzübergang der Wagen | Übergang der Wagen an den Grenzen

wagenovergave aan de grens | wagenovername aan de grens


Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...

Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)




Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen

afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzenf


Médecins Sans Frontières - Ärzte ohne Grenzen [ MSF ]

Médecins Sans Frontières-Arsten Zonde Grenzen [ MSF ]


Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen

Richtlijn Televisie zonder grenzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dass die Parzelle katastriert Gemarkung 1, Flur E, Teil 237M ein Teil der Variante 2a ist, und der Bewirtschaftung einer Baumschule gewidmet ist, deren Eigentümer den Bau eines Schuppens beabsichtigt, um dort die zur Ausführung dieser Tätigkeit notwendigen Baumaschinen zu stellen; dass in diesem Stadium nicht geplant werden kann, einen Sektorenplan nur deswegen zu ändern, dass ein Projekt bloß angekündigt wurde; dass dies die Grenzen vorliegender Revision des Sektorenplans überschreitet;

Dat het perceel, bij het kadaster gekend als Afdeling 1, Sectie E, deel 237MM, daar het deel uitmaakt van variant 2a, gebruikt wordt voor een bomenkwekerij waarvan de eigenaar voornemens is een hangar te bouwen voor de werktuigen die bij die activiteit horen; dat er in dit stadium geen sprake van kan zijn een gewestplan te wijzigen alleen omdat er een voornemen wordt bekend gemaakt; dat dit de grenzen van deze gewestplanherziening overschrijdt;


Dass hinsichtlich der Rückkehr zur Landwirtschaft der abgebauten Flächen und deren Qualität für die Kultur, es ggf. in der Globalgenehmigung, unter Berücksichtigung der Möglichkeiten, die nach den Artikeln 22 ff. des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2003 gegeben werden, vorgesehen werden muss, diese Qualität zu garantieren, anhand geeigneter Wiedereinrichtungsmaßnahmen und einer zu diesem Zweck in der Gesetzgebung vorgesehenen finanziellen Bürgschaft; dass hinsichtlich der Auswirkungen der Landwirtschaft auf die Grundwasserleitschicht, dies die Grenzen vorliegender Revision des Sektorenplans überschreitet;

Dat, wat betreft de terugkeer van de bebouwde arealen naar de landbouw en de landbouwkundige kwaliteiten ervan, het in voorkomend geval en binnen de mate van de mogelijkheden van artikel 22 e.v. van het Waalse Regeringsbesluit van 17 juli 2003 van de globale vergunning zal afhangen om ze te waarborgen via herstelmaatregelen in samenhang met een financiële zekerheid zoals voorzien door de wetgeving; dat wat betreft de impact van de landbouw op de grondwaterlaag, dit de perken van deze gewestplanherziening te buiten gaat;


In der Erwägung, dass die Regierung des Weiteren beschließt, die Erweiterung des durch die vorliegende Revision des Sektorenplans einzutragenden südlichen Abbaugebiets in Grenzen zu halten; dass diese sich größtenteils auf das zurzeit im Sektorenplan ausgewiesene industrielle Gewerbegebiet beschränken wird und ein Abtrenngebiet nach Artikel 41 Ziffer 1 des CWATUP umfassen wird; dass diese Elemente im Abschnitt "Alternativlösungen" ausführlicher beschrieben werden;

Overwegende dat de Regering daarnaast beslist de uitgestrektheid van het zuidelijk ontginningsgebied, op te nemen in het gewestplan bij huidige herziening, te beperken; dat deze herziening beperkt zal worden tot de industriële bedrijfsruimte die heden op het gewestplan opgenomen is een afzonderingsmarge zal bevatten zoals bepaald in artikel 41, 1°, van het Wetboek; dat die gegevens meer in detail weergegeven worden in hoofdstuk over de alternatieven;


Das Institut kann die Modalitäten der Berechnung der Kosten und Ausgleichszahlungen innerhalb der durch vorliegendes Gesetz und seine Anlage bestimmten Grenzen festlegen ».

Het Instituut kan nadere uitvoeringsmaatregelen vaststellen voor het bepalen van de kosten en compensaties binnen de grenzen vastgesteld door deze wet en haar bijlage ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
' Das Institut kann die Modalitäten der Berechnung der Kosten und Ausgleichszahlungen innerhalb der durch vorliegendes Gesetz und seine Anlage bestimmten Grenzen festlegen'.

' Het Instituut kan nadere uitvoeringsmaatregelen vaststellen voor het bepalen van de kosten en compensaties binnen de grenzen vastgesteld door deze wet en haar bijlage'.


Das Institut kann die Modalitäten der Berechnung der Kosten und Ausgleichszahlungen innerhalb der durch vorliegendes Gesetz und seine Anlage bestimmten Grenzen festlegen ».

Het Instituut kan nadere uitvoeringsmaatregelen vaststellen voor het bepalen van de kosten en compensaties binnen de grenzen vastgesteld door deze wet en haar bijlage ».


« Das Institut kann die Modalitäten der Berechnung der Kosten und Ausgleichszahlungen innerhalb der durch vorliegendes Gesetz und seine Anlage bestimmten Grenzen festlegen ».

« Het Instituut kan nadere uitvoeringsmaatregelen vaststellen voor het bepalen van de kosten en compensaties binnen de grenzen vastgesteld door deze wet en haar bijlage ».


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung jedoch weiterhin beabsichtigt, seine Option der neuen wallonischen Ost-West-Bahntrasse von Grenze zu Grenze nicht aufzugeben; dass die vorliegende Revision des Sektorenplans die Möglichkeit bietet, in den Grenzen der Karte 46/4S einen Reserveumkreis einzutragen, durch die Verlängerung im Norden des bereits durch den Erlass vom 27. Mai 2004 eingetragenen Reserveumkreises einerseits und die Bildung eines neuen Reserveumkreises, der einen Teil des geplanten Anschlusses an die Eisenbahn Lin ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering evenwel niet het voornemen heeft af te zien van haar optie om een nieuwe Waalse spoorwegas aan te leggen van grens tot grens; dat deze herziening van het gewestplan de gelegenheid is om in de grenzen van blad 46/4S een reserveringsomtrek op te nemen tot verlenging benoorden de E42 van de reserveringsomtrek die reeds opgenomen was bij besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 enerzijds en een nieuwe reserveringsomtrek die deels strookt met de geplande aansluiting op spoorlijn 124 in de opzet die Infrabel voorstelt anderzijds;


Der gegenwärtig nur bruchstückhaft vorliegende rechtliche und ordnungspolitische Rahmen setzt der Anpassungsfähigkeit der Unternehmen Grenzen oder zwingt sie zu Strategien und Allianzen, die die Union in eine ungünstige Lage versetzen.

De momenteel verbrokkelde regelgeving beperkt het aanpassingsvermogen van het bedrijfsleven, of dwingt het tot strategieën en allianties die de Unie in een nadelige positie plaatsen.


Die vorliegende Mitteilung, erstellt gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Richtlinie 89/552/EWG [1] des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit in der geänderten Fassung der Richtlinie 97/36/EG des Parlaments und des Rates vom 30. Juni 1997 [2] (im Folgenden Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" genannt), ist der fünfte Bericht der Kommission über die Durchführung der Artikel 4 und 5.

Deze mededeling ter uitvoering van artikel 4, lid 3, van Richtlijn 89/552/EEG [1] van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten, zoals gewijzigd bij Richtlijn 97/36/EG van het Parlement en de Raad van 30 juni 1997 [2] (hierna aangeduid als de richtlijn "Televisie zonder grenzen"), is het vijfde verslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van de artikelen 4 en 5.




Anderen hebben gezocht naar : grenzübergang der wagen     richtlinie fernsehen ohne grenzen     vorliegend     grenzen vorliegender     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen vorliegender' ->

Date index: 2021-11-30
w