Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unter diesen Begriff fallendes Modell

Traduction de «grenzen unter diesen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


die unterzeichneten Bevollmaechtigten haben ihre Unterschriften unter diesen Vertrag gesetzt

de ondergetekende gevolmachtigden hebben hun handtekeningen onder dit Verdrag gesteld


unter den Bedingungen und in den Grenzen,die nachstehend vorgesehen sind

onder de voorwaarden en met de beperkingen welke hieronder zijn voorzien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unter diesen Bedingungen sind den Beratungen - in besonders schwierigen Fällen auch mit den Partnerbehörden - zwangsläufig enge Grenzen gesetzt.

In een dergelijk kader zal het overleg - in sommige lastige gevallen ook met de partnerautoriteiten - noodgedwongen worden verminderd.


Unter diesen Umständen hat der Antragsteller eine angemessene Begründung für die Wahl des konventionellen Gegenstücks vorzulegen und dessen Grenzen hinsichtlich der Risikobewertung zu bewerten.

In dat geval moet de aanvrager de keuze van de conventionele tegenhanger met redenen omkleden, en de beperkingen voor de risicobeoordeling evalueren.


Unter diesen Bedingungen ist es von entscheidender Bedeutung, dass für die auf den natürlichen Ressourcen liegende Belastung klare Grenzen gesetzt werden, um zu gewährleisten, dass die Ressource Zeit hat, sich selbst zu erneuern und damit ihre langfristige Produktivität zu erhalten.

Onder deze omstandigheden is het van groot belang dat er heldere grenzen worden gesteld aan de druk op natuurlijke hulpbronnen, zodat deze zich kunnen herstellen en de productiviteit op lange termijn kan worden gehandhaafd.


In der Erwägung, dass die der SPRL Carrières de Préalle am 13. November 2015 gewährte Globalgenehmigung unter Vorbehalt der Beachtung bestimmter Bedingungen die Einrichtung dieser Wasserentnahme (max. 40m®/h, 30 kW) und die Einleitung von Abwasser (max. 5m®/h) in diesen Wasserlauf über den Bach ruisseau de Tour erlaubt hat, weil die Auswirkungen als "sehr begrenzt" betrachtet werden; dass in dieser Genehmigung auch Folgendes steht: "die Wasserentnahmen und -einleitungen aus der / in die Aisne erfolgen im Rahmen der von der Direktion ...[+++]

Overwegende dat de bedrijfsvergunning, toegekend aan sprl Carrières de Préalle op 13 november 2015, mits voorwaarden de installatie van die waterafname vergund heeft (max. 40m3/u, 30 kW), evenals de lozing via de Tour van afvalwater met max. 5m3/u in die waterloop daar hij de impact als "zeer beperkt" beschouwd; dat hij er daarnaast op wijst dat "de waterafnamen en -lozing in de Aisne van een randregeling voorzien zijn door voorwaarden opgelegd door de Directie Onbevaarbare Waterlopen en de Directie Oppervlaktewateren; [...] daarnaast heeft de uitbater maatregelen getroffen en neemt hij nog maatregelen om de waterafname te beperken in de Aisne; d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dass die Anwohner die sofortige Ablehnung und das Vergessen der bestehenden Trasse (Variante 1; Option 0 in der Umweltverträglichkeitsprüfung) in der aktuellen Lage (auf der chaussée de Huy, N243a und Ausfahrt 10 der E411) unterstreichen; dass manche unter ihnen der Ansicht sind, dass die aktuelle Lage es ermöglicht, die Belästigungen zu verteilen und in Grenzen zu halten; dass sie ebenfalls behaupten, dass diese Situation die Kosten vermindern würde, und dass es keine Staus auf der chaussée de Huy und der N243a geben würde, da die ...[+++]

Dat de omwonenden erop aandringen dat het bestaande tracé (variante 1; optie 0 in het effectonderzoek) meteen verworpen en vergeten wordt in de huidige toestand (op de « chaussée de Huy », N243a en afrit 10 van de E411); dat sommige onder hen beweren dat de huidige toestand toelaat om de hinder te delen en te beperken; dat ze ook beweren dat die toestand de kosten zou verminderen en dat er geen verkeersopstoppingen zouden zijn o ...[+++]


Es gibt aber weitere Faktoren, die zu den Verlusten beitragen, darunter löst das massive Eindringen von Importen zu niedrigen Preisen und von zweifelhafter Herkunft über unsere Grenzen unter diesen Umständen besondere Empörung aus.

Er zijn echter ook andere factoren die bijdragen aan de verliezen en een ervan, de grootschalige invoer naar de EU van producten tegen lage prijzen en van dubieuze oorsprong, is onder deze omstandigheden werkelijk schandalig.


Es gibt aber weitere Faktoren, die zu den Verlusten beitragen, darunter löst das massive Eindringen von Importen zu niedrigen Preisen und von zweifelhafter Herkunft über unsere Grenzen unter diesen Umständen besondere Empörung aus.

Er zijn echter ook andere factoren die bijdragen aan de verliezen en een ervan, de grootschalige invoer naar de EU van producten tegen lage prijzen en van dubieuze oorsprong, is onder deze omstandigheden werkelijk schandalig.


Unter diesen Umständen scheint es der Berichterstatterin, dass die von der Kommission in ihrer Bewertung getroffene Aussage, wonach sich „im Gegensatz zu der weit verbreiteten Annahme, dass die meisten Überstellungen nach Mitgliedstaaten mit einer EU-Außengrenze erfolgen, .die Überstellungen offenbar recht ausgewogen auf Mitgliedstaaten mit und Mitgliedstaaten ohne Außengrenze“ verteilen, auf mehr als wackligen Beinen steht. Dies umso mehr, als die von der Kommission getroffene Unterscheidung in „Staaten mit Außengrenze“ und Staaten ohne Außengrenze, wie sich die Berichterstatterin versichern konnte, auf Kriterien basiert, die elementaren geografischen Angab ...[+++]

Gezien een en ander stelt de rapporteur zich op het standpunt dat de bewering van de Commissie in haar evaluatie dat “in tegenstelling tot de wijd verbreide gedachte dat de overdrachten plaatsvonden naar de lidstaten aan de grenzen van de Unie, de verdeling over deze lidstaten en de andere lidstaten in feite veeleer in evenwicht lijkt te zijn” berust op enigszins wankele gronden, te meer omdat het door de Commissie aangebrachte onderscheid tussen “lidstaten aan de grens va ...[+++]


Unter diesen Umständen kann ich als Bürger und als Politiker nicht darüber jubeln, dass ich an internationalen Grenzen keine Passkontrolle mehr durchlaufen muss, denn Kriminelle und illegale Einwanderer brauchen das ebenfalls nicht, was unserer Gesellschaft zum Nachteil gereicht.

In die omstandigheden kan ik als mens en als politicus niet juichen, omdat ik aan de binnengrenzen niet meer gecontroleerd word, aangezien criminelen en illegalen ook niet meer worden gecontroleerd en dat is nefast voor onze samenleving.


Dies gilt insbesondere für Staaten, die sich an den südlichen Grenzen der Europäischen Union befinden und die sich regelmäßig von großen Menschenmengen überflutet sehen, die plötzlich an ihren Grenzen auftauchen, da es für diese auch notwendig ist, diejenigen unter all diesen Menschen herauszufinden, die wirklich auf Schutz angewiesen sind.

Het gevolg is een opeenstapeling van beheersproblemen voor de lidstaten van ontvangst, en dan met name voor de lidstaten aan de zuidgrenzen van de Europese Unie, die regelmatig worden geconfronteerd met grote aantallen migranten die plotseling aan hun grenzen verschijnen. Vaak kunnen deze lidstaten het ook niet meer aan, temeer daar ze ook nog eens de mensen eruit moeten selecteren die bescherming behoeven.




D'autres ont cherché : unter diesen begriff fallendes modell     grenzen unter diesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen unter diesen' ->

Date index: 2023-08-11
w