Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grenzen seiner zuständigkeit gehandelt habe " (Duits → Nederlands) :

Die Kläger machen geltend, dass der Schaden entstanden sei, als der Beklagte, der unter Verstoß gegen das sekundäre Unionsrecht und die allgemeinen Rechtsgrundsätze der Union außerhalb der Grenzen seiner Zuständigkeit gehandelt habe, die Verminderung ihrer Bankeinlagen bei der Cyprus Popular Bank Public Co Ltd (Laïki Trapeza) angeordnet und somit verursacht oder jedenfalls dazu beigetragen habe.

Verzoekers stellen dat deze schade is ontstaan doordat verweerder de grenzen van zijn bevoegdheden heeft overschreden en, in strijd met het afgeleid recht van de Unie en de algemene beginselen van het recht van de Unie, heeft opgelegd en dientengevolge heeft veroorzaakt dat de deposito’s die verzoekers aanhielden bij Cyprus Popular Bank Public Co Ltd, werden verlaagd, althans daartoe heeft bijgedragen.


Der Gerichtshof kann eine solche Änderung der Politik nur innerhalb der Grenzen seiner Zuständigkeit, die in der Verfassung und dem Sondergesetz vom 6. Januar 1989 festgelegt ist, beurteilen.

Het Hof kan een dergelijke beleidswijziging slechts beoordelen binnen de in de Grondwet en de bijzondere wet van 6 januari 1989 bepaalde perken van zijn bevoegdheid.


Artikel 266 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (nachstehend: EStGB 1992) bestimmte vor seiner Abänderung durch Artikel 95 des Gesetzes vom 12. Mai 2014 über die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften: « Der König kann unter Bedingungen und in Grenzen, die Er bestimmt, ganz oder teilweise von der Erhebung des Mobiliensteuervorabzugs auf Einkünfte aus Kapitalvermögen und beweglichen Gütern und auf verschiedene Einkünfte absehen, sofern es sich um Einkünfte handelt, die von Empfängern bezogen werden, deren Identität festgestellt wer ...[+++]

Artikel 266 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), vóór de wijziging ervan bij artikel 95 van de wet van 12 mei 2014 betreffende de gereglementeerde vastgoedvennootschappen (hierna : GVV-wet), bepaalde : « De Koning kan, onder de voorwaarden en binnen de grenzen die Hij bepaalt, geheel of ten dele afzien van de inning van de roerende voorheffing op inkomsten van roerende goederen en kapitalen en van diverse inkomsten, indien het verkrijgers betreft van wie de identiteit kan worden vastgesteld, of door collectieve beleggingsinstellingen naar buitenlands recht die een onverdeeld vermogen zijn dat wordt beheer ...[+++]


Es obliegt folglich dem Föderalstaat und insbesondere dem Minister des Klimas und der Energie, alle notwendigen Massnahmen zu ergreifen, um soweit wie möglich und unter Wahrung der Grenzen seiner Zuständigkeit die Gefahren unzureichender Investitionen, die sich nachteilig auf die Endverbraucher auswirken können, zu begrenzen » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1607/001, SS. 37-38).

Het behoort bijgevolg de Federale Staat, en meer bepaald de minister van Klimaat en Energie, toe alle noodzakelijke maatregelen te treffen om zoveel als het kan en met eerbied voor zijn bevoegdheidsgrenzen de risico's op onderinvestering te verminderen die van dien aard zijn dat ze de eindafnemers zouden kunnen benadelen » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1607/001, pp. 37-38).


Er wies darauf hin, dass die Arbeitszeitrichtlinie als Richtlinie zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit angenommen worden sei, und argumentierte, dass der Rat durch Einbeziehung des Sonntags in die Bestimmungen außerhalb seiner Befugnisse gehandelt habe, weil er „nicht dargetan hat, warum der Sonntag als wöchentlicher Ruhetag in engerem Zusammenhang mit der Gesundheit und der Sicherheit der Arbeitnehmer stehen solle als ein anderer Wochentag“.

Het Hof wees erop dat de arbeidstijdenrichtlijn als een gezondheids- en veiligheidsrichtlijn is vastgesteld en dat de Raad buiten zijn bevoegdheden heeft gehandeld door de bepaling over de zondag op te nemen aangezien de Raad verzuimd had "om uit te leggen waarom de zondag, als wekelijkse rustdag, een nauwer verband zou hebben met de gezondheid en de veiligheid van de werknemers dan een andere dag van de week".


Paula Lehtomäki, amtierende Ratspräsidentin . – (FI) Herr Präsident! Für den Vorsitz, der ja den Rat repräsentiert, ist es wichtig, innerhalb der Grenzen seiner Zuständigkeit zu bleiben.

Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, het is voor het voorzitterschap, als vertegenwoordiger van de Raad, belangrijk binnen de grenzen van de bevoegdheden van de Raad te blijven.


31. begrüßt das Ziel des Abschlussdokuments der Vierten Welt-Frauen-Konferenz +5, bis zum Jahre 2015 den weltweiten Zugang zu qualitativ hochwertigen Gesundheitsgrunddiensten zu erreichen, einschließlich der sexuellen und reproduktiven Gesundheitsfürsorge, und fordert den Rat auf, im Rahmen des Follow-up-Verfahrens und innerhalb der Grenzen seiner Zuständigkeit Indikatoren und Richtwerte zu den entsprechenden kritischen Bereichen zu erstellen und dem Europäischen Parlament regelmäßig Kurzberichte zu übermitteln;

31. verwelkomt de in het document met resultaten van de vierde Wereldvrouwenconferentie +5 vastgestelde doelstelling van algemene toegang tot kwalitatief hoogwaardige primaire gezondheidszorg in 2015, inclusief seksuele en reproductieve gezondheidszorg; vraagt de Raad in het kader van de follow-upprocedure, binnen de grenzen van zijn bevoegdheid, indicatoren en benchmarks met betrekking tot de belangrijkste gebieden te ontwikkelen, en regelmatig beknopte verslagen aan het Europees Parlement te zenden;


30. begrüßt das Ziel des Abschlussdokuments der Vierten Welt-Frauen-Konferenz+5, bis zum Jahre 2015 den weltweiten Zugang zu qualitativ hochwertigen Gesundheitsgrunddiensten zu erreichen einschließlich der sexuellen und reproduktiven Gesundheitsfürsorge, und fordert den Rat auf, im Rahmen des Follow-up-Verfahrens und innerhalb der Grenzen seiner Zuständigkeit Indikatoren und Richtwerte zu den entsprechenden kritischen Bereichen zu erstellen und dem Europäischen Parlament regelmäßig Kurzberichte zu übermitteln;

30. verwelkomt de in het document met resultaten van de vierde Wereldvrouwenconferentie +5 vastgestelde doelstelling van algemene toegang tot kwalitatief hoogwaardige primaire gezondheidszorg in 2015, inclusief seksuele en reproductieve gezondheidszorg; vraagt de Raad in het kader van de follow-upprocedure, binnen de grenzen van zijn bevoegdheid, indicatoren en benchmarks met betrekking tot de belangrijkste gebieden te ontwikkelen, en regelmatig beknopte verslagen aan het Europees Parlement te zenden;


Der Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 zeige, dass der föderale Gesetzgeber ausserhalb seiner Zuständigkeiten gehandelt habe, da es keinen Grund gebe, die Provinzen und die Gemeinden unterschiedlich zu behandeln.

Uit de schending van de artikelen 10 en 11 blijkt dat de federale wetgever buiten zijn bevoegdheden heeft gehandeld, vermits er geen enkel reden is om de provincies en de gemeenten verschillend te behandelen.


Der wallonische Regionalgesetzgeber habe mit der Annahme des angefochtenen Dekrets die Grenzen seiner Zuständigkeit überschritten.

De Waalse gewestwetgever is zijn bevoegdheden te buiten gegaan door het bestreden decreet aan te nemen.


w