Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kolloquium Fernsehen ohne Grenzen
MSF
Médecins Sans Frontières - Ärzte ohne Grenzen
Reporter ohne Grenzen
Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen
Ärzte ohne Grenzen

Traduction de «grenzen ohne große » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen

Richtlijn Televisie zonder grenzen


Médecins Sans Frontières - Ärzte ohne Grenzen [ MSF ]

Médecins Sans Frontières-Arsten Zonde Grenzen [ MSF ]




Ärzte ohne Grenzen

Artsen zonder Grenzen | AzG [Abbr.]


Kolloquium Fernsehen ohne Grenzen

Colloquium Televisie zonder grenzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich freue mich, dass wir uns dank der eingeführten Änderungen an Europas Top-Studenten richten und mit unseren neuen vielsprachigen Tests unserer Verpflichtung für eine vielsprachige Europäische Union nachkommen können, in der Sprachen und Talente Grenzen ohne große Probleme überwinden können".

Met deze veranderingen kunnen we de beste studenten uit de hele EU aantrekken en dankzij de nieuwe meertalige tests bewijzen we ons engagement voor meertaligheid in de Europese Unie, waarin talen en talenten zo gemakkelijk mogelijk in andere landen moeten kunnen worden ingezet".


Ohne dass man die Frage stellen muss, ob die Streitsache vor dem vorlegenden Richter ein Recht betrifft, das darüber hinaus zivilrechtlicher Art im Sinne von Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention ist (siehe in diesem Zusammenhang jedoch EuGHMR, Große Kammer, 19. Oktober 2005, Roche gegen Vereinigtes Königreich, §§ 116 ff.; Entscheidung, 13. Oktober 2009, Panjeheighalehei gegen Dänemark), genügt nämlich die Feststellung, dass das durch diesen Artikel gewährleistete Recht auf gerichtliches Gehör nicht absolut ist, und dass es, wie in B.12 in Erinnerung gerufen wurde, implizit an ...[+++]

Zonder dat het noodzakelijk is zich af te vragen of het voor de verwijzende rechter hangende geschil betrekking heeft op een recht, dat - wat meer is - van burgerlijke aard is, in de zin van artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (zie in dat verband echter EHRM, grote kamer, 19 oktober 2005, Roche t. Verenigd Koninkrijk, §§ 116 e.v.; beslissing, 13 oktober 2009, Panjeheighalehei t. Denemarken), volstaat het immers vast te stellen dat het door dat artikel gewaarborgde recht op toegang tot de rechter niet absoluut is en, zoals in B.12 in herinnering is gebracht, impliciet aanvaarde ...[+++]


Es bereitet mir große Sorgen, das Europa von morgen wieder in den Grenzen der einzelnen Mitgliedstaaten zu sehen, ohne Einbindung der Regionen und ohne verbindliches und klares Ziel.

Het is verontrustend om te zien dat de totstandbrenging van het Europa van morgen zich binnen de grenzen van de lidstaten afspeelt, zonder dat de regio's daarbij worden betrokken en zonder dat er een duidelijk en strak omlijnd doel voorop wordt gesteld.


Ein europäischer Raum ohne Grenzen – ein Traum, der Wirklichkeit werden soll – kann nur funktionieren, wenn wir gemeinsam die Verantwortung dafür übernehmen und wir uns bei der Verwaltung der Außengrenzen solidarisch zeigen, eine Aufgabe, bei der die Mitgliedstaaten, die an den Grenzen der EU liegen, darunter Rumänien, eine große Rolle spielen werden.

Een Europese ruimte zonder grenzen, een droom die is uitgekomen, kan alleen functioneren als we gezamenlijk verantwoordelijkheid nemen en solidariteit betonen bij het beheer van de buitengrenzen, een taak waarbij de lidstaten aan de grenzen van de EU, waaronder ook Roemenië, een belangrijke rol zullen spelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
95. unterstützt die Kommission in ihrem Vorhaben, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten spezielle Meeresautobahnen ("motorways of the sea ") auszuweisen, und setzt große Erwartungen in den Gemeinsamen Europäischen Seeverkehrsraum ohne Grenzen in dem Sinne, dass der Seeverkehr in Europa gefördert wird und an Effizienz gewinnt;

95. ondersteunt het plan van de Commissie om samen met de lidstaten te voorzien in speciale "snelwegen op zee" (motorways of the sea) en heeft hoge verwachtingen van de op te richten Europese maritieme vervoersruimte zonder grenzen wat betreft het bevorderen en efficiënter maken van het maritiem vervoer in Europa;


unterstützt die Kommission in ihrem Vorhaben, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten spezielle Meeresautobahnen („motorways of the sea“) auszuweisen, und setzt große Erwartungen in den Gemeinsamen Europäischen Seeverkehrsraum ohne Grenzen in dem Sinne, dass der Seeverkehr in Europa gefördert wird und an Effizienz gewinnt;

ondersteunt het plan van de Commissie om samen met de lidstaten te voorzien in speciale „snelwegen op zee” (motorways of the sea) en heeft hoge verwachtingen van de op te richten Europese maritieme vervoersruimte zonder grenzen wat betreft het bevorderen en efficiënter maken van het maritiem vervoer in Europa;


Es braucht die politische Einheit, um einige große Herausforderungen zu bewältigen: erstens den Kampf gegen den Terrorismus, um Frieden im Nahen Osten und auf dem Balkan zu schaffen; zweitens Wachstum und Entwicklung gemäß dem Lissabon-Prozess, jedoch ohne gegen bestimmte Regeln zu verstoßen, denen auch die Wissenschaft unterworfen werden muss, und durch die schnellstmögliche Liberalisierung des Dienstleistungsmarktes; drittens die wirtschaftliche und handelspolitische Auseinandersetzung mit China und Indien, zwei großen Schwellenlä ...[+++]

Europa heeft politieke eenheid nodig om een aantal grote uitdagingen het hoofd te kunnen bieden: ten eerste, de strijd tegen het terrorisme om te bouwen aan de vrede in het Midden-Oosten en de Balkan; ten tweede, groei en ontwikkeling door gehoor te geven aan het Lissabon-proces maar zonder bepaalde regels te schenden - die ook voor de wetenschap gelden - en door op korte termijn de liberalisering van de dienstensector te bevorderen; ten derde, economisch en handelsoverleg met China en India, twee grote naties die in forse opmars zijn en al afspraken met elkaar hebben gemaakt om een bondgenootschap te smeden; ten vierde, het energievr ...[+++]


Es braucht die politische Einheit, um einige große Herausforderungen zu bewältigen: erstens den Kampf gegen den Terrorismus, um Frieden im Nahen Osten und auf dem Balkan zu schaffen; zweitens Wachstum und Entwicklung gemäß dem Lissabon-Prozess, jedoch ohne gegen bestimmte Regeln zu verstoßen, denen auch die Wissenschaft unterworfen werden muss, und durch die schnellstmögliche Liberalisierung des Dienstleistungsmarktes; drittens die wirtschaftliche und handelspolitische Auseinandersetzung mit China und Indien, zwei großen Schwellenlä ...[+++]

Europa heeft politieke eenheid nodig om een aantal grote uitdagingen het hoofd te kunnen bieden: ten eerste, de strijd tegen het terrorisme om te bouwen aan de vrede in het Midden-Oosten en de Balkan; ten tweede, groei en ontwikkeling door gehoor te geven aan het Lissabon-proces maar zonder bepaalde regels te schenden - die ook voor de wetenschap gelden - en door op korte termijn de liberalisering van de dienstensector te bevorderen; ten derde, economisch en handelsoverleg met China en India, twee grote naties die in forse opmars zijn en al afspraken met elkaar hebben gemaakt om een bondgenootschap te smeden; ten vierde, het energievr ...[+++]


J. in der Erwägung, dass die Anwendung der Artikel der Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen”, die sich auf die Kontrolle der Werbung beziehen, in einigen Ländern wie Griechenland, Spanien und Italien große Schwierigkeiten aufwirft, und dass sich die Situation in diesen Staaten trotz der bisher eingeleiteten Vertragsverletzungsverfahren aufgrund neuer Verstöße gegen andere Aspekte der Richtlinie noch verschlechtert hat,

J. overwegende dat de toepassing van de bepalingen van de richtlijn "Televisie zonder grenzen” betreffende de controle op de reclame ernstige problemen oplevert in enkele landen zoals Griekenland, Spanje en Italië en dat, ondanks de ingeleide inbreukprocedures, de situatie in deze landen nog is verslechterd, met nieuwe schendingen van nog andere bepalingen van de richtlijn,


Im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens hat das Europäische Parlament im November des vergangenen Jahres in zweiter Lesung einstimmig eine Änderung der Richtlinie 89/552/EWG ("Fernsehen ohne Grenzen") angenommen, die gewährleisten soll, daß die Öffentlichkeit auch weiterhin große (Sport-)Ereignisse live auf unverschlüsselt sendenden TV-Kanälen verfolgen kann.

Tijdens de medebeslissingsprocedure betreffende de herziening van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" in november laatstleden, keurde het Europees Parlement in tweede lezing unaniem een amendement goed dat erop gericht was voor het kijkerspubliek de toegang te blijven verzekeren tot rechtstreekse niet-gecodeerde uitzendingen van belangrijke sportevenementen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen ohne große' ->

Date index: 2021-07-30
w