Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
Austausch der Wagen an den Grenzen
Bebautes Land
Bestelltes Land
Entseuchtes Land
Grenzen der Schwerpunktlagen
Grenzübergang der Wagen
Kolloquium Fernsehen ohne Grenzen
Landwirtschaftliche Nutzfläche
MSF
Médecins Sans Frontières - Ärzte ohne Grenzen
Neugewonnenes Land
Neuland
Polder
Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen
Unabhängigkeit des Landes
Verbündetes Land
Wiedergewonnenes Land
Übergang der Wagen an den Grenzen

Traduction de «grenzen land » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Austausch der Wagen an den Grenzen | Grenzübergang der Wagen | Übergang der Wagen an den Grenzen

wagenovergave aan de grens | wagenovername aan de grens


Médecins Sans Frontières - Ärzte ohne Grenzen [ MSF ]

Médecins Sans Frontières-Arsten Zonde Grenzen [ MSF ]


Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen

afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzenf


Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen

Richtlijn Televisie zonder grenzen


Grenzen der Schwerpunktlagen

grenswaarden wat betreft het zwaartepunt


Kolloquium Fernsehen ohne Grenzen

Colloquium Televisie zonder grenzen






Neuland [ entseuchtes Land | neugewonnenes Land | Polder | wiedergewonnenes Land ]

gewonnen land [ landaanwinning | polder ]


landwirtschaftliche Nutzfläche [ bebautes Land | bestelltes Land ]

landbouwgrond [ bebouwde grond ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- der Wanderungsdruck an den verschiedenen Arten von Grenzen - Land, See und Flughäfen.

- de migratiedruk op de verschillende soorten grenzen (land-, zee- of luchthavengrenzen).


Bei dem Geburtsland, dem Land des letzten üblichen Aufenthaltsorts und dem Land des nächsten üblichen Aufenthaltsorts handelt es sich jeweils um das Land innerhalb der am 1. Januar des Berichtsjahrs bestehenden internationalen Grenzen.

De begrippen geboorteland, land van vorige gewone verblijfplaats en land van volgende gewone verblijfplaats hebben betrekking op de landen zoals zij zijn afgebakend door de op 1 januari van het referentiejaar bestaande internationale grenzen.


F. in der Erwägung, dass bei mehreren Luftangriffen der von Saudi‑Arabien geführten Militärkoalition im Jemen Zivilpersonen ums Leben gekommen sind und gegen das humanitäre Völkerrecht verstoßen wurde, nach dem alle erdenklichen Maßnahmen ergriffen werden müssen, um zivilen Opfern vorzubeugen bzw. ihre Zahl so gering wie möglich zu halten; in der Erwägung, dass vielen Berichten zufolge bei den Luftangriffen zivile Ziele getroffen wurden, unter anderem Krankenhäuser, Schulen, Märkte, Getreidespeicher, Häfen und ein Lager für Vertriebene, und dass dadurch wichtige Infrastruktur für die Bereitstellung von Hilfe stark beschädigt und zu dem erheblichen Nahrungsmittel- und Kraftstoffmangel in dem Land ...[+++]

F. overwegende dat bij luchtaanvallen van de door Saudi-Arabië geleide militaire coalitie in Jemen diverse malen burgers zijn gedood, hetgeen in strijd is met het internationaal humanitair recht, dat voorschrijft dat al het mogelijke moet worden gedaan om burgerslachtoffers te voorkomen of tot een minimum te beperken; overwegende dat er talrijke malen gemeld is dat burgerdoelen zoals ziekenhuizen, scholen, markten, graanopslagplaatsen, havens en een kamp voor ontheemden, getroffen zijn bij luchtaanvallen, die ernstige schade hebben toegebracht aan essentiële hulpverleningsinfrastructuur en bijgedragen hebben tot het ernstige voedsel- en brandstoftekort in het land; overweg ...[+++]


„Geburtsland“ einer Person bedeutet das Land des üblichen Aufenthaltsorts (in seinen derzeitigen Grenzen, sofern die Information vorliegt) der Mutter der Person zum Zeitpunkt der Entbindung oder ersatzweise das Land (in seinen derzeitigen Grenzen, sofern die Information vorliegt), in dem die Geburt stattfand.

b) „geboorteland” van een individu: het land van verblijf (zo mogelijk binnen de huidige grenzen) van de moeder op het tijdstip van de geboorte, of, indien dit niet bekend is, het land (zo mogelijk binnen de huidige grenzen) waar de geboorte plaatsvond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. bedauert, dass der Bergkarabach-Konflikt noch immer in Form der Schließung der Grenzen Armeniens zu Aserbaidschan und zur Türkei nachwirkt, weshalb das Land aufgrund fehlender Zufahrtswege ins ökonomische Abseits gerät; betont, dass unter anderem die Öffnung der Grenzen ein grundlegendes Kriterium für ausländische Investoren ist;

33. betreurt dat het conflict over Nagorno-Karabach nog doorspeelt in het feit dat de grenzen van Armenië met Azerbeidzjan en Turkije gesloten zijn, zodat het land vanwege ontbrekende toegangswegen in economisch isolement verkeert; benadrukt dat het openen van de grenzen een belangrijke voorwaarde is voor het aantrekken van buitenlandse investeringen;


21. ist äußerst besorgt über die Auswirkungen auf die internationale Sicherheitslage im Anschluss an die Verabschiedung von Änderungen des Verteidigungsgesetzes durch die Duma, die vom russischen Präsidenten vorgelegt wurden und denen zufolge Russland militärische Gewalt bei Operationen außerhalb seiner Grenzen zum Zwecke der Abwehr eines Angriffs auf die russischen Streitkräfte oder andere außerhalb der Grenzen Russlands stationierte Truppen einsetzen kann, um einem Angriff auf ein anderes Land zu begegnen oder diesen zu verhindern o ...[+++]

21. is ten zeerste verontrust over de gevolgen voor de internationale veiligheid van de goedkeuring door de Doema van amendementen op de door de Russische president ingediende Defensiewet, met name dat Rusland militair geweld kan gebruiken in operaties buiten zijn grenzen om een aanval af te slaan tegen Russische strijdkrachten of andere troepen die buiten de grenzen van Rusland worden ingezet, om agressie tegen een ander land af te slaan of te voorkomen of om Russische burgers in het buitenland te beschermen, wat bijzonder omstreden ...[+++]


„Geburtsland“ das Land des Wohnorts der Mutter zum Zeitpunkt der Geburt (in den derzeitigen Grenzen, wenn hierzu Angaben vorliegen) oder anderenfalls das Land, in dem die Geburt stattgefunden hat (in den derzeitigen Grenzen, wenn hierzu Angaben vorliegen).

„geboorteland”: het land van verblijf (zo mogelijk, binnen de huidige grenzen) van de moeder op het tijdstip van de geboorte, of, indien dit niet beschikbaar is, het land (zo mogelijk, binnen de huidige grenzen) waar de geboorte plaatsvond.


Ich bin heute doppelt stolz, weil ein Land von der Größe des Landes, das ich repräsentiere, politische Führer hervorgebracht hat, die ganz offen und ehrlich reden und die auch über die Grenzen ihres eigenen Landes hinaus ihren Mann stehen können.

Ik ben echter dubbel trots vandaag, omdat een land zo groot als het land dat ik vertegenwoordig, leiders heeft voortgebracht die, naar zij hebben bewezen, geen blad voor de mond nemen en ook buiten de grenzen van hun eigen land als leiders weten op te treden.


Wenn die Zeit gegen die Iraker zu arbeiten scheint, die den Weg zur Demokratie und zur Aufdeckung der in ihrem Land operierenden Terrornetze bereiten wollen, dann haben wir keinen Zweifel, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten dieses Engagement zur Unterstützung des irakischen Volkes beim Wiederaufbau eines Landes unterstützen, das frei, demokratisch, vereint und stabil ist, eines Landes in Frieden innerhalb seiner Grenzen, eines Landes, das wieder Beziehungen der Zusammenarbeit mit seinen Nachbarn und der übrigen Welt aufbauen will.

Op dit moment lijkt zelfs de tijd in het nadeel te werken van alle Irakezen die de weg van de democratie wensen te bewandelen en de op hun grondgebied opererende terroristische netwerken willen ontmantelen. Wij zijn er echter van overtuigd dat de Europese Unie en haar lidstaten het Irakese volk steun willen bieden bij de wederopbouw van hun land – een vrij, veilig en vereend Irak, een land waar binnen de landsgrenzen vrede heerst, en een land dat samenwerkingsverbanden wil aangaan met zijn buurlanden en de rest van de wereld.


In Österreich hingegen ist die Lage ganz anders, da Österreich gemeinsame Grenzen mit vier Bewerberländern hat, und einige der Hauptwirtschaftszentren des Landes nahe dieser Grenzen gelegen sind.

De situatie in Oostenrijk is zeer verschillend, omdat Oostenrijk aan vier kandidaat-lidstaten grenst en een aantal van zijn belangrijkste economische centra dicht bij de grenzen met die landen zijn gelegen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen land' ->

Date index: 2021-12-06
w