Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grenzen ihres heimatlandes hinaus " (Duits → Nederlands) :

Zum einen lebt dort ein Großteil der europäischen Bevölkerung, zum anderen kommt ihnen als Lebensmittel- und Rohstofflieferant, als Ausgangs- bzw. Endpunkt lebenswichtiger Verkehrs- und Handelsverbindungen, als Standort wertvoller Habitate und bevorzugtes Freizeit- und Ferienziel immense Bedeutung zu[10]. Die Attraktivität der Küstengebiete ist jedoch mehr und mehr in Gefahr: Ihre natürlichen Ressourcen werden über die Grenzen der Umweltbelastbarkeit hinaus abgebaut; der Raum ...[+++]

Een aanzienlijk deel van de Europese burgers heeft ervoor gekozen zich hier te vestigen en deze gebieden vormen een belangrijke bron van voedsel en grondstoffen. Voorts vertegenwoordigen ze een vitale schakel voor vervoer en handel, de locatie voor een aantal van onze meest waardevolle habitats en een populaire recreatiebestemming[10]. Als gevolg van hun aantrekkingskracht komen kustgebieden echter onder toenemende druk te staan: de natuurlijke hulpbronnen van kustgebieden worden meer geëxploiteerd dan de draagkracht van het milieu to ...[+++]


Alle diejenigen, die ihr Lebensumfeld über die Grenzen ihres Landes hinaus ausdehnen, etwa indem sie in andere Mitgliedstaaten reisen oder sich dort niederlassen, werden sich der Vorteile der vielen verschiedenen im Unionsrecht verankerten Rechte bewusst und nehmen diese Rechte in Anspruch.

Wanneer burgers zich op bepaalde levensterreinen buiten de eigen landsgrens begeven door naar andere lidstaten te reizen of zich daar te vestigen, worden zij zich bewust van en profiteren zij van het brede scala aan rechten dat krachtens het EU-recht wordt verleend in situaties waarin sprake is van grensoverschrijding.


Auf der Ebene der Einzelpersonen wurde eine positive Wirkung bei Personal und Lernenden festgestellt, die ihre Fähigkeiten (einschließlich der Sprachkenntnisse) ausbauen und ihr Wissen vertiefen konnten. Sie lernten den Wert der Zusammenarbeit in Netzen über nationale Grenzen hinaus zu schätzen und fühlten sich stärker als europäische Bürger.

Op individueel niveau werd een positief effect vastgesteld bij zowel personeel als lerenden die hun vaardigheden hebben verbreed (waaronder talenkennis), hun kennis hebben verdiept, grensoverschrijdend netwerken op waarde hebben leren schatten en zich beter bewust zijn geworden van het Europese burgerschap.


O. in der Erwägung, dass die größten Herausforderungen, die sich Unternehmen in der Europäischen Union hinsichtlich Wettbewerbsfähigkeit und Unternehmertum stellen, weiterhin Probleme beim Zugang zu Finanzierungen für KMU, ein schwacher Unternehmergeist (nur 45 % der europäischen Bürger wären gern selbstständig tätig, im Vergleich zu einem Anteil von beispielsweise 55 % in den USA) und wirtschaftliche Rahmenbedingungen sind, die Unternehmensgründungen und -wachstum nicht förderlich sind, gekennzeichnet durch eine fortbestehende Zersplitterung des Rechtsrahmens und bürokratische Hemmnisse, die beschränkte Fähigkeit von KMU zur Anpassung an eine energie- und ressourceneffiziente Wirtschaft und zur Expansion in Märkte über ihr ...[+++]

O. overwegende dat de voornaamste uitdagingen voor ondernemingen in de Unie op het gebied van concurrentievermogen en ondernemerschap nog steeds betrekking hebben op de moeilijke toegang tot financiering voor KMO´s, zwakke ondernemingszin (slechts 45% van de Europeanen burgers zou zelfstandige willen zijn, tegenover 55% in bijvoorbeeld de Verenigde Staten), een ondernemersklimaat dat niet bevorderlijk is voor startende ondernemingen en groei en dat wordt gekenmerkt door aanhoudende versplintering van de regelgeving en bureaucratie, het beperkte vermogen van kmo´s om zich aan te passen aan een energie- en hulpbronnenefficiënte economie en hun activiteiten uit te breiden naar mark ...[+++]


O. in der Erwägung, dass die größten Herausforderungen, die sich Unternehmen in der Europäischen Union hinsichtlich Wettbewerbsfähigkeit und Unternehmertum stellen, weiterhin Probleme beim Zugang zu Finanzierungen für KMU, ein schwacher Unternehmergeist (nur 45 % der europäischen Bürger wären gern selbstständig tätig, im Vergleich zu einem Anteil von beispielsweise 55 % in den USA) und wirtschaftliche Rahmenbedingungen sind, die Unternehmensgründungen und -wachstum nicht förderlich sind, gekennzeichnet durch eine fortbestehende Zersplitterung des Rechtsrahmens und bürokratische Hemmnisse, die beschränkte Fähigkeit von KMU zur Anpassung an eine energie- und ressourceneffiziente Wirtschaft und zur Expansion in Märkte über ihr ...[+++]

O. overwegende dat de voornaamste uitdagingen voor ondernemingen in de Unie op het gebied van concurrentievermogen en ondernemerschap nog steeds betrekking hebben op de moeilijke toegang tot financiering voor KMO´s, zwakke ondernemingszin (slechts 45% van de Europeanen burgers zou zelfstandige willen zijn, tegenover 55% in bijvoorbeeld de Verenigde Staten), een ondernemersklimaat dat niet bevorderlijk is voor startende ondernemingen en groei en dat wordt gekenmerkt door aanhoudende versplintering van de regelgeving en bureaucratie, het beperkte vermogen van kmo´s om zich aan te passen aan een energie- en hulpbronnenefficiënte economie en hun activiteiten uit te breiden naar mark ...[+++]


Es ist nötig, die Regelungen und Praktiken zu vereinheitlichen, um sicherzustellen, dass der Fernhändler in der Lage sind, andere Märkte zu erreichen als diejenigen, die sich innerhalb der Grenzen ihres Heimatlandes befinden.

Regels en praktijken moeten geharmoniseerd worden om ervoor te zorgen dat handelaars die op afstand verkopen andere markten kunnen bereiken en niet opgesloten blijven binnen de grenzen van hun thuismarkt.


Es ist sehr zu begrüßen, dass die EU die Systeme der sozialen Sicherheit koordiniert, denn in der erweiterten Europäischen Union arbeiten Millionen Menschen außerhalb der Grenzen ihres Heimatlandes.

Het is een goede zaak dat de Europese Unie de socialezekerheidsregelingen coördineert, aangezien er in de uitgebreide Unie miljoenen mensen buiten de grenzen van hun eigen land werken.


Die Schaffung attraktiver Online-Inhalte und Dienste und ihr freier Verkehr innerhalb der EU und über ihre Grenzen hinaus ist die erste Voraussetzung, um einen positiven Nachfragezyklus in Gang zu bringen.

De eerste vereiste om de positieve spiraal die door de vraag op gang wordt gebracht, te stimuleren, is dat aantrekkelijke online inhoud en diensten worden gecreëerd die vrij binnen en over de grenzen van de EU kunnen circuleren.


(3) Erstreckt sich eine internationale Flussgebietseinheit oder eine Bewirtschaftungseinheit nach Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe b über die Grenzen der Gemeinschaft hinaus, so sind die Mitgliedstaaten bestrebt, einen einzigen internationalen Hochwasserrisikomanagementplan oder ein auf der Ebene der internationalen Flussgebietseinheit koordiniertes Paket mit Hochwasserrisikomanagementplänen zu erstellen; ist dies nicht möglich, so gilt Absatz 2 für alle Teile der internationalen Flussgebietseinheit, die in ihr Hoheitsgebiet fallen.

3. De lidstaten streven ernaar om voor internationale stroomgebiedsdistricten of de in artikel 3, lid 2, onder b), bedoelde beheerseenheden die zich uitstrekken tot buiten het grondgebied van de Gemeenschap, één internationaal overstromingsrisicobeheerplan op te stellen, of een geheel van overstromingsrisicobeheerplannen die op het niveau van het internationale stroomgebiedsdistrict worden gecoördineerd; indien dat niet mogelijk is, is lid 2 van toepassing voor de delen van het internationaal stroomgebied die tot hun grondgebied behoren.


Die wirtschaftliche Globalisierung veranlasst Arbeitgeber, Arbeitnehmer und Selbständige, ihren Aktionsradius über die Grenzen ihres Landes hinaus auszudehnen.

De economische mondialisering spoort werkgevers, werknemers en zelfstandigen ertoe aan ook buiten de grenzen van hun eigen land actief te worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen ihres heimatlandes hinaus' ->

Date index: 2024-10-03
w