Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grenzen hinweg gestärkt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission leitet heute eine Konsultation mit Verbrauchern, Verbraucherschutzverbänden und der Wirtschaft ein, in der es um die Frage geht, wie der Verbraucherschutz am besten über die Grenzen hinweg gestärkt werden könnte.

De Europese Commissie heeft vandaag het startsein gegeven voor een raadpleging van consumenten, consumentenorganisaties en het bedrijfsleven om na te gaan hoe grensoverschrijdende consumentenbescherming het beste kan worden verbeterd.


Hierdurch sollten die Verfahren vereinfacht werden, insbesondere für Klein- und Kleinstunternehmen, die über die Grenzen hinwegtig werden und expandieren wollen.

Hierdoor zouden de procedures eenvoudiger moeten worden voor met name kleine en micro-ondernemingen die grensoverschrijdend willen opereren en uitbreiden.


Das bedeutet vor allem, dass noch mehr Strom über nationale Grenzen hinweg gehandelt werden muss. Dies erfordert eine effiziente Zusammenarbeit aller Marktteilnehmer.

In de eerste plaats betekent dit dat elektriciteit steeds meer over de landsgrenzen heen zal worden verhandeld, hetgeen een doeltreffende samenwerking van alle actoren op de markt vereist.


21. hält es für notwendig, dass im Zuge einer umfassenden Urheberrechtsreform auch Maßnahmen eingeführt werden, mit denen das Angebot und die Verfügbarkeit digitaler Inhalte über Grenzen hinweg verbessert werden, wie beispielsweise neue Verbraucherschutzvorschriften, der Ausbau des E-Commerce, die Angleichung der Mehrwertsteuersätze und der Ausbau der digitalen Netze;

21. acht het nodig om in het kader van een algehele herziening van het auteursrecht ook maatregelen te nemen om het grensoverschrijdende aanbod en de grensoverschrijdende beschikbaarheid van digitale inhoud te vergroten, bijvoorbeeld nieuwe regelgeving op het gebied van consumentenbescherming, ontwikkeling van e-handel, onderlinge afstemming van btw-tarieven en uitbreiding van digitale netwerken;


Auf längere Sicht wäre in einer zweiten Phase ein harmonisiertes System für den EU-internen Datenaustausch einzuführen, das die bestehenden Datenbanken miteinander vernetzt und die Daten für Kontrollzwecke EU-weit zugänglich macht – damit z. B. jederzeit über Grenzen hinweg geprüft werden kann, ob die Kilometerstandsdaten korrekt sind.

Op langere termijn kan een gestandaardiseerd EU-systeem voor de uitwisseling van gegevens worden opgezet. Door de bestaande databanken aan elkaar te koppelen en worden de controlegegevens in de hele EU toegankelijk, bijvoorbeeld om ook in het buitenland steeds te kunnen verifiëren of de weergegeven kilometerstand correct is.


(10) Die Mitgliedstaaten sollten der Kommission regelmäßig Informationen über metallisches Quecksilber, Zinnobererz und Quecksilberverbindungen übermitteln, die in ihr Hoheitsgebiet gelangen oder es verlassen oder innerhalb ihres Hoheitsgebiets über Grenzen hinweg gehandelt werden, damit die Wirksamkeit des Instruments rechtzeitig bewertet werden kann.

(10) De lidstaten dienen de Commissie periodiek informatie te verstrekken over metallisch kwik, cinnaber-erts en kwikverbindingen die hun grondgebied binnenkomen, verlaten of over de grens worden verhandeld, ten einde te zijner tijd de doelmatigheid van het instrument te beoordelen.


(5a) Die Mitgliedstaaten sollten der Kommission regelmäßig Informationen übermitteln über metallisches Quecksilber, Zinnobererz und Quecksilberverbindungen, die in ihr Hoheitsgebiet gelangen oder es verlassen oder innerhalb ihres Hoheitsgebiets über Grenzen hinweg gehandelt werden, damit die Wirksamkeit des Instruments rechtzeitig bewertet werden kann.

(5 bis) De lidstaten dienen de Commissie periodiek informatie te verstrekken over metallisch kwik, cinnaber-erts en kwikverbindingen die hun grondgebied binnenkomen, verlaten of over de grens worden verhandeld, ten einde te zijner tijd de doelmatigheid van het instrument te beoordelen.


Solch geringe Mengen können auf dem Postweg gesandt werden, auch bei Rücknahmesystemen, oder von Personen über Grenzen hinweg mitgenommen werden (z. B. Verpackungsmaterial oder Altpapier).

Dergelijke kleine hoeveelheden kunnen per post worden verzonden, bijvoorbeeld in gevallen van retoursystemen, of kunnen worden meegenomen door personen die de grens overschrijden (bijvoorbeeld afvalverpakking of een oude krant).


Darüber hinaus spielen die Dienstleistungen der kommerziellen Kommunikation eine maßgebliche Rolle für die Realisierung des Binnenmarkts. Nur wenn die Unternehmen Kommunikationswege nutzen, um sich, ihre Produkte und Dienstleistungen über die Grenzen hinweg vorzustellen, werden sie sich am grenzüberschreitenden Handel beteiligen können.

Voorts zijn de commerciële-communicatiediensten uiterst belangrijk voor de totstandbrenging van de interne markt: indien ondernemingen hun aanwezigheid, producten en diensten niet over de grenzen heen bekend kunnen maken, zullen zij immers geen grensoverschrijdende handel kunnen drijven.


Nicht zuletzt sollte sich die Unterstützung der assoziierten Länder auch auf folgende Bereiche erstrecken: Visa- und Asylpolitik, Grenzkontrollen sowie Bekämpfung des Drogenhandels, des Autodiebstahls und anderer Straftaten, die über nationale Grenzen hinweg begangen werden.

De geassocieerde landen moeten steun krijgen om hun te helpen een visum- en repatriëringsbeleid en grenscontroles uit te voeren de handel in verdovende middelen, autodiefstallen en andere vormen van grensoverschrijdende misdaad terug te dringen.


w