Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbau der KMU über nationale Grenzen hinweg

Traduction de «grenzen hinweg führen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausbau der KMU über nationale Grenzen hinweg

transnationale ontwikkeling van het MKB


ein- und ausgehender Informationsfluss über die Grenzen hinweg

grensoverschrijdende informatiestroom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl solche diskriminierenden Maßnahmen, die zu einer Teilung des Binnenmarkts führen und den Handel über die nationalen Grenzen hinweg behindern, häufig vorkommen, ist die Rechtsprechung des EuGH vergleichsweise dürftig.

Ondanks het feit dat dergelijke discriminerende maatregelen waardoor de eengemaakte markt wordt verdeeld en de grensoverschrijdende handel wordt belemmerd vaak voorkomen, is de jurisprudentie van het Hof van Justitie betrekkelijk onbeduidend.


(2) Steuerhinterziehung und Steuerumgehung über die Grenzen der Mitgliedstaaten hinweg führen zu Einnahmeverlusten, verletzen das Prinzip der Steuergerechtigkeit und können Verzerrungen des Kapitalverkehrs und des Wettbewerbs verursachen.

(2) Belastingontduiking en belastingontwijking over de grenzen van de lidstaten leiden niet alleen tot inkomstenderving voor de begrotingen, maar vormen ook een inbreuk op het beginsel van fiscale rechtvaardigheid en kunnen verstoringen in het kapitaalverkeer en in de concurrentievoorwaarden veroorzaken.


Diese Ebene umfasst: die Erweiterung der vertraglichen Beziehungen im Hinblick auf die Einrichtung von Assoziierungsabkommen; Verhandlungsmöglichkeiten zur Schaffung von weitreichenden und umfassenden Freihandelszonen mit jedem Land und größere Unterstützung für die Erfüllung der damit verbundenen Voraussetzungen – dies soll langfristig zur Schaffung eines Netzwerks von Freihandelszonen führen, das gegebenenfalls in eine Wirtschaftsgemeinschaft zwischen Nachbarländern mündet; die allmähliche Liberalisierung der Visumvergabe in einem sicheren Umfeld; die engere Zusammenarbeit zur Förderung der Energieversorgungssicherheit der Partner u ...[+++]

Het zal de volgende aspecten omvatten: ontwikkeling van de contractuele betrekkingen tot associatieovereenkomsten, het vooruitzicht van onderhandelingen voor het oprichten van diepgaande en uitgebreide vrijhandelszones met elk land en sterkere steun voor de naleving van de daarmee verband houdende vereisten, wat moet leiden tot de oprichting van een netwerk van vrijhandelszones die op lange termijn kunnen uitgroeien tot een economische gemeenschap in het nabuurschapsgebied; geleidelijke visumliberalisering in een veilig kader; nauwere samenwerking om de energiezekerheid van de partners en de EU te versterken; steun voor economische en sociale maatregelen om de verschillen in en tussen de diverse partnerlanden ...[+++]


– (SV) Herr Präsident! Als auf dem Europäischen Rat in Essen die notwendigen Investitionen in umfassende Infrastrukturvorhaben beschlossen wurden, ging es dabei in erster Linie um Autobahnen und Hochgeschwindigkeitszüge, die über nationale Grenzen hinweg führen – und dies in einem Europa, in dem solche Art von Investitionen traditionell bisher hauptsächlich in den eigenen Ländern erfolgt sind.

- (SV) Mijnheer de Voorzitter, toen men op de Top van Essen besloot meer te investeren in de Europese infrastructuur, ging het met name over autowegen en internationale sneltreinen in een Europa dat tot nog toe alleen op nationaal niveau investeringen deed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Steuerhinterziehung und Steuerumgehung über die Grenzen der Mitgliedstaaten hinweg führen zu Einnahmeverlusten, verletzen das Prinzip der Steuergerechtigkeit und können Verzerrungen des Kapitalverkehrs und des Wettbewerbs verursachen.

(1) Belastingontduiking en belastingontwijking over de grenzen van de lidstaten leiden niet alleen tot inkomstenderving voor de begrotingen, maar vormen ook een inbreuk op het beginsel van fiscale rechtvaardigheid en kunnen verstoringen in het kapitaalverkeer en in de concurrentievoorwaarden veroorzaken.


(1) Betrug und Steuerumgehung über die Grenzen der Mitgliedstaaten hinweg führen zu Einnahmeverlusten, verletzen das Prinzip der Steuergerechtigkeit und können Verzerrungen des Kapitalverkehrs und des Wettbewerbs verursachen.

(1) Belastingfraude en belastingvlucht over de grenzen van de lidstaten leiden tot inkomstenderving voor de begrotingen en vormen een inbreuk op het beginsel van fiscale rechtvaardigheid, kunnen verstoringen in het kapitaalverkeer en in de concurrentievoorwaarden veroorzaken.


Da kriminelle Organisationen jedoch in zunehmendem Maße über nationale Grenzen hinwegtig sind und sich die Verzögerungen und Ungleichheiten der europäischen Zusammenarbeit im Justizwesen zunutze machen, und angesichts der Tatsache, daß eine Erweiterung der Europäischen Union bedeutende Veränderungen an den Außengrenzen nach sich ziehen und zu einer Vervielfältigung der Kulturen, Normen und Vorgehensweisen im Bereich der Strafverfolgung führen wird (politische Richtlinie 5), erscheint es notwendig, auch zu diese ...[+++]

Gezien echter het feit dat de misdaadorganisaties steeds meer grensoverschrijdend te werk gaan en hun voordeel trekken uit de vertragingen en het gebrek aan samenhang bij de Europese justitiële samenwerking, alsmede dat de uitbreiding van de Europese Unie tot aanzienlijke veranderingen in de situatie aan de buitengrenzen en vermeerdering van de middelen, normen en procedures ter uitvoering van de wetgeving zal leiden (politieke richtsnoer 5) is het nodig een standpunt in te nemen inzake deze institutionele kwesties.


PRÄVENTION: In Europa und über Europa hinaus verhindern, dass sich Menschen dem Terrorismus zuwenden, und bei den Faktoren oder Ursachen ansetzen, die zu Radikalisierung und Anwerbung für den Terrorismus führen können; SCHUTZ: Bürger und Infrastruktur schützen und die Verwundbarkeit gegenüber Anschlägen verringern, auch durch eine erhöhte Sicherheit an den Grenzen, des Verkehrs und kritischer Infrastrukturen; VERFOLGUNG: Über unsere Grenzen hinweg und weltw ...[+++]

VOORKOMEN: voorkomen dat terrorisme mensen aantrekt door de factoren en de basisoorzaken die tot radicalisering en rekrutering kunnen leiden, in Europa en internationaal aan te pakken; BESCHERMEN: burgers en infrastructuur beschermen en ons minder kwetsbaar voor aanslagen maken, onder meer door een betere beveiliging van grenzen, vervoersmiddelen en kritieke infrastructuur; ACHTERVOLGEN: terroristen over onze grenzen heen en mond ...[+++]




D'autres ont cherché : grenzen hinweg führen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen hinweg führen' ->

Date index: 2022-06-19
w