Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbau der KMU über nationale Grenzen hinweg
SGK
Schengener Grenzkodex

Vertaling van "grenzen hinweg durch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausbau der KMU über nationale Grenzen hinweg

transnationale ontwikkeling van het MKB


ein- und ausgehender Informationsfluss über die Grenzen hinweg

grensoverschrijdende informatiestroom


Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen | Schengener Grenzkodex | SGK [Abbr.]

communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen | Schengengrenscode | Uniecode voor de overschrijding van de grenzen door personen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die bisherigen Erfahrungen auf dem Gebiet der Erdgasversorgungssicherheit haben gezeigt, dass eine weitere Zusammenarbeit über die Grenzen hinweg Synergien hervorbringen kann, beispielsweise durch die Entwicklung von Risikobewertungen (Stresstests) und die Erstellung von Plänen für die Versorgungssicherheit auf regionaler und EU-Ebene, durch die Entwicklung eines Rechtsrahmens für Gasspeicher, der deren strategische Bedeutung für die Versorgungssicherheit anerkennt, oder durch eine genauere Definition des Begriffs ...[+++]

De ervaring met gasleveringszekerheid heeft tot dusverre geleerd dat er synergieën zijn te behalen door verdere grensoverschrijdende samenwerking, bijvoorbeeld door de ontwikkeling van risicobeoordelingen (stresstests) en voorzieningszekerheidsplannen op regionaal en EU‑niveau, door de ontwikkeling van een regelgevend kader voor gasopslagplaatsen waarin hun strategische belang voor de voorzieningszekerheid wordt erkend, of door een nauwkeuriger EU‑brede definitie van het begrip "beschermde afnemers".


Dieser wird durch Artikel 37 Absatz 6 Buchstabe c die Befugnis erteilt, die Methoden zur Berechnung oder Festlegung der Bedingungen des Zugangs zu grenzüberschreitenden Infrastrukturen, einschließlich der Verfahren der Kapazitätszuweisung und des Engpassmanagements, festzulegen, doch diese Befugnis ist Bestandteil des weiteren Rahmens der Verordnung (EG) Nr. 714/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 über die Netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden Stromhandel und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1228/2003, in der die Ausarbeitung von « Netzkodizes » vorgesehen ist, die einheitlich in der Euro ...[+++]

De bevoegdheid die haar weliswaar wordt toegekend bij artikel 37, lid 6, onder c), om de methoden vast te stellen voor het berekenen of vastleggen van de voorwaarden inzake toegang tot grensoverschrijdende infrastructuur, met inbegrip van de procedures voor de capaciteitstoewijzing en congestiebeheer, past niettemin in het ruimere kader van de verordening (EG) nr. 714/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 « betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1228/2003 », die voorziet in de uitwerking van « netcodes » die in ...[+++]


Durch die Schaffung von Arbeitsplätzen, den Umweltschutz, die Verbesserung der Gesundheitsversorgung und Investitionen in die Verkehrs- und Energieinfrastruktur tragen sie zur Verbesserung des Alltags der europäischen Bürgerinnen und Bürger über die Grenzen hinweg bei.

Deze verbeteren actief het dagelijkse leven van de Europese burger over de grenzen heen door banen te scheppen, het milieu te beschermen, de gezondheidszorg te versterken en in de infrastructuur voor vervoer en energie te investeren.


Verbraucher: Die Kommission verhilft Verbrauchern bei Problemen mit einem Händler zu ihrem Recht, indem sie über die Grenzen hinweg durch die Förderung von alternativen Streitschlichtungsverfahren und Mediation rasche, kostensparende außergerichtliche Vergleichsmöglichkeiten erleichtert.

Consumenten: de Commissie zal consumenten helpen verhaal te halen als zij problemen hebben met een handelaar, door snelle en goedkope buitengerechtelijke beslechting van geschillen over de grenzen heen te vergemakkelijken via het promoten van alternatieve geschillenbeslechting en bemiddeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
IN DER ERKENNTNIS, dass persistente organische Schadstoffe toxische Eigenschaften aufweisen, schwer abbaubar sind, bioakkumulieren und über die Luft, durch das Wasser und über wandernde Arten über internationale Grenzen hinweg befördert und weitab von ihrem Freisetzungsort abgelagert werden, wo sie in terrestrischen und aquatischen Ökosystemen angereichert werden;

ERKENNEND dat persistente organische verontreinigende stoffen toxische eigenschappen bezitten, ongevoelig zijn voor degradatie, bioaccumuleren en door de lucht, via water en door migrerende diersoorten worden meegevoerd over internationale grenzen en ver van hun plaats van oorsprong neerslaan, waar zij accumuleren in ecosystemen op het land en in het water,


Verbesserung der Effizienz der aktiven Arbeitsmarktprogramme durch bessere Erfolgskontrolle und Beobachtung; Erhöhung der Mobilität der Arbeitskräfte über den Beruf, den Wirtschaftszweig und die Region sowie über die Grenzen hinweg, beispielsweise durch Verbesserung der Transparenz und der Anerkennung zwischen den Berufsbildungssystemen;

- verbetering van de doeltreffendheid van de actieve arbeidsmarktprogramma's, dankzij een betere follow-up en bewaking; verbetering van de arbeidsmobiliteit ten aanzien van beroepen, sectoren, regio's en grenzen, bijvoorbeeld door een verbetering van de transparantie en de onderlinge erkenning van beroepsopleidingsstelsels;


eine Erhöhung der Mobilität der Arbeitskräfte über den Beruf, den Wirtschaftszweig und die Region sowie über die Grenzen hinweg zur besseren Abgleichung von Angebot und Nachfrage, beispielsweise durch Verbesserung der Transparenz und der Anerkennungsmethoden zwischen den Berufsbildungssystemen sowie durch Fortführung der Arbeiten in Bezug auf die Übertragbarkeit von Sozialversicherungsansprüchen;

Verbetering van de arbeidsmobiliteit, waarbij arbeidsplaatsen, sectoren, regio's en grenzen worden overschreden, en kan worden gezorgd voor een beter evenwicht tussen vraag en aanbod, bijvoorbeeld door een verbeterde transparantie en door methodes voor de onderlinge erkenning van beroepsopleidingen, en door de voortzetting van de huidige werkzaamheden betreffende de overdraagbaarheid van socialezekerheidsrechten;


Die Hochschulen in Osteuropa können bei der Förderung des gegenseitigen Verständnisses über kulturelle und ethnische Grenzen hinweg und im Hinblick auf eine effizientere Nutzung der knappen nationalen Humanressourcen durch eine verstärkte akademische Kooperation auf regionaler Ebene eine führende Rolle spielen.

De universiteiten in Zuidoost-Europa kunnen een vooraanstaande rol spelen bij het bevorderen van wederzijds begrip tussen culturen en etnische groepen. Bovendien kan het schaarse menselijke kapitaal efficiënter worden ingezet, als de universiteiten op regionaal vlak nauwer samenwerken.


Durch Verbesserung der Bedingungen für den freien Verkehr der Dienstleistungen über nationale Grenzen hinweg und durch Gewährleistung der Niederlassungsfreiheit sollten die dem Binnenmarkt innewohnenden dynamischen Kräfte freigesetzt und dadurch die Wettbewerbsfähigkeit, das Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen gestärkt werden.

Door een verbetering van het vrije verkeer voor dienstverlening over de grenzen heen en door maatregelen die het recht op vrije vestiging veiligstellen, kunnen de dynamische krachten van de interne markt zich vrij ontplooien en wordt het concurrentievermogen, de groei en het ontstaan van nieuwe arbeidsplaatsen bevorderd.


PRÄVENTION: In Europa und über Europa hinaus verhindern, dass sich Menschen dem Terrorismus zuwenden, und bei den Faktoren oder Ursachen ansetzen, die zu Radikalisierung und Anwerbung für den Terrorismus führen können; SCHUTZ: Bürger und Infrastruktur schützen und die Verwundbarkeit gegenüber Anschlägen verringern, auch durch eine erhöhte Sicherheit an den Grenzen, des Verkehrs und kritischer Infrastrukturen; VERFOLGUNG: Über unsere Grenzen hinweg und weltw ...[+++]

VOORKOMEN: voorkomen dat terrorisme mensen aantrekt door de factoren en de basisoorzaken die tot radicalisering en rekrutering kunnen leiden, in Europa en internationaal aan te pakken; BESCHERMEN: burgers en infrastructuur beschermen en ons minder kwetsbaar voor aanslagen maken, onder meer door een betere beveiliging van grenzen, vervoersmiddelen en kritieke infrastructuur; ACHTERVOLGEN: terroristen over onze grenzen heen en mondiaal achtervolgen en opsporen; hun plannen, reizen en communicaties hinderen; ondersteunende netwerken ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : schengener grenzkodex     grenzen hinweg durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen hinweg durch' ->

Date index: 2022-10-08
w