Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Innerhalb der gesetzlichen Grenzen

Traduction de «grenzen festlegt innerhalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
innerhalb der gesetzlichen Grenzen

binnen de perken van de wet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indem die angefochtene Bestimmung die Grenzen festlegt, innerhalb deren der Prokurator des Königs dem mutmaßlichen Urheber einer Straftat einen Vergleich in Strafsachen anbieten kann, betrifft sie die Form der Verfolgung im Sinne von Artikel 12 Absatz 2 der Verfassung.

Door de grenzen vast te stellen waarbinnen de procureur des Konings een minnelijke schikking in strafzaken kan voorstellen aan de vermoedelijke dader van een strafbaar feit, raakt de bestreden bepaling de vorm van de vervolging, bedoeld in artikel 12, tweede lid, van de Grondwet.


Indem die angefochtene Bestimmung die Grenzen festlegt, innerhalb deren der Prokurator des Königs dem mutmasslichen Urheber einer Straftat einen Vergleich in Strafsachen anbieten kann, betrifft sie die Form der Verfolgung im Sinne von Artikel 12 Absatz 2 der Verfassung.

Door de grenzen vast te stellen waarbinnen de procureur des Konings een minnelijke schikking in strafzaken kan voorstellen aan de vermoedelijke dader van een strafbaar feit, raakt de bestreden bepaling de vorm van de vervolging, bedoeld in artikel 12, tweede lid, van de Grondwet.


« Da oft nachzuweisen versucht wird, dass die auf der Grundlage der Informationen der Staatssicherheit erzielten Beweismittel regelwidrig sind, drängt sich eine gesetzgeberische Initiative auf, die deutlich die Grenzen festlegt, innerhalb deren die Nachrichtendienste Methoden ausüben können, um Informationen zu sammeln » (ebenda, S. 7).

« Omdat men vaak tracht aan te tonen dat de bewijsmiddelen die op basis van de informatie van de Veiligheid van de Staat zijn verkregen, onregelmatig zijn, dringt zich een wetgevend initiatief op, dat duidelijk de bakens zet waarbinnen de inlichtingendiensten methoden kunnen uitoefenen om inlichtingen te verzamelen » (ibid., p. 7).


Das Verwaltungsstatut des Generaldirektors und des Finanzdirektors des öffentlichen Sozialhilfezentrums wird durch eine Verordnung bestimmt, die der Sozialhilferat innerhalb der Grenzen der durch die Wallonische Regierung festgelegten allgemeinen Bestimmungen festlegt.

Het administratief statuut van de directeur-generaal en de financieel directeur van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn ligt vast in een reglement dat door de raad voor maatschappelijk welzijn opgemaakt wordt met inachtneming van de algemene bepalingen waarin de Waalse Regering voorziet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Werden auf Ebene der Union liberalisierte Textilwaren mit Ursprung in Drittländern, die in Anhang II aufgeführt sind, in derart erhöhten Mengen (absolut oder relativ) und/oder unter derartigen Bedingungen eingeführt, dass dadurch der Unionserzeugung gleichartiger oder unmittelbar konkurrierender Waren ein Schaden droht oder machen die wirtschaftlichen Interessen der Union dies erforderlich, so kann die Kommission auf Antrag eines Mitgliedstaats oder von sich aus die Einfuhrregelung für die betreffende Ware dahin gehend ändern, dass diese Ware nur gegen Vorlage einer Einfuhrgenehmigung zum freien Verkehr abgefertigt werden darf; diese Genehmigung wird nach den Bestimmungen und innerhalb der Grenzen ...[+++]

2. Wanneer de invoer van textielproducten van oorsprong uit in bijlage II genoemde derde landen, die op Unieniveau geliberaliseerd zijn, in absolute of relatieve termen zo is gestegen en/of onder zulke omstandigheden plaatsvindt dat producenten in de Unie van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende producten hierdoor ernstige schade dreigen te lijden, of wanneer de economische belangen van de Unie dit vereisen, kan de Commissie, op verzoek van een lidstaat of eigener beweging, de invoerregeling voor het betrokken product wijzigen door te bepalen dat het slechts op overlegging van een invoervergunning in het vrije verkeer mag worden ge ...[+++]


(1) Werden Textilwaren mit Ursprung in Drittländern, die nicht in Anhang II aufgeführt sind, in derart erhöhten Mengen (absolut oder relativ) und/oder unter derartigen Bedingungen in die Union eingeführt, dass dadurch der Unionserzeugung g gleichartiger oder unmittelbar konkurrierender Waren ernsthafter Schaden entsteht oder zu entstehen droht, so kann die Kommission auf Antrag eines Mitgliedstaats oder von sich aus die Einfuhrregelung für die betreffende Ware dahingehend ändern, dass diese Ware nur gegen Vorlage einer Einfuhrgenehmigung zum freien Verkehr abgefertigt werden darf; diese Genehmigung wird nach den Bestimmungen und innerhalb der Grenzen erteilt, ...[+++]

1. Wanneer de invoer van textielproducten van oorsprong uit andere dan de in bijlage II genoemde derde landen in absolute of relatieve termen zo is gestegen en/of onder zulke omstandigheden plaatsvindt dat de producenten in de Unie van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende producten hierdoor ernstige schade lijden of dreigen te lijden, kan de Commissie, op verzoek van een lidstaat of eigener beweging, de invoerregeling voor het betrokken product wijzigen door te bepalen dat het slechts op overlegging van een invoervergunning in h ...[+++]


(1) Wird eine Ware in derart erhöhten Mengen oder unter derartigen Bedingungen in die Union eingeführt, dass dadurch den Unionserzeugern gleichartiger oder unmittelbar konkurrierender Waren ernsthafter Schaden entsteht oder zu entstehen droht, so kann die Kommission zur Wahrung der Interessen der Union auf Antrag eines Mitgliedstaats oder von sich aus die Einfuhrregelung für diese Ware dahingehend ändern, dass sie nur gegen Vorlage einer Einfuhrgenehmigung zum freien Verkehr abgefertigt werden darf; diese Genehmigung wird nach den Bestimmungen und innerhalb der Grenzen erteilt, die die Kommission festlegt ...[+++]

1. Wanneer een product in dermate gestegen hoeveelheden of tegen zodanige voorwaarden in de Unie wordt ingevoerd dat de producenten in de Unie van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende producten hierdoor ernstige schade lijden of dreigen te lijden, kan de Commissie, ter bescherming van de belangen van de Unie , op verzoek van een lidstaat of op eigen initiatief, de regeling voor de invoer van dat product zodanig wijzigen dat het alleen in het vrije verkeer mag worden gebracht als een invoervergunning wordt overgelegd, die op de door haar vastgestelde voorwaarden en binnen de door haar gestelde ...[+++]


Wie in B.12.3.2 erwähnt wurde, ist die Erhebung einer Studiengebühr ebenfalls in anderen Bestimmungen vorgesehen, in denen ihr Betrag festgesetzt ist oder mit denen die Regierung ermächtigt wird, dies innerhalb der Grenzen von Mindest- und Höchstbeträgen, die der Dekretgeber selbst festlegt, zu tun.

Zoals is opgemerkt in B.12.3.2, wordt de inning van schoolgeld ook voorgeschreven in andere bepalingen die het bedrag ervan vaststellen of de Regering ertoe machtigen zulks te doen binnen de perken van een door de decreetgever zelf vastgesteld minimum- en maximumbedrag.


« Das Eingliederungseinkommen, das von einem Zentrum in Anwendung des vorliegenden Gesetzes gewährt worden ist, wird von diesem Zentrum kraft eigenen Rechts innerhalb der Grenzen, unter den Bedingungen und unter Berücksichtigung der Modalitäten, die der König festlegt, zu Lasten der in Artikel 4 § 1 erwähnten Unterhaltspflichtigen sowie zu Lasten der in Artikel 336 des Zivilgesetzbuches erwähnten Unterhaltspflichtigen bis in Höhe des Betrags, zu dessen Zahlung die Unterhaltspflichtigen für den Zeitraum, während dessen das Eingliederun ...[+++]

« Het leefloon door een centrum uitgekeerd met toepassing van deze wet wordt krachtens een eigen recht door dit centrum verhaald, binnen de grenzen, onder de voorwaarden en modaliteiten bepaald door de Koning, op de onderhoudsplichtigen bedoeld in artikel 4, § 1, alsook de onderhoudsplichtigen bedoeld in artikel 336 van het Burgerlijk Wetboek, tot beloop van het bedrag waartoe zij gehouden zijn gedurende de tijd dat het leefloon is uitgekeerd».


2. ist der Auffassung, dass der Finanzbogen des Berichts seines Ausschusses mit der Obergrenze von Rubrik 3 der Finanziellen Vorausschau nur unter der Bedingung vereinbar ist, dass die Haushaltsbehörde die entsprechenden Finanzmittel innerhalb der Grenzen der Finanziellen Vorausschau oder aufgrund der in der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens vorgesehenen Bestimmungen festlegt;

2. is van mening dat het financieel memorandum in het Commissievoorstel verenigbaar is met het maximum voor de uitgaven in rubriek 3 van de financiële vooruitzichten, mits de begrotingsautoriteit de geëigende middelen vaststelt voor de financiering van dit bedrag binnen de grenzen van de financiële vooruitzichten, of de bepalingen van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure toepast;




D'autres ont cherché : innerhalb der gesetzlichen grenzen     grenzen festlegt innerhalb     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen festlegt innerhalb' ->

Date index: 2023-04-12
w