Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am Leben erhalten
Austausch der Wagen an den Grenzen
Eine Bewilligung erhalten
Eine Genehmigung erhalten
Finanzielle Unterstützung erhalten
Finanzielle Zuwendungen bekommen
Förderung erhalten
Grenzübergang der Wagen
MSF
Médecins Sans Frontières - Ärzte ohne Grenzen
Natürliche Ressourcen erhalten
Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen
Schilder in leserlichem Zustand erhalten
Sponsoring erhalten
Stimmen erhalten
Tägliche oder monatliche Bezüge erhalten
Übergang der Wagen an den Grenzen

Vertaling van "grenzen erhalten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


eine Bewilligung erhalten | eine Genehmigung erhalten

een vergunning verkrijgen


Austausch der Wagen an den Grenzen | Grenzübergang der Wagen | Übergang der Wagen an den Grenzen

wagenovergave aan de grens | wagenovername aan de grens


Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen

Richtlijn Televisie zonder grenzen


Médecins Sans Frontières - Ärzte ohne Grenzen [ MSF ]

Médecins Sans Frontières-Arsten Zonde Grenzen [ MSF ]






tägliche oder monatliche Bezüge erhalten

een dag- of een maandbezoldiging ontvangen


natürliche Ressourcen erhalten

natuurlijke rijkdommen in stand houden | natuurlijke rijkdommen behouden | natuurlijke rijkdommen beschermen


Schilder in leserlichem Zustand erhalten

borden leesbaar houden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allerdings erlaubt diese Überprüfung dem Vereinigten Königreich nicht, einseitig die Einreise von Unionsbürgern und ihren Familienangehörigen, die Inhaber einer Aufenthaltskarte sind, zu verweigern, indem ihnen allgemein auferlegt wird, ein zusätzliches Dokument zu erhalten und an seinen Grenzen vorzuweisen, das im Unionsrecht nicht vorgesehen ist.

Dit onderzoek verleent het Verenigd Koninkrijk echter niet de bevoegdheid om eenzijdig de binnenkomst te weigeren aan burgers van de Unie en hun familieleden die over een verblijfskaart beschikken door hun een algemene verplichting op te leggen om een bijkomend document dat niet in het Unierecht is opgenomen, te verkrijgen en aan zijn grenzen over te leggen.


5. Mitgliedstaaten, die der Union im Zeitraum 2012–2020 beitreten, erhalten im Rahmen des Instruments keine Mittelzuweisungen für nationale Programme, solange sie durch ein befristetes Instrument der Union unterstützt werden, das den Empfänger-Mitgliedstaaten dabei hilft, für die Anwendung des Schengen-Besitzstands in Bezug auf Grenzen und Visa und die Überwachung der Außengrenzen Maßnahmen an neuen Außengrenzen zu finanzieren.

5. Landen die in de periode 2012-2020 tot de Unie toetreden, hebben geen recht op toewijzingen voor nationale programma's in het kader van het Instrument zolang zij profiteren van een tijdelijk instrument van de Unie waarmee de begunstigde landen worden geholpen acties te financieren aan de nieuwe buitengrenzen voor de uitvoering van het Schengenacquis inzake grenzen en visa en de controle aan de buitengrenzen.


16. weist darauf hin, dass die Gewalt, die Frauen angetan wird, nicht an den Grenzen Europas Halt macht; verurteilt nachdrücklich, dass sexuelle Gewalt gegen Frauen immer noch als Kriegswaffe eingesetzt wird, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sich im Rahmen ihrer Programme für Entwicklungszusammenarbeit mit dem Problem der Gewalt gegen Frauen auseinanderzusetzen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass mehr unternommen werden muss, damit gewährleistet ist, dass das Völkerrecht geachtet wird, Frauen und Mädchen, die in Konflikten missbraucht worden sind, Zugang zu angemessener Gesundheitsfürsorge und psychologischer ...[+++]

16. wijst erop dat geweld tegen vrouwen niet ophoudt aan de Europese grenzen; veroordeelt ten stelligste het voortdurende gebruik van seksueel geweld tegen vrouwen als oorlogswapen en dringt erop aan dat de Commissie en de lidstaten in hun samenwerkings- en ontwikkelingsprogramma's de kwestie van het geweld tegen vrouwen aanpakken; benadrukt dat er meer actie moet worden ondernomen om te garanderen dat het internationale recht wordt nageleefd, dat vrouwen en meisjes die in conflictsituaties zijn misbruikt, toegang krijgen tot gepaste gezondheidszorg en psychologische bijstand en dat slachtoffers worden beschermd;


28. fordert die Kommission auf, gegenüber Drittländern, die an das Adriatische und das Ionische Meer grenzen, für die Ziele der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie zu plädieren, d.h. spätestens bis zum Jahr 2020 einen guten Zustand der Meeresumwelt zu erreichen oder zu erhalten;

28. verzoekt de Commissie de doelen van de kaderrichtlijn mariene strategie te promoten bij derde landen langs de Ionische en Adriatische Zee, met name het uiterlijk in 2020 bereiken van een goede milieustatus in het mariene milieu;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir möchten von den Bürgern wissen, was wir – gemeinsam mit den Mitgliedstaaten und allen anderen Akteuren – tun können, um die Umwelt besser zu schützen und gleichzeitig unseren Wohlstand zu erhalten, jedoch innerhalb der durch den Planeten gesetzten Grenzen.

Wij willen van u, de burger, horen wat wij samen met uw lidstaat en alle andere belanghebbende partijen kunnen doen om het milieu beter te beschermen en het welvaartspeil beter te ondersteunen zonder dat de grenzen van wat de aarde kan dragen, daarbij geweld wordt aangedaan.


Angesichts der Durchlässigkeit an den Grenzen brauchen wir hohe Standards, wenn wir den Schengen-Besitzstand in die Tat umsetzen, um ein erhöhtes Maß an gegenseitigem Vertrauen unter den Mitgliedstaaten erhalten zu können. Dazu zählt auch deren Fähigkeit, die Maßnahmen, die mit der Abschaffung der Kontrollen an den inneren Grenzen einhergehen, umzusetzen.

Met het oog op het open karakter van de grenzen moeten er strenge eisen worden gesteld wanneer het Schengenacquis daadwerkelijk in praktijk wordt gebracht, zodat er meer onderling vertrouwen tussen de lidstaten ontstaat, onder andere als het gaat om de tenuitvoerlegging van de maatregelen in het kader van de opheffing van interne grenscontroles.


Die Mitgliedstaaten erhalten deutliche Anreize, ihre gesetzlichen Grenzen für Emissionen einzuhalten, da ein Überschreiten dieser Grenzen zu stärkeren Einschnitten bei der Quote für das Folgejahr führt.

Lidstaten zullen een duidelijke prikkel krijgen om binnen hun wettelijke emissiegrenzen te blijven, omdat overschrijding van de grenzen zal leiden tot een extra beperking van de quota van het volgende jaar.


B. durch Fusion oder Übernahme durchzuführen, die über die Grenzen hinausginge. Da viele der traditionellen Unternehmen vor wirtschaftlichen Schwierigkeiten stehen, ist es wichtig, dass ihnen dies gestattet wird und dass sie einen besseren Zugang zu internationalem Kapital erhalten.

Nu een groot aantal traditionele luchtvaartmaatschappijen met economische problemen kampt, is het van belang dat zij deze vrijheid alsnog krijgen en beter toegang krijgen tot internationaal kapitaal.


Seit 1989 hat der IFI, der 1986 durch eine Vereinbarung zwischen den Regierungen des Vereinigten Königreichs und Irlands eingerichtet wurde, um über die Grenzen hinweg Aussöhnung und sozioökonomischen Fortschritt zu fördern, insgesamt 90 Mio. Ecu von der Gemeinschaft erhalten.

Sinds 1989 heeft de Gemeenschap in totaal reeds 90 miljoen ecu bijgedragen aan het IFI, dat in 1986 krachtens een overeenkomst tussen de regeringen van het Verenigd Koninkrijk en Ierland is opgericht om een verzoening tussen de betrokken bevolkingsgroepen en daarnaast ook economische en sociale vooruitgang te bevorderen.


Im Hinblick auf eine nachhaltige Bewirtschaftung im Rahmen der mit Drittländern geschlossenen Abkommen über den Zugang zu den Fischereien ist Transparenz hinsichtlich der Tätigkeiten sämtlicher Flotten, die Zugang erhalten, wie auch der wissenschaftlichen Bewertungen überschüssiger Bestände, einschließlich der Bewertungen auf regionaler Ebene unter Berücksichtigung der Bestände, die bei ihrer Wanderung Grenzen überschreiten, unverzichtbar.

Om te komen tot duurzame exploitatieniveaus via toegangsovereenkomsten met derde landen is transparantie nodig over de activiteit van alle vloten die toegang hebben gekregen, alsmede wetenschappelijke beoordelingen over overschotten van visbestanden. Bij grens­overschrijdende migratie van bestanden zijn voorts beoordelingen op regionaal niveau nodig.


w